Мистер Фермер. Война бессмертных! - Focsker
Спустя сутки Пом-Пантилла держала в своих руках беловолосую лисицу, чем-то напоминавшую её дедушку. Такая же смуглая, длиннохвостая, с полными ярости глазами и по-настоящему божественным потенциалом к боевым искусствам. Люси… так назвали отданное Саду на проверку дитя. Дитя, что никогда не смогло стать императрице родным. Адские тренировки, личная неприязнь, испытания, в коих гибли лучшие из кандидатов в рыцари, через всё прошла приёмная дочь, ничто не сломило Люси. Чертовка, что должна была сдохнуть в канаве у придорожного трактира, выжила. Более того, сама того не ведая, упорством и нечеловечным трудом умудрилась заручиться поддержкой в высших кругах. Личным приказом, видя что происходит в доме Лис, жена Эглера, мерзкая Гарпия, через связи мужа с императрицей Аоррой, приставляет к Люси соглядатая. Темные слуги, искусные убийцы, успешно отразили семь покушений. Люси отчаянно боролась за жизнь, отказывалась умирать и, казалось, даже Бог на её стороне. Пом-Пантилле ничего не оставалось, кроме как признать чужое, грязнокровное дитя, наследницей Его крови, а ту, от кого так и не смогла избавиться… так и оставить рядом с собой, в рядах горничных. Горничных, что росли и обучались для защиты Лисьего рода, в тренировках, что в суровости не уступали тем, через которые прошла Люси. Огромные деньги Пом-Пантилла вложила в обучение своей настоящей дочери и, даже сделав её главной горничной рода, не смогла добиться желаемого. В показательном бою, проверяя всё, на что способны боевые горничные, Люси в одиночку разделалась с десятью воительницами, в числе коих была и сама Марианна, дочь Пом-Пантиллы.
— Прости, мама… — Не сумев подобрать нужное слово, склоняет голову мужчина. Сейчас у него насчитывалось больше тридцати четырёх детей. Из коих шесть дочерей. Ранее, подобное сочли бы величайшим даром роду лис. Однако все шесть появились на свет лишь после признания Люси истинной наследницей крови Матвеемовой, новой императрицей.
— И ты, сын… — Опустив руки, глядя в зашторенное окно, ответила старая лиса. Много зла сотворила она своими руками. Многих погубила, ещё больших обрекла на мучения. Теперь явился Бог Матвеем, что наверняка призовет всех их к ответу. — Сын, ты отправишься к нашим острозубым союзникам. Оповести всех, я намереваюсь собрать совет. Кто не явится, будет назван врагом нашего рода!
Мужчина, не отвечая, в печали опускает голову, ничего не ответив.
— Генуя, прикажи продать все мои платья, драгоценности, серьги и кольца, всё на чёрный рынок. Деньги, вырученные с продаж, вместе с моими личными накоплениями потратьте на оружие, тягловых животных, лошадей и колесников. Особое внимание уделите именно работе колесников, нам нужны возы и кареты, усиленные магией, с широкими и облегчёнными колёсами, так как они лучше показали себя в передвижении по пустыне.
— Мама, я не думаю, что это поможет… — Говорит старик, с ужасом понимая, к чему готовится его защитница, та, что половину жизни провела в попытках искупить свои грехи.
— Я тоже, сын. — Отвечает старуха, — Генуя…
— Я всё сделаю, — отвечает вторая старуха. Она младше хозяйки всего на год. С самого детства она прислуживала своей госпоже Пом-Пантилле. Дитя второсортного лорда, избранная самой госпожой во служение себе. Генуя любила свою госпожу, и не было во всей империи человека более преданного Пом-Пантилле, чем Генуя.
— Не сомневаюсь, — улыбкой отвечает бывшая императрица, — также, прикажи, чтобы подготовили два лучших, самых качественных и зачарованных комплекта брони.
— Кому велите передать второй? — Интересуется Генуя.
— Я хочу, чтобы ты взяла его себе и отправилась со мной в последний путь. В этот раз я не приказываю, с момента нашей встречи, наверное, впервые, как друга, прошу тебя пойти со мной. — Пытаясь успокоить дрожь в руках и голосе, сжала в замке ладони Пом-Пантилла. — Смерть как никогда близка, я не стану приказывать своей лучшей служанке умереть со мной, но попрошу подругу сопроводить меня, куда бы не направил нас император.
На сердце Генуи отлегло, все волнения и заботы исчезли. Пред фактом неотвратимости надвигающегося божественного наказания, она впервые позволила себе вольность. Генуя благодаря императрице пристроила в тепле своих детей. Детей, что в отличии от других не были обязаны умирать на войне, горбатиться в полях или в нечестных торговых сделках обманывать других. Её семья, мелкая знать, жила словно в Райском саду, они по-настоящему были счастливы в тот момент, когда императрица в мучениях, давлении долга, который не может выполнить перед семьей и страной, страдала. В том, что императрица поддалась пороку, служанка ощущала и свою вину, ведь тогда она ничего не сделала для той, которая дала ей всё.
Обняв старую Пом-Пантилл, впервые позволив себе такую вольность, Генуя тихо произнесла:
— До последнего шага, последнего вздоха и удара сердца, я всегда буду с вами.
Дом