Между. Эпизод 3 - Jonni Q
Глава 13
Я тяну Дэймона вперед, заставляя ускориться. Вначале он делает это неохотно, но с каждым шагом все больше поддается на мою провокацию. Знаю, он не одобряет мое поведение, но я твердо решаю отделаться от общества Фила, который тенью преследует нас. Мы практически пришли к апартаментам, и я думаю, последние несколько сотен метров мы в состоянии обойтись без охраны.
Толпа подхватывает нас и мы теряемся среди незнакомых лиц. Это удивительно, но атмосфера всеобщего праздника заставляет абсолютно разных и впервые видящих друг друга людей, вести себя так, будто они закадычные друзья или как минимум приятели. Совершенно неожиданно мы попадаем на импровизированный танцпол. Захватывающее зрелище. Под энергичные биты, доносящиеся из открытого паба, прямо на улице, молодые парочки устроили танцы. Я вижу, как недоверчиво оглядывается Дэймон по сторонам, а когда моя рука выскальзывает из его, я и вовсе вижу тень страха на его лице. Неужели мы постоянно должны чего-то бояться? Я искренне хочу думать, что больше ни нам, ни нашей любви ничего не угрожает. Все, кто хотел навредить, уже не смогут это сделать… Осталось убедить в этом Дэймона.
Пожалуй, этим и займусь. Я разворачиваясь к нему лицом, и покачивая бедрами в так музыки, маню его к себе. Дэймон медлит, молча наблюдая за моими движениями. Не могу понять, о чем он думает, подхожу ближе, и обвиваю его шею руками. Продолжаю плавно виться вокруг него, и замечаю едва уловимый блеск в глазах мужа. Вот оно. Ему нравится то, что я делаю, но он все еще пытается показать, что не одобряет мое бегство от охраны. Эта внутренняя борьба длится недолго. Я беру над Дэймоном верх, и он медленно отвечает мне. Он проворачивает меня над рукой и прижимает к себе. Его рука ласкает мою талию. Наше дыхание сбивается, от контакта в бедрах мутнеет сознание. Наши движения интимнее, чем секс. Это секундный порыв.
Дэймон снова поворачивает меня, перед глазами проносится карусель из образов и вспышек. Все это замирает и концентрируется на его лице, когда он склоняет меня над землей и резко возвращает к себе в объятия. Мы замираем, поглощенные друг другом. Из груди Дэймона вырывается рваное дыхание в ответ на то, как тесно переплетаются наши тела.
— Ты сводишь меня с ума, знаешь это? — тихо спрашивает он, не отрываясь сверля меня пылающим взглядом.
Коротко киваю и вжимаюсь в его грудь еще сильнее.
— Но твое безрассудство не доведёт до…
— Перестань, — я мягко перебиваю его и осторожно накрываю пальцами его рот, — нет ничего безрассудного в том, чтобы просто потанцевать.
Дэймон качает головой.
— И все же… Это можно было сделать и в присутствии Фила.
— Хм… — я задумчиво закатываю глаза, — ты думаешь? А если бы я захотела сделать вот так?
Сердце делает сумасшедший кульбит, в то время как я беру ладонь Дэймона, и слегка задирая свое платье, опускаю ее себе не бедро.
Зрачки Дэймона расширяются, он прищуривает глаза, но руку не убирает, с интересом смотря на меня. Он не ожидает такого, но ждет следующий ход. Что ж, я не возражаю.
— Или мне бы захотелось так…
Не знаю, откуда во мне берется столько смелости, может дело в этом месте, или в крови все еще хозяйничает адреналин, может Дэймон пленит своей первобытной чувственностью, но я медленно сгибаю ногу в колене и веду ее по бедру Дэймона, обхватывая сзади.
— Господи, вы точно моя жена, миссис Рэй? Куда делась ваша скромность?
Я беззаботно улыбаюсь и льну к нему губами. В это время свободная рука Дэймона поглаживает мой зад.
— Мне кажется, я плохо на тебя влияю, — озадаченно говорит он, стоит мне прервать наш поцелуй.
— Нет. Скорее я на тебя. Я виновата. Мне кажется, в погоне за желанием обезопасить меня и нас, ты совсем забываешь о самом главном.
— И о чем же?
— О свободе.
На лице Дэймона недоумение. Он не понимает куда я клоню. Я и сама не до конца знаю, как объяснить ему, что меня беспокоит. Но все же продолжаю.
— Ты меняешь меня, Дэймон. Каждый день. И это прекрасно… Рядом с тобой я чувствую себя невероятно легкой, смелой, раскрепощенной. Я не боюсь делать то, от чего до знакомства с тобой я бы провалилась от стыда под землю…
Дэймон довольно ухмыляется, теперь понимая, что я имею ввиду.
— Но тебя я тоже меняю. И я боюсь, что из-за этого ты теряешь себя настоящего. Охрана, ремни безопасности, все это…
— Необходимо, — строго перебивает Дэймон. Я не хочу, чтобы он злился, портить этот вечер не входило в мои планы.
— Все это немного слишком, — мягко поправляю его я, — и ты удивляешься, что я могу сделать вот так, не обращая внимания на окружающих, — едва заметно провожу рукой по натянутым штанам в его паху, — хотя совсем недавно ты считал, что секс в лифте во время рабочего дня — это безобидная шалость…
Дэймон секунду молчит, обдумывая мои слова.
— Ты хочешь сказать, что я стал слишком «ручным»?
Отрицательно качаю головой, запуская пальцы в его волосы.
— Нет… совсем не так. Ты стал осторожным… Я просто прошу тебя не закрываться от меня, расслабиться, хотя бы, пока мы одни. Сейчас меня не от кого защищать, Дэймон, разве не для этого мы здесь?
Я склоняюсь к его уху, чтобы он мог слышать мой шепот.
— Вернись ко мне…
Дэймон издает странный горловой звук, похожий на низкий смех.
— Смотри, как бы ты потом не пожалела о своем желании. Думал, тебе по душе джентльмен?
— Мне по душе мой муж, в любом его проявлении…
— Даже если сейчас твой муж намерен жестко трахнуть тебя, не соблюдая правила хорошего тона и приличия? И сделаю это просто потому, что я так хочу, и потому, что ты позволила продемонстрировать себе свой восхитительный зад всем вокруг. Моя очередь насладиться им.
Не успеваю опомниться, как Дэймон хватает меня за руку и решительно ведет с танцпола. Танцующие парочки недовольно расступаются перед нами, посылая вслед возмущенные возгласы.