Kniga-Online.club
» » » » Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

Читать бесплатно Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин. Жанр: Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
своих учеников. По идее они должны были еще охотиться на кур. В доме я тоже никого из них не нашел. Григорий, встретив меня, взглядом указал на не до конца разобранный сарай.

Склад был завален грудами снаряжения. На стальных полках, покосившихся под весом ржавых артефактов, лежали свёртки с иссохшими травами, перевязанные бечёвкой. В углу пирамидой громоздились ящики с патронами — часть этикеток стёрлась, оставив лишь пятна ржавчины. В общем, сплошной хлам.

Зубов, прислонившись к стеллажу с погнутой ножкой, жевал бутерброд. Сало выступало жирными каплями на хлебе, а его лицо, всё ещё зеленоватое после сражения с курицами, покрылось испариной.

— Ты спал хоть? — спросил я, деловито рыская в своей сумке-бездне. Перед тем, как покинуть город, я заглянул в лавку алхимиков и купил три целебных зелья. Продавец клялся, что его микстуры поднимут на ноги даже мертвого.

— Час, — хрипло ответил он, вытирая ладонью крошки с подбородка. — Пока остальные отвлекали твоего голема.

— Хм… Молодцы. И как все прошло? — оскалился я, наконец, добравшись наконец до нужных пузырьков.

— Как видишь… — проворчал в углу Волконский, обмотанный бинтами от шеи до локтя, он пытался застегнуть рюкзак. Его пальцы скользили по застёжкам, промахиваясь раз за разом. Пот стекал по вискам, оставляя мокрые дорожки в слое пыли на лице.

— Алексей, — я швырнул ему флакон с мутной жидкостью. — Выпей. Быстро в чувство приведет.

Он поймал лекарство неуклюже, едва не уронив. Пластиковый корпус сосуда громко хрустнул под его пальцами. Вручив остальным по флакону, я обвел взглядом склад.

— А где птицы?

— В другом сарае, рядом с кухней. — подал голос Павел. — Твоя повариха, Настасья, решила сегодня к вечеру несколько кур на вертеле зажарить.

— Отлично! — улыбнулся я, наблюдая, как мои ученики после нескольких глотков приходят в чувство. — Теперь отправляемся на новую тренировку!

— Уже⁈ — хором воскликнули парни.

— А вы как хотели⁈ Конечно! Мы отправляемся в портал. Только в реальных передрягах и наберетесь опыта. Так что ноги в руки и пошли!

— Такими темпами, Лев, у нас действительно яйца вырастут. — обратился ко мне Зубов. — Настоящие, стальные.

— Ожил? — я поднял бровь, разглядывая его мутные глаза.

— Есть такое. — хмыкнул граф.

— Ну, тогда вперед!

Мы вышли во двор и под слезливый взгляд Григория уселись в мою новую машину. Дворецкий достал платок и трагично высморкался, когда увидел, что я сел за руль. Махнув ему рукой на прощание, я завел «ласточку» и вдавил педаль газа в пол.

Дорога до портала прошла в усталом молчании. Парни, хоть и выпили целебные микстуры, но все равно чувствовали себя неважно. Они проспали все путешествие. Когда мы подъехали к порталу, я заглушил мотор и ехидно рявкнул:

— Ну что, принцессы, вылезайте. Веселье начинается.

У портала традиционно стояли Клинки. Трое, как горы в чёрных мундирах. Лицо первого напоминало мясо после кулачной дуэли — перекошенный нос, шрам через бровь. Он шагнул вперёд, загородив путь к порталу:

— Кто такие?

— Свои. — я показал ему средний палец с перстнем и щёлкнул планшетом, выводя на экран печать ордена. Зелёная галочка мигнула, а портал над обрывом загудел сильнее, будто разозлённая оса.

Он висел в метре от земли — сине-чёрный вихрь, высасывающий свет из воздуха. Края спирали мерцали, как проводка под напряжением, а в центре пульсировала точка, напоминающая зрачок. Павел Голицын, бледнее снега, судорожно сжал бутылку воды, которую я купил по дороге.

— Морозов… Ты уверен, что…

— Что вы вернетесь целыми? — перебил я. — Фиг знает. Но если вернетесь — однозначно станете сильнее и мужественнее.

Клинки переглянулись. Тот, что преградил мне путь, побагровел, но отошел в сторону.

— Будьте осторожны. — с угрозой в голосе буркнул другой. Им явно не нравился мой перстень.

— Ага, — улыбнулся я и направился прямиком в бездну, краем глаза отмечая испуганные лица приятелей. Они дрожали, как осиновые листья, но последовали за мной.

Портал втянул нас, как пылесос, вырвав из реальности. На секунду тело превратилось в жидкость — кости поплыли под кожей, желудок сжался в комок, а в ушах зазвучал вой, будто сто двигателей ревели в унисон. Глаза выворачивало: синева спирали сменилась вспышками кислотно-зелёного, потом чёрной пустотой. Рука, протянутая вперёд, истончилась до прозрачности, словно меня стирали ластиком.

Выбросило резко — будто пнули под зад. Я шлёпнулся на колени, вдавливая ладони в сыпучий грунт. Земля здесь была чужой: липкая, как варёный рис, и пахла серой. Воздух обжёг лёгкие — сладковато-едкий, с мятной остринкой. Плюм, вывалившийся из кармана в виде смятого носового платка, зашипел, будто говоря: «Это не туман… Это мозги набекрень».

Он был прав. В трёх шагах от нас клубилась зелёная дымка. Она стелилась по земле, как живая, обвивая камни и вылизывая трещины в скалах. Внутри мерцали крошечные искры — будто кто-то рассыпал битое стекло. Зубов, поднимаясь, чихнул:

— Чёрт, пахнет, как в лаборатории алхимика-пьяницы…

— Не вдыхай глубоко, — буркнул я, но было поздно.

Голицын уже пялился в пустоту, улыбаясь:

— Слышите? Музыка…

Никакой музыки не было. Только гул под землёй — ритмичный, как сердцебиение спящего гиганта. Волконский потрогал скалу, и та дрогнула, осветив его пальцы блёклым сиянием.

— Лев… Кажется, тут всё немного живое.

Туман сгущался. В пяти метрах уже не было видно собственных ботинок. Я выдернул из-под сапога нож, царапнул клинком по камню — искры осветили на миг пространство. В дымке мелькнули тени: слишком длинные руки, слишком много суставов…

— Надвигается херня, — прошипел я. — Держитесь ближе. И не смотрите в туман.

Но Зубов уже тянул руку к мерцанию:

— Смотрите, светлячки!

Это не светлячки. Это глаза.

Туман окончательно сгустился. Я едва различал силуэты друзей, но их голоса доносились чётко — странные, будто из другого измерения.

— Лев, ты видишь его? — Зубов стоял на коленях, обнимая пустоту. Его руки обхватывали нечто невидимое, но он гладил воздух, как будто это был огромный розовый заяц. — Он такой мягкий… И уши! Смотри, какие уши!

Голицын, в двух шагах от него, уставился в лужу. Вода была мутной, но он явно видел что-то другое.

— Ты… ты я? — он тыкал пальцем в отражение, которое не повторяло его движений. — Нет, я — это ты! Кто из нас настоящий⁈

Волконский, самый трезвый из них, вдруг заорал:

— Держи его! Держи! — он метался, пытаясь схватить невидимого врага. Его руки сжимали пустоту, но он бил кулаками, как будто сражался с тенью. — Ты думал, я тебя не вижу⁈

Я попытался их окликнуть, но голос утонул в молоке тумана. Плюм, превратившийся в огненного хорька, шипел у меня на плече:

— Они уже в его власти. Ты следующий. — прошептал кто-то мне

Перейти на страницу:

Александр Сергеевич Сорокин читать все книги автора по порядку

Александр Сергеевич Сорокин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крафтер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крафтер (СИ), автор: Александр Сергеевич Сорокин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*