Kniga-Online.club
» » » » Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин

Читать бесплатно Крафтер (СИ) - Александр Сергеевич Сорокин. Жанр: Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на песке валялись остатки праздничного убранства.

За спиной портал взорвался синим пламенем. Взрыв был ярким, но почти бесшумным — лишь лёгкий хлопок, как от лопнувшего пузыря. Спираль схлопнулась в точку, оставив после себя лишь слабый дымок, который быстро рассеялся на ветру.

— Портал низшего класса… — пробормотал я, вытирая пот со лба. — Закрылся, как консервная банка. Повезло.

Дмитрий, стоявший рядом, всё ещё дрожал. Он смотрел на место, где только что был портал, словно не веря, что мы выбрались.

— Это… это было слишком близко, — прошептал он.

— Близко? — я усмехнулся, поправляя мешок с трофеями на плече. — Это было весело. А теперь давайте найдём что-нибудь выпить. После таких приключений мне нужно восстановить силы.

Плюм, сидя у меня на плече, фыркнул, словно соглашаясь. Его глаза светились удовлетворением, а хвост слегка подрагивал, будто он уже предвкушал следующее приключение.

Но тут мне смешали все карты.

— СЫНОК! — громовой голос графа Зубова-старшего разнёсся по пляжу, заставив даже самых пьяных гостей вздрогнуть. Его лицо, красное, как рак, пылало гневом, а глаза сверкали, словно два угля. Он схватил Дмитрия за ухо, будто мальчишку, и дёрнул так, что тот взвыл от боли. — Ты обещал не лезть в передряги! Ты давал слово!

— Он меня спас, отец! — взвыл Дмитрий, указывая на меня. Его голос дрожал, но в глазах читалось упрямство. — Если бы не он, я бы…

— Молчи! — граф Зубов тряхнул сына так, что тот едва устоял на ногах. — Ты думаешь, я не знаю, что ты затеял? Ты…

Его тираду прервали тяжёлые шаги. Инспекторы «Клинков» в чёрных мундирах, расшитых серебряными узорами, окружили нас. Их лица были каменными, а глаза — холодными, как лезвия. Главарь, мужчина с лицом, словно высеченным из гранита, шагнул вперёд. Его голос был низким и безжалостным.

— Санкции на вход в портал не было. Вы нарушили протокол. — он ткнул пальцем в мою грудь, словно пытался проткнуть доспехи, которых у меня не было. — Все, кто входил в портал, следуют за мной на допрос. Вы — особенно.

— Он ничего не нарушал! — неожиданно вступился Дмитрий, вырываясь из хватки отца. Его голос дрожал, но в нём слышалась решимость. — Мы… исследовали аномалию! Это была научная экспедиция!

— Научная? — инспектор усмехнулся, но его лицо оставалось каменным. — С такими трофеями? — он указал на мой мешок, из которого торчали клыки монстров и странные кристаллы. — Всё равно, все следуют за мной.

Граф Зубов-старший, видя, что слова не помогают, резко шагнул вперёд. Его лицо, ещё минуту назад пылающее гневом, теперь стало холодным и расчётливым. Он сунул инспектору кошелёк, звон монет внутри был настолько громким, что заглушил все возражения.

— Давайте, мы заплатим штраф, и вопрос закроется. Мальчики не сделали ничего плохого, — произнёс он, его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная решимость. — Или вам нужно напомнить, кто я такой?

Инспектор на мгновение замер, его глаза сузились. Он взвесил кошелёк в руке, затем кивнул.

— Хорошо. Но если это повторится…

— Не повторится, — перебил его граф, его голос был ледяным. — Теперь оставьте нас в покое.

Инспекторы, не сказав больше ни слова, развернулись и ушли. Граф Зубов-старший повернулся к нам, его лицо снова пылало гневом.

— Ты, — он ткнул пальцем в Дмитрия, — дома получишь по полной. А ты, — он повернулся ко мне, — спасибо. Но больше не втягивайте моего сына в свои авантюры.

Я лишь усмехнулся, поправляя мешок с трофеями.

— Обещать не буду, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Но если он снова полезет в портал, я его вытащу. Хорошего парня воспитали!

Граф Зубов фыркнул, но ничего не сказал. Он лишь схватил Дмитрия за руку и потащил его прочь, бормоча что-то о «непослушных детях» и «позоре семьи».

Плюм, сидя у меня на плече, прыснул, словно смеясь над всей этой ситуацией. Я потрепал его по голове.

— Ну что, пушистик, — сказал я, — похоже, мы снова влипли в историю. Но, как всегда, выкрутились.

Плюм мурлыкнул в ответ, и мы направились к столу с напитками, оставляя позади разрушения и гнев графа. Впереди нас ждало ещё больше приключений — и, возможно, ещё больше взяток.

* * *

Инспектор Виктор Краев, глава местных «Клинков», стоял в тени, прислонившись к колонне, которая когда-то была частью свадебного шатра. Его чёрный мундир, расшитый серебряными узорами, сливался с полумраком, а лицо, словно высеченное из гранита, оставалось непроницаемым. Его холодные глаза, серые, как сталь, следили за странным бароном, пока тот смеялся с пьяными гостями, размахивая бокалом вина.

— Кто он? — спросил Краев, не отрывая взгляда от своей цели. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась стальная хватка.

Подчинённый, молодой инспектор, быстро пролистал папку с документами. Его пальцы слегка дрожали, когда он нашёл нужную страницу.

— Барон Лев Морозов. Воскресший, — прочитал он, стараясь не запинаться. — Согласно отчётам, он был отравлен день тому назад. Все считали его мёртвым, но… он вернулся.

— Воскресший? — Краев ухмыльнулся, но его лицо оставалось каменным. Уголки губ слегка дрогнули, выдавая редкую эмоцию. — Интересно. Очень интересно. Нам бы завербовать парня. Он портал, считай, в одиночку закрыл. — мужчина сделал паузу, его взгляд скользнул по фигуре юного барона, оценивая каждую деталь — от потрёпанного свитера до мешка с трофеями, который молодой человек небрежно бросил на песок. — Досье, — наконец произнёс Краев, его голос был тихим, но в нём чувствовалась решимость. — Полное досье. Всё, что есть. Его связи, его прошлое, его… способности. Он нам пригодится.

— Сэр, но… — подчинённый замялся, — он же аристократ. У него связи. Если мы начнём копать…

— Если он действительно недавно вернулся с того света, то его связи — это наименьшая из наших проблем, — перебил его Краев. Его голос стал ещё тише, но в нём чувствовалась угроза. — Посмотри на него? Все его связи здесь… Найдите всё. И следите за ним. Я хочу знать, куда он пойдёт, с кем будет говорить и что будет делать. Понимаете?

— Да, сэр, — подчинённый кивнул, стараясь не дрогнуть под взглядом начальника.

Краев снова ухмыльнулся, но на этот раз его улыбка была холодной.

— Он думает, что выкрутился. Но такие таланты не должны пропадать даром…

С этими словами он развернулся и исчез в тени, оставив подчинённого с папкой в руках. Тот ещё раз взглянул на Морозова, затем быстро направился к машине, чтобы выполнить приказ.

А Лев тем временем поднял бокал в сторону тени, где только что стоял Краев и сказал:

— Не волнуйся, пушистик. Веселимся дальше!

* * *

Я сидел на краю пляжа, прислонившись к старому, потрёпанному камню, который, казалось, помнил

Перейти на страницу:

Александр Сергеевич Сорокин читать все книги автора по порядку

Александр Сергеевич Сорокин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крафтер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крафтер (СИ), автор: Александр Сергеевич Сорокин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*