Сэр, простите, ещё кое-что... - Таня Белозерцева
А Гарри стало нехорошо, когда он увидел, как помрачнело лицо профессора, потому что сам он вспомнил телепередачи о странных кругах на полях и о множестве версий их появления, о том, что пшено после таких «инопланетных» кругов становится непригодным в пищу, так как подвергается какому-то необъяснимому облучению с малой толикой радиации.
Профессор кивнул, видя посмурневшие лица детей.
— Вот и подумайте: так ли уж полезны эти существа-вредители? Можно ли считать их милыми после того, как они посеют панику и смуту среди людского населения и повредят хлебные урожаи?
Гарри покачал головой и поставил в голове галочку — вычеркнуть Лунных тельцов из числа приятных зверушек. Для волшебников они, может, и милые, но на самом деле эти лупоглазики очень даже вредные. Профессор преподал им отличный урок, начав подготавливать учеников к тому, что зло порой прячется под маской миленького лапушки…
20 ~ Все профессии нужны, все профессии важны!
На урок Истории отправился весь первый курс в полном составе — без малого сто сорок восемь душ. Таков был общий набор в этом году. Что, впрочем-то, немало на фоне семи сотен учеников всех семи курсов. Особенно если учитывать, что во времена Дамблдора школу посещали от силы едва ли двести-триста студентов ежегодно. И на четыре тогдашних факультета еле-еле наскребали двадцать голов, по пять на каждый…
Шли ребята на урок и вполуха слушали бубнеж Гермионы, бормочущей себе под нос выписки из учебников. Тео Нотт и Грегори Гойл шли позади Гермионы и снисходительно перемигивались меж собой — ничего, Осло не сразу строилось, будет ещё время, научится девочка правильно науки постигать…
Драко и Рон шли и смотрели на всех волками, чуть ли не рыча. Келли витал в облаках, и его то и дело одергивал Гулливер, добравшийся временно до друга. Тео-Рекс размашисто шагал возле Гарри, снова по каким-то причинам примостившись рядышком, ну, Коломбо не возражал, не имея ничего против его соседства.
В группах Слизерина и Пуффендуя оказалось по шестнадцать ребят, тогда как у Гриффиндора было всего двенадцать. Как выяснилось наскоро и на ходу: пуффендуйцы посвятили себя науке, аграрным исследованиям и строительству; слизеринцы же собирались вращаться в сфере политики, спортивных достижений и прочих светских бомондов. Остальная сотня пока держалась особняком.
Так что красавчик и первый принц на Земле Драко Малфой откровенно бесился, видя своих вассалов среди гриффов. Ну как же так, клевые ребята, из чистокровных семей древних родов, и вдруг угодили к грязным спасателям?! О том, что это всего на два первых года, Драко предпочитал не думать, равно как и о том, что сам он на третий-четвертый курсы перейдет на Пуффендуй для сглаживания углов и шлифовки собственного характера. Какое тут думать?! Парню одиннадцать лет, и дальше, чем завтра, он не заглядывался, а два года — это огромный срок для ребёнка его возраста. И да, на Пуффендуе Драко окажется вместе с Коломбо, в то время как пуффендуйцы перейдут на Гриффиндор для закалки и обучения ответственности, а затем на Слизерин. Гриффиндорцы же потом перейдут в Пуффендуй, как и слизеринцы, такая вот смешанная каша полярностей и интересов. А пока Драко об этом не знал (вернее, не думал) и смотрел на пуффов с отвращением и с приличным таким презрением — ну как же: рудокопы-земледелы, фуй… гадость какая!
Огромный зал-лекторий вмещал в себя сотни три студентов, не меньше, так что брезгливый Драко постарался сесть как можно дальше от основных групп, не желая дышать с ними одним воздухом. Рон аналогично — уселся как только возможно дальше от противного белобрыса, ввинтившись между Шеймусом Финниганом и Терри Бутом.
Тео-Рекс забрался на лавку для хвостатых, для чего временно отошел от Гарри, сам Гарри примостился рядом с Невиллом, решив присмотреться к тихоне. Полнощекий мальчик робко оглядел соседа из Америки и смущенно покраснел, встретив ответный любопытный взгляд, сам он тоже был интересен Гарри. Дружелюбно улыбнувшись, сосед протянул ладонь.
— Я Гарри Коломбо. Будем знакомы!
Невилл бросил мимолетный взгляд на восковой, едва заметный след на лбу, похожий на молнию, вежливо пожал руку и назвал себя.
— Невилл Долгопупс. Очень приятно познакомиться! И рад, что мы вместе… — помедлив, нерешительно спросил: — Как дракон оказался в нашей компании, разве он будет спасать людей?
— Я об этом не задумывался, — удивленно ответил Гарри. — Меня больше волнует циклоп, он-то как собирается стать спасателем, чудо одноглазое?..
Мальчики заинтересованно уставились друг на друга, сообразив, что у них одна и та же проблема — непонятные стремления однокашников.
— И Гермиона эта… — доверительно шепнул Гарри. — Она-то чего? Ну вот не похожа она на спасательницу!
— А на кого она похожа? — весело удивился Невилл, при этом зачарованно таращась на блестящий росчерк, проглядывающий сквозь волосы над правым глазом Гарри. Тот невольно пригладил чуб, слегка озадаченный вниманием к своему лбу. Но с мысли не сбился, ответил:
— На библиотекаршу она похожа.
— Точно! — захохотал Невилл, внезапно развеселившись. — Библиотекарша!
— А ты сам-то кто? — перевел Гарри рельсы.
— Я-то? — и Невилл вдохновенно затарахтел, воодушевившись. — Я хочу стать аптечным травологом, а для этого я должен выучить всё, что связано с ядами и биологией, потому что человеческую жизнь абы кому не доверят. Меня земля слушается, мой куратор сказал, что я маг-земляник. Растения со мной в контакт входят, деревья шепчут обо всём, что нашептывают им ветры, травы и грибы как-то сразу становятся мне понятными… в общем, для фар-ма-цевта самое то.
— Ух ты… круто! — одобрил Нотт с лавки сзади и обратился к своему соседу: — А ты, Гойл?
— Я?.. — загудел неуверенно тот. — Это… того… Привидений гнать буду, боггартов всяких… Потому что я никого не боюсь, а нечистая сила меня слушается, покорно уходит по моему приказу. Я видел, как папа нас с мамой от смертофалда спас, это было очень… сильно, и я решил, что буду всех защищать от плохих призраков и прочих ночных существ.
Гарри задумчиво кивнул — ну да, история Гойла похожа на его собственную, как и он решил стать полицейским после того, как папа защитил его и Майю от бандита.
— А ты, Грейнджер? — обернулся Нотт на лавку выше. — Ты кем будешь?
— Зубным врачом, — рассеянно