ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku
[Вигир: Уважаемая миледи, не могли бы вы оставить нас с юношей наедине… Я не отниму много его времени.]
Девушка переглянулась между ними и, поймав одобрительный кивок Иякова, вышла из избы, прихватив выпавшую на пол корзину с новыми бинтами. Она подошла к двери, тут же опомнилась, неловко развернулась и поставила корзинку у входа, выскочив внаружу.
[Вигир: …]
Псилактик огляделся по сторонам и недовольно цыкнул, потеребив свои лиловые усы.
Он щёлкнул пальцами, и из дощатого пола неожиданно вылез жирный зелёный стебель. Он протянулся до потолка и выгнулся боком, вывалив широкий и тяжёлый лист.
Вигир довольно улыбнулся и присел на листок, после чего он поднялся чуть по выше и обвился за его спиной, тем самым образовав своеобразное «живое» кресло.
Корни также подползли к двери и опутали её сплошным слоем жирной лозы, из-за чего теперь уже вряд ли кто-то мог войти или выйти из избы.
[Вигир: Что ж… Думаю, теперь ты в большем расположении духа для небольшой, но чоень важной для нас обоих беседе.]
[Ияков: Чё за хуйню ты там сделал?]
[Вигир: Давайте обойдёмся без ненормативной лексики… А в прочем… Я думаю, твои слова тут, в принципе, не поимеют никакого толка.]
Один из стеблей резко ринулся к лицу юноши и впился ему в горло, из-за чего тот лишь беззащитно гульпнул и заткнулся с травяным кляпом во рту.
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: Тишина… Приятная тишина…]
[Ияков: …]
[Вигир: Тебя тоже раздражает, когда люди философствуют, да?.. Думают, что они умнее своего собеседника, что они мудрее, рассудительнее…]
[Ияков: …]
[Вигир: Я ни в коем случае не собираюсь заниматься подобным… Я уважаю тебя, как и всех остальных людей… Будь ты мне неинтересен, то я бы просто убил тебя, вот и всё… Хе… Когда человек умирает из-за цветов, меня… Почему-то не тошнит… Ну это мои собственные какие-то особенности…]
[Ияков: …]
[Вигир: В общем, не буду больше ходить вокруг да около – мне надо, чтобы ты стал главой Рибла. Как это уже сделал однажды Фен Мрот.]
[Ияков: …]
[Вигир: Дело в том, что я… Я сильнее его… Сильнее многих графов и гораздо сильнее моего покойного отца, но мне… Мне просто это не надо. Власть, обязанности, страх за своё спокойствие и какое-то вещественное отношение к людям – мне всё это не нравится. Но я не могу доверить графство абы кому – в конце концов, мне нужен очень сильный человек… Ты же, Ияков, и сам понимаешь, что ты идеально подходишь на эту роль.]
[Ияков: …]
[Вигир: Если дать тебе в придачу эту девушку, которую, насколько я осведомлён, зовут Луза, то выйдет вполне такой неплохой союз… У тебя будет и фамильное право на графство и объективное право в лице твоей силы.]
[Ияков: …]
[Вигир: Ты же тоже псилактик… Иначе бы не смог убить Фена.]
Стебель ослаб и медленно выполз изо рта Иякова, освободив вскипевшие пузырящиеся слюни.
[Ияков: Кхэ…]
[Вигир: Я жду от тебя объяснений… Откуда у тебя сила, и как ты справился с псилактиком?]
[Ияков: С чего ты взял, что я буду отвечать тебе?]
[Вигир: Потому что ты сам хочешь мне ответить, разве нет?]
[Ияков: …]
[Вигир: Ты горделивый человек, Ияков… И уважаю твою горделивость…]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: Я слушаю…]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: Несколько дней назад я встретил странника, назвавшего себя пророком. Он читал мне наставления и учил меня, как правильно жить. Одним прикосновением он лишал меня сознания на мгновение, но из-за этого я не мог убить его.]
[Вигир: Ты хотел его убить? Пророка?]
[Ияков: И я это сделал… Взорвал поддонка порохом.]
[Вигир: Хм… И что же дальше?]
[Ияков: Спустя несколько часов на меня напало 14 человек из моего родного города. Когда я дрался, оказалось, что я каким-то образом перенял силу пророка.]
[Вигир: Интересно… Очень интересно…]
[Ияков: …]
[Вигир: Извиняюсь, а этот пророк не называл своего имени?]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: Его звали Авагар.]
[Вигир: ...Нет… Это был не псилактик…]
[Ияков: Естественно. Знать не бродит по лесам.]
[Вигир: Очень интересный случай… Так как же это помогло тебе с Феном?]
[Ияков: Его способностью было то, что он наполнял свои руки какой-то жёлтой силой, которая резала меня даже, не дотягиваясь до кожи.]
[Вигир: Я знаю. Он наполнял руки плазмой, но это сейчас не так важно, продолжай.]
[Ияков: …Ну… Прикосновениями я тушил его руки, и ему приходилось зажигать их заново. В первый раз пауза была большой, но вот потом мои удары стали почти бесполезными... Но потом я заметил, что он специально погасил свою силу, чтобы вытереть лоб от пота… Это значило, что у него был какой-то… Ну… Внутренний рычаг что ли, и он… Он нажимал на него постоянно, даже когда он был повёрнут в нужную сторону – таким образом, паузы в его способности были минимальными… Так что я просто оттолкнул его ладони в его шею… Он, не задумываясь, тут же включил силу, как делал это всю драку, и отрубил самому себе голову… Вот и всё.]
[Вигир: Удивительно… Действительно удивительно… Я, правда, думал, что ты просто головорез и просто силач, но ты… Ты, оказывается, самый настоящий стратег!]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: Так что?.. Ты будешь править Риблом?]
[Ияков: Нет.]
[Вигир: В таком случае я убью Лузу.]
[Ияков: Мне похуй, делай с ней, что хочешь.]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Вигир: Бедная девочка. Ты же не врёшь…]
[Ияков: …]
[Вигир: В таком случае я убью тебя.]
[Ияков: …]
[Вигир: Хотя нет… Тебя я не в силах убить… Уж больно ты мне интересен…]
[Ияков: …]
[Вигир: В таком случае… Предлагаю тебе сделку…]
[Ияков: …]
[Вигир: С этого момента я путешествую вместе с тобой, а ты же, со своей стороны, путешествуешь со мной.]
[Ияков: Или?]
[Вигир: Или мы путешествуем вместе.]
[Ияков: Это же одно и то же.]
[Вигир: Рад, что ты это подметил.]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: Я же просто убью тебя… Рано или поздно…]
[Вигир: Ты, правда, так думаешь?]
[Ияков: Речи про свинопасов со мной не работают.]
[Вигир: Да, я уже успел насмотреться… Нет, упаси боже – не люблю лишнюю болтовню в