День Разрушителя - Виктор Астахов
— Ностеру нужен сильный источник энергии, — тихим голосом пояснил Грэмм. Разговор давался с трудом, откликаясь болью в грудине, но Дабхейл продолжал говорить, ибо диалог разбавлял тянущее чувство боли и стыд. — Источник, что сумеет поддерживать жизнь в ходе метаморфоз.
— Разве, способно поддерживать жизнь то, что мы видели?
— Пункт шесть, Дитрих. Магия разрушительна по своей природе, но усилие воли способно придать ей форму. Ностер… он сумеет использовать силу во благо… или погибнет в попытке. Такова наша священная миссия.
— Сам знаешь, я не силён в магии, а Бреттон… слишком уж он помешан на своих идеях, — диалог между давними соратниками окончательно лишился всяких формальностей. — Совершенный человек, совершенный мир. Разве похожи на совершенство его создания? А Каствуд?
— Ты должен верить, Дитрих, — выдохнул Грэмм. — Верить в Бреттона, в повелителя и в Старших братьев. Мы не имеем право на сомнения. Не сейчас.
— Я верю, Даб. Верю в тот мир, о котором грезит повелитель, в тот порядок. Но сейчас… результат оставляет желать лучшего.
— Для этого нам и нужна Лиара, — натянул улыбку лидер отряда. — Нужно собраться с силами и продолжить преследование. Попытаемся настигнуть их в Вестроке…
— Не успел прийти в себя, а уже стремишься взять след, — Дитрих усмехнулся. — В этом весь ты. Хах! Повелитель не прогадал.
— Это уж точно! — послышался усмешливый, больной хрип. — Охотничек. Кто ещё сумеет упустить пойманную цель и потерять весь отряд? Ещё и орк этот… сука, поймаю, лично шкуру спущу.
— Ещё успеешь. Эх! Сейчас бы перекусить чего и, как назло, ни одного патруля или каравана вшивого!
— Ты слышал? — Дабхейл Грэмм приподнялся в седле. Взгляд мутнел, а слух сопровождался гулом, но даже в таком состоянии рыцарь уловил характерный треск кустов. — Внимание!
В воздухе послышался свист. Последнее, что успел распознать сэр Грэмм, был образ огромной чёрной волчицы, что выскочила поперёк тракта…
3
Беспамятство наполнилось болью, что тут же охватила каждую клетку тела. Закатный солнечный свет отдался рябью в глазах. Сознание плавно возвращалось на круги своя, а взгляд наполнялся расплывчатыми образами. Слух потревожил хруст и скрежет доспехов, агония человеческих криков и нечеловеческий рык. Грэмм рефлекторно потянул узды, но обнаружил, что забравшаяся под наплечник стрела, блокирует всякое движение левой руки. Рыцарь ухватился за древко, но уже в следующее мгновение ощутил лёгкость собственного тела и твёрдость каменистого покрытия тракта. Взор уловил лишь очертания, но Дабхейл распознал силуэт лошади, что с жалобным визгом перелетела через него, грохнувшись на землю.
Попытался встать. Со второй попытки отыскал почву, но тяжелейший удар в область рёбер сменился лёгкостью полёта. Последовал очередной шлепок. На сей раз Грэмм сгруппировался. Шлем отскочил прочь, а древко стрелы было переломано, оставив в его теле острую сталь. Боль едва не заставила потерять сознание, но из последних сил Грэмм вернул себя из беспамятства.
— Сомкнуть строй! — слышался среди какофонии криков голос сэра Дитриха, тут же поглощённый рёвом.
Воины попытались выполнить приказ, но что они, израненные и истощённые, могли противопоставить нынешнему противнику? Багатуры не знали жалости, не позволяли выстроить даже подобие строя, а оружия сжатые в могучих руках не видели препятствий ни в крепких щитах, ни в латных доспехах. Со стороны летели единичные стрелы, а повозка с ранеными была взята в кольцо ещё до того, как те успели присоединиться к защитникам.
Это была засада, а сражение было проиграно ещё до того, как люди узрели своего врага.
Уже в следующее мгновение Грэмм был вновь сбит с ног ударом, упал на землю, был пойман за руку и выкинут прочь в эпицентр несуществующего сражения к недобиткам обезоруженных людей. Орки тот час приступили к сбору трофеев, а виновник нападения явил свой клыкастый лик.
— Люди! Рыцари креста! — не слезая с коня, усмехнулся Бакрут. — Бакрут ищет ответы!
Вождь предстал перед рыцарями верхом на коне. Несмотря на высокое звание, пожилой орк попросту терялся на фоне окружавших его бойцов, но всё же, заметно превосходил в размерах даже самых крепких людских воителей. Мощная латная перчатка на его правой руке — символ власти Бакрута, отдала лёгким магическим порывом. Во взоре пожилого орка сияло любопытство, но его тесак покоился в ножнах, как и лук, и топор, закреплённый на спине лошади.
— Какие ответы ищет вождь «Железного Кулака»? — поднимаясь с земли, ответил Грэмм. Его взгляд снова обволокла пелена и лишь помощь товарищей позволила сохранить устойчивость.
— Хм! — орк с любопытством окинул взором рыцаря. — Где повелитель рыцарей?
— Ты ищешь Каствуда… — на разбитом лице проступила улыбка. — Или Мак’Старка?
— Бакрут плевал на Каствуда и Мак’Старка! — орк спешился и приблизился к рыцарю вплотную. Багатуры окружили людей, Су’ура в компании Нары и Тэликта приблизилась к месту действа. — Бакруту нужен Антарес!
В ответ старый орк услышал только смех.
— Так вот, как Леофрик склонил тебя к службе! — продолжал усмехаться Грэмм. Более трясущиеся ноги не могли удерживать вес тела. Рыцарь пал на колени, ощущая, как замедляется сердечный ритм, но Дабхейлу было плевать. Он понимал, что наблюдает последние моменты собственной жизни. — Месть. Хах! Я знал, что всё не ограничивается простым снабжением! Ты выполнял приказы, чтобы отыскать сэра Антареса? Леофрик пообещал выдать тебе магистра? А-ха-ха! Что ж, я скажу тебе всё. Магистр нашего ордена ныне пребывает в форте Блэкстоун под защитой ордена «Кровавого Креста» и двенадцати баронов герцогства Оленя. Будь ты при всём своём воинстве… вас бы раздавили, как клопов. Сейчас с тобой находится толпа громил, шаман и девка с собачкой.
Звон извлечённого из ножен тесака ничуть не возмутил Дабхейла. Люди, что наблюдали переговоры, взяли в руки оружие. Как и командир, она уже предвидели собственную участь. Багатуры застыли в предвкушении единственной фразы из уст вождя.
— Моли о пощаде! — прорычал Бакрут.
— Так же, как ты молил Абрахама? Да-да. Я был там. Шесть лет назад, в герцогстве Оленя. Хах! Помню, как ты…
— Бава, — прозвучала единственная фраза, что осекла рыцаря и каждый окружающий звук. Более не было ничего. Лишь рык и треск стали. В этот вечер орки не брали пленных.
Глава 16. Старые друзья
1
— Да, сколько можно?! — шествуя вдоль коридора трактира, не переставал брюзжать сэр Джилингс Озэр Ареф. — Эти гости могут появляться в тот момент, когда я не веду приём?! Кто на этот раз? Снова эльфийка и волшебник?! Что у них не задалось на этот раз?
— Сир, нет, — промолвил сопровождавший рыцаря громила. — Это…
— Оставь, Сергей, — не дожидаясь ответа, рыцарь