Kniga-Online.club
» » » » Владислав Уруков - Правовое регулирование векселя в российском гражданском праве

Владислав Уруков - Правовое регулирование векселя в российском гражданском праве

Читать бесплатно Владислав Уруков - Правовое регулирование векселя в российском гражданском праве. Жанр: Отраслевые издания издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как указывалось, вексель как правовой институт не только представляет собой гражданско-правовое обязательство, но и имеет другие составляющие (например, вексель – объект гражданских прав, вексель – сделка). В связи с отсутствием законодательного определения векселя авторы в основном ориентировались на понятие векселя, содержащееся в подзаконных актах, принятых в самом начальном периоде возрождения вексельного обращения в России. Так, согласно п. 4 «Положения о ценных бумагах», утвержденного Советом Министров СССР № 590 от 19 июня 1990 г.[54], вексель – ценная бумага, удостоверяющая безусловное денежное обязательство векселедателя уплатить по наступлении срока определенную сумму денег владельцу векселя (векселедержателю). Аналогично определялся вексель в п. 2.1 «Рекомендаций по использованию векселей в хозяйственном обороте», утвержденных ЦБ РФ № 14-3/30 от 9 сентября 1991 г.[55]: вексель – это составленное по установленной законом форме, безусловное, письменное, долговое, денежное обязательство, выданное одной стороной (векселедателем) другой стороне (векселедержателю) и оплаченное гербовым сбором. Попытка дать понятие векселя была предпринята в «Основах гражданского законодательства Союза ССР и республик» от 31 мая 1991 г.[56], в соответствии со ст. 31 которых вексель – ценная бумага, удостоверяющая ничем не обусловленное обязательство векселедателя (простого векселя) либо иного указанного в векселе плательщика (переводного векселя) выплатить по наступлении предусмотренного векселем срока определенную сумму владельцу векселя (векселедержателю).

Как отмечалось выше, понятие векселя в дореволюционном российском вексельном законодательстве также не раскрывалось, а среди ученых-цивилистов преобладали две точки зрения на понятие векселя. Согласно одной точке зрения (Г. Ф. Шершеневич) вексель есть основанное на договоре и выраженное в письменной форме одностороннее обязательство уплатить известную денежную сумму[57]. Однако в то время преобладала все-таки другая точка зрения, согласно которой вексель является односторонним обязательством или односторонним обещанием уплатить определенную сумму[58]. В период нэпа правовое регулирование оборота векселя осуществлялось на основании Положения о векселях 1922 г., где в ст. 1 указывалось: «Векселем называется долговое денежное обязательство одной стороны (векселедателя) другой стороне (векселедержателю) с соблюдением требований настоящего положения и написанное на вексельной бумаге соответствующего достоинства»[59]. Из этого определения можно сделать вывод, что вексель 1937 г. коренным образом отличается от векселя 1922 г., Положение о котором было издано на основании Устава о векселях 1902 г. Следовательно, к трудам авторов того периода следует относиться критически, поскольку понятия векселя тогда и сегодня резко отличаются. То же самое можно сказать об отдельных выводах дореволюционных авторов по вексельному праву, поскольку они исходили из того, что, например, по Уставу о векселях 1902 г. содержание переводного векселя определялось как приказ (а не предложение) векселедателя третьему лицу принять на себя вексельное обязательство (п. 86 Устава).

Кроме того, в советское время вексель практически наукой не изучался. Как подчеркивает профессор О. С. Иоффе, это было связано с тем, что «кредитная реформа 1930–1931 гг. привела к исключению векселя из внутреннего оборота страны, что не могло не повлечь за собой существенного сужения объема научного анализа, обращенного к ценным бумагам этого вида»[60].

Достижения дореволюционных российских векселистов, несомненно, имеют огромное практическое, методологическое и научное значение для современной российской гражданской правовой науки. Вместе с тем мы не должны слепо руководствоваться их идеями и мнениями, поскольку необходимо учитывать следующие обстоятельства. Во-первых, российский вексель 100–150 лет назад хотя и имел все современные черты векселя, но в силу законодательства тех лет и особенностей экономического развития в отдельных случаях обладал некоторыми особенностями, отличными от современного российского векселя. Более того, когда дореволюционными авторами разрабатывались отдельные вексельные концепции и теории, еще не действовали Женевские вексельные конвенции, с момента принятия которых прошло более 70 лет. В России в последние годы вступили в силу новые законодательные акты по правовому регулированию вексельного обращения. Это прежде всего Федеральный закон «О переводном и простом векселе» и отдельные нормы и институты Гражданского кодекса 1994 г. Все указанное нормотворчество способствует если не коренному повороту, то во всяком случае существенному изменению взглядов на вексель и вексельные обязательства.

Вексельное право зарубежных государств, основанное на Женевских вексельных конвенциях, как правило, также не раскрывает понятия «вексель». Например, германский Закон о векселях от 21 июня 1993 г.[61] не содержит определения векселя, да и в Женевских вексельных конвенциях[62] мы не находим его.

Необходимо подчеркнуть, что Женевские вексельные конвенции, принятые более 70 лет назад, в одних случаях устарели, в других – абсолютно не учитывают экономические, исторические, культурные, политические и территориальные реалии современной России. По нашему мнению, есть острая необходимость принятия нового вексельного закона, учитывающего эти изменения. По этому пути пошли многие развитые страны. Например, в ФРГ, несмотря на то, что Женевские вексельные конвенции были основаны на Общегерманском вексельном уставе 1987 г., принят Закон о векселях от 21 июня 1993 г., который не только отличается в отдельных вопросах текстуально от Единообразного вексельного закона, но и имеет ряд новелл и дополнений, учитывающих специфику сегодняшнего дня, легко воспринимается и доступен читателю.

В отличие от стран Женевской группы вексельного права, позитивное право Англии и США определяет и раскрывает понятие векселя. Например, по английскому Закону, кодифицирующему право, относящееся к переводным и простым векселям, от 18 августа 1882 г. переводной вексель – это безусловный письменный приказ, адресованный одним лицом другому, подписанный лицом, выдавшим его, требующий от лица, которому адресован, уплатить по требованию или в указанное (или определимое) будущее время определенную сумму денег указанному в переводном векселе лицу, или по его приказу, или держателю векселя (ст. 3), а простой вексель является безусловным обещанием в письменной форме, сделанным одним лицом другому, подписанным векселедателем, по которому векселедатель обязуется уплатить по требованию или в фиксированное, или в определимое будущее время определенную сумму денег конкретному лицу, или по его приказу, или предъявителю векселя (ст. 83)[63]. В Единообразном торговом кодексе США[64] в соответствии со ст. 3-101-3-104 вексель является оборотным документом, обозначающим безусловное обещание или приказ уплатить определенную сумму денег с процентами или без них либо с иными начислениями, указанными в обещании или приказе.

Своеобразно раскрывается понятие векселя в гражданском законодательстве КНР. Так[65], согласно ст. 19 Закона КНР «О векселе» переводной вексель представляет собой документ, который выдается векселедателем за его подписью и содержит поручение плательщику совершить безусловный платеж определенной денежной суммы получателю платежа или векселедержателю по предъявлении либо в установленный срок.

В соответствии со ст. 3 Конвенции ООН о международных переводных векселях и международных простых векселях 1988 г., участницей которой является и Россия (к настоящему времени не вступила в силу), значение переводного и простого векселей определяется так.

Переводной вексель представляет собой письменный документ, который:

а) содержит безусловный приказ векселедателя плательщику уплатить определенную денежную сумму получателю или по его приказу;

б) подлежит оплате по предъявлении или в определенный срок;

в) датирован;

г) подписан векселедателем.

Простой вексель представляет собой письменный документ, который:

а) содержит безусловное обязательство векселедателя уплатить определенную денежную сумму получателю или по его приказу;

б) подлежит оплате по предъявлении или в определенный срок;

в) датирован;

г) подписан векселедателем.

В проекте Федерального закона «О переводном и простом векселе» (отклоненного в первом чтении Государственной Думой в 1996 г.) предлагалось следующее (ст. 6, 7)[66]: переводным векселем признается письменный документ, составленный с учетом всех обязательных для него реквизитов, поименованный векселем и содержащий в самом своем тексте простое и ничем не обусловленное предложение одного лица (векселедателя) другому лицу (плательщику) уплатить установленную в документе денежную сумму получателю платежа, поименованному в самом тексте векселя и в соответствии с его приказом (векселедержателю), а простым векселем признается письменный документ, составленный с учетом всех обязательных для него реквизитов, поименованный векселем и содержащий в самом тексте векселя простое и ничем не обусловленное обязательство одного лица (векселедателя) уплатить установленную в документе денежную сумму получателю платежа, поименованному в самом тексте векселя или в соответствии с его приказом (векселедержателю).

Перейти на страницу:

Владислав Уруков читать все книги автора по порядку

Владислав Уруков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Правовое регулирование векселя в российском гражданском праве отзывы

Отзывы читателей о книге Правовое регулирование векселя в российском гражданском праве, автор: Владислав Уруков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*