Kniga-Online.club
» » » » Надзиратель планеты Земля - Екатерина Михайлова

Надзиратель планеты Земля - Екатерина Михайлова

Читать бесплатно Надзиратель планеты Земля - Екатерина Михайлова. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дуг.

— Это еще что такое? У нас гости?

Сафлер лишь слегка удивился, но ни тени сомнения в преимуществе своего положения не пробежало по его лицу. По крайней мере, на минуту он отвлекся от допроса, и Найтвуд перевел дыхание.

На самом деле временное облегчение смешивалось в нем с возрастающим негодованием. Появление третьего лица не входило в его план, и теперь мужчина думал о том, как будет выкручиваться из неожиданной ситуации, в которую поставил его Грэм.

— Отпусти его. — Тем временем мужчина спустился с лестницы и наставил пистолет на Сафлера.

Но Супервайзер уже опомнился. Он снова улыбался той привычной улыбкой, которую Найтвуд принимал за дружескую долгих восемь лет.

— Это вряд ли, — почти вежливо ответил он Грэму. Затем повернулся к тому из подручных, что держал Найтвуда на прицеле: —Если этот громила нажмет на курок, убей Надзирателя. Что теперь будешь делать, умник? — снова обратился он к Грэму, заложив руки за спину и чуть повернув голову набок. — Даже если ты убьешь меня, твой приятель все равно умрет. Ситуация патовая. Ну что, какой будет твой ход?

Найтвуд во все глаза смотрел на каменное лицо Грэма. Злость нарастала в нем все сильнее. Своими глупыми, непродуманными действиями этот одноклеточный угробит их обоих!

Грэм впервые посмотрел на него, двигая бровями. Затем скорчил гримасу, будто наелся лимонов. Сафлер не выдержал:

— Боже, мне кажется, я слышу, как скрипят твои заржавевшие без использования мозги. Я подскажу, что делать: отдать пушку, и мы вернемся к тому, с чего начали.

Найтвуд, как мог выразительно, показал Грэму, что это именно то, что следует сделать. Боже, хоть бы их обоих не убили здесь же! «Отдай пистолет и уйди в сторону. Дай мне разобраться с этим», — посылал Найтвуд мысленные сигналы, но в ответ получил лишь еще одну гримасу.

— Хорошо, хорошо, расслабься.

Найтвуд выдохнул. Кажется, Грэм все-таки понял, что сглупил. Он снял Сафлера с прицела и начал медленно класть оружие на пол.

А потом что-то случилось. Найтвуд не успел понять что, он увидел только смазанное движение. Что-то черное просвистело мимо уха, и в ту же секунду парень, державший Найтвуда на прицеле, с коротким вскриком выронил пистолет.

Времени на раздумья не было. Найтвуд понял, что это его лучший шанс. Он вскочил со стула и со всего размаха врезался локтем громиле под дых. Тот не успел среагировать, и теперь сгибался пополам. Найтвуд подхватил с пола пистолет и наставил на него.

Переведя дыхание, он увидел, что Грэм уже завалил второго. Мощным прыжком он оказался возле Супервайзера, сгребая его в удушающий захват.

— Что теперь скажешь, умник? — прорычал Грэм на ухо перепуганному Супервайзеру.

Занимающий достаточно высокое положение, привычный к работе в штабе, не появлявшийся на Земле годами, Сафлер явно оказался не готов к насилию. Его лицо выражало неподдельный ужас, и всего на секунду Найтвуд позволил себе в полной мере ощутить сладость победы.

— Теперь мы уйдем отсюда, — обратился он к Сафлеру, размахивая пистолетом у него перед лицом.

Оружие приятно оттягивало руку, передавая уставшему, избитому телу странную силу. Хотя, по правде говоря, Найтвуд толком не знал, как обращаться с пистолетом, и боялся ненароком застрелить своего Супервайзера.

— Даже не думай идти за нами, или мы будем стрелять. На поражение, — для убедительности добавил Найтвуд фразу, которую слышал в земных фильмах.

Грэм отпустил Супервайзера. Сафлер схватился за горло. Найтвуду показалось, что у того слегка посинели губы. Держа его на прицеле, они с Грэмом, пятясь, вышли со склада.

— Надеюсь, ты не пришел пешком? — не поворачивая головы, спросил Найтвуд.

— Моя машина за углом.

Берегя руку, которая едва шевелилась и горела, как в огне, Найтвуд забрался на переднее сиденье черного джипа. Грэм запрыгнул на водительское и рванул с места.

Они петляли среди плотного потока машин, движущегося с заводских окраин в спальные районы, сворачивая с одной магистрали на другую, пока не убедились, что за ними никто не следует. Когда они затерялись среди бурного городского движения, Найтвуд слегка расслабился. Он с трудом верил в то, что его безумная затея удалась, но острая боль в левом плече и легкая тяжесть, оттягивавшая внутренний карман куртки, подсказывали, что это правда.

Найтвуд рассеянно наблюдал за пестрой панорамой города, проносящейся за окном, словно смазанная цветная полоса. Краем глаза он глянул на молчавшего всю дорогу Грэма. Мужчина выглядел вполне привычно: расслабленно крутил руль одной рукой, на губах играла легкая улыбка.

И тут у Найтвуда внутри что-то порвалось, словно не выдержала натянутая до предела струна. Он повернулся к сидящему рядом мужчине:

— Что за чертовщина там случилась?!

Грэм удивленно посмотрел на него, как на слабоумного. И раздельно пояснил:

— Я спас твою задницу.

— Ты поставил под удар весь план! — взорвался Найтвуд. — Я же предупреждал раз двадцать: делать только то, что я говорю! Ты мог сорвать все дело, если бы тебя раскрыли!

— Но ведь не раскрыли. Нельзя идти на такие рискованные операции без прикрытия. Когда тот мужик — Сафлер — понял, что ты врал, он собирался тебя пристрелить. Впрочем, вероятно, тебя пристрелили бы в любом случае. Я что, по-твоему, должен был сидеть и смотреть на это?

Грэм снова одарил Найтвуда взглядом, словно тот был неразумным ребенком, не понимающим элементарных истин.

— Да, именно так, — прорычал Найтвуд и нечаянно задел плечом ремень безопасности.

Руку полоснула боль, будто в нее снова воткнули раскаленный нож. Мужчина зашипел.

— Я бы что-нибудь придумал, — ответил он сквозь зубы.

— Хотел бы я посмотреть на это. Потому что с того места, где был я, все выглядело так, будто ты по уши в дерьме.

Видимо, Грэм разозлился, потому что схватился за руль с такой силой, что тот заскрипел.

До штаба он не проронил ни слова, однако у входа в здание остановился, дожидаясь, пока Найтвуд доковыляет до дверей. Вместе они ввалились в кабинет Кейси. Грэм, весь затянутый в камуфляж, как праздничная утка — в фольгу, с двумя пистолетами наперевес: своим и чужим, захваченным со склада. И Найтвуд, перемазанный в крови, в порванной на плече одежде, волочащий руку, словно подбитый пес.

Увидев их, Кейси вскочила из-за стола. Глаза девушки округлились. Наверняка, она знала, куда отправился Грэм, но все равно не ожидала увидеть ничего подобного. Но уже через секунду выражение ее лица сменилось. Не спеша она подошла к мужчинам, и под ее испытующим взглядом Найтвуд ощутил желание вытянуться по стойке «смирно».

— Ну, как прошло? — обратилась она к Найтвуду.

Мужчина прошел в середину комнаты и, морщась, опустился

Перейти на страницу:

Екатерина Михайлова читать все книги автора по порядку

Екатерина Михайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Надзиратель планеты Земля отзывы

Отзывы читателей о книге Надзиратель планеты Земля, автор: Екатерина Михайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*