Ванпанчмен не по канону. Книга вторая. Превыше богов (СИ) - Танков Вячеслав
— Именно так! — улыбается Мусуби. — Но профессор не видел в нас… м-м-м… этих, ну как бы сказать…
— Он относится к нам, как к эксперименту. Как к гомункулам! — восклицает Кочоу. — Для него — мы всего лишь бездушные куклы!
— А ваши слова заставили его бояться! — ухмыляется Яхан. — Я еще никогда не видела такого страха в его глазах! Никто раньше не мог испугать его! Думаю, он страшится неизвестности! Ведь для него вы — тайна! Он не может предугадать ваше поведение.
Я ухмыляюсь не хуже нее.
— Это только начало, мои дорогие! То ли еще будет!..
— Ужи-и-ин!
Снизу доносится призыв хозяйки. Переглянувшись, мы спускаемся в гостиную.
Глава 37
Полна хатка Секирей…
Внизу уже накрыт стол в лучших традициях Японии, если так можно выразиться: большую часть гостиной занимает широкий, но невысокий столик, сидеть за которым можно на коленях или в позе лотоса. Я сам терпеть не могу сидеть, скрючившись буквой «Зю», но в чужом монастыре не стоит устанавливать свои правила. Тем более, следует уважить труд хозяйки, приготовившей удивительно много еды на небольшое количество человек.
Ах да, я забываю, что каждая из моих новообретенных спутниц кушает за четверых. Наверное, они уже обговорили этот неловкий момент. Кушаний на столе прилично, но заметно, что качество и сложность приготовления оставляют желать лучшего. Большую часть ужина составляют рис и жареная рыба. На будущее стоит или добавлять управляющей расходов на питание, или заказывать еду из ресторана. А может, приобрести личного повара? Хм-м-м…
— Садитесь, пожалуйста! — прерывает мои размышления Мия. Послушно занимаем места, пока хозяйка расставляет тарелки. Кстати, за столом присутствует и тот самый парень, который сбежал от нас по крышам при странных обстоятельствах. Правда сейчас он пытается заставить нас поверить в то, что это был не он, но меня-то не проведешь, в отличие от простодушной Мусуби. Но если он желает себя так вести, настаивать не буду. У каждого свои хобби. Нравится ему скакать по крышам — пусть скачет. Его зовут Кагари.
Едва мы приступаем к трапезе, как из-за раздвижной стены, соединяющей коридор с гостиной, слышатся торопливые шаги и сонный девичий вопль:
— А-а-а-а! Хочу есть!
Стенка отъезжает в сторону и нашим глазам предстает удивительное зрелище: полуголая девушка в трусиках с кружевными завязочками и эротичной блузке, застегнутой хорошо если на две пуговки. Шелковая ткань практически не скрывает огромную грудь вторженки, а лохматый причесон густых волос каштанового цвета «воронье гнездо» доказывает, что неожиданная гостья только что проснулась.
Но кроме прелестны внешних данных, замечаю точно такую же ауру, какая в наличии у хозяйки, парня и моих спутниц. Еще одна Секирей? Не гостиница, а какое-то убежище для инопланетянок!
— Оп-па, у нас гости⁈ — произносит она, замечая нашу скромную компанию, при этом не выказывая ни малейшего смущения. — Вы — новые жильцы?
— Удзуме, сколько раз тебя просили не ходить по дому в таком виде? — холодно произносит Мия. Чувствую приближение ее зловещей энергии, которую хозяйка готова выпустить в любой момент. Одновременно замечаю ее быстрый взгляд, направленный в мою сторону. Ей интересно, как я себя поведу.
— Но я же одела трусики, — разводит руками девушка.
— Действительно, — хладнокровно отхлебывая чай, соглашаюсь я. — Она живет здесь по праву и согласно вашим правилам, уважаемая Мия. Что-то я не помню, что бы вы запрещали гостям расхаживать по гостинице в исподнем?
Мия кротко улыбается.
— Вы правы, Ричард. Пожалуй, мне стоит добавить этот пункт в список.
Удзуме, тем временем, садится на свободное место, с благодарностью принимая порцию супа из рук хозяйки. Я прав — она поглощает еду с такой же скоростью, что и мои подруги, а, значит, принадлежит к тому же классу. Интересно, она уже оплодотворенная… то есть окрыленная? И если нет, то, может, согласится присоединиться ко мне? Как бы это узнать?
Управляющая знакомит нас, и мы воздаем должное ужину.
— Наконец-то нормальные люди в этой халупе! — с чувством произносит Удзуме, потягиваясь, отчего ее грудь чуть не выпрыгивает из узкой блузки. Чувствую совсем рядом с собой приближение чего-то ужасного. А-а, Мия слегка выпускает ауру. — А то в этих дешевых развалинах только такие бездельники как мы и селятся!
— Я не ослышалась? — нарочито ласково переспрашивает она глупышку. — Ты назвала мою любимую гостиницу «халупой», «развалинами»⁈
Пока они переругиваются, замечаю, как к Мие подкатывает тот парень, Кагаре, который принимается о чем-то с ней шептаться. Услужливый интерфейс костюма тут же усиливает звук:
— Думаете, их можно оставить здесь? — слегка нервный голос парня.
— Я не могу отказать им, — мягко отвечает хозяйка. — И девушки, и сам ашикаби выглядят достаточно сильными и способными постоять за себя. Думаю, это судьба.
— Тогда я откланяюсь.
И Кагаре выходит на улицу, махнув нам на прощанье. Слышу, как он говорит с кем-то по телефону, но не лезу. Что бы это ни было, нас оно не касается. Парень не собирается нам вредить, а его деятельность пока не пересекается с моей.
Внезапно спор Удзуме и Мии прерывает мелодичный звонок.
— Кто бы это мог быть с такой поздний час? — недоумевает Мия, вставая с места.
— А! Это, наверное, доставка! — вскакиваю одновременно с ней. Мы вместе выходим на улицу, где у ворот нас ждет парень в красной форме курьера с припаркованным мопедом.
— Доставка пиццы «Джеронимо»! — произносит заученную фразу паренек. — С пылу с жару за тридцать минут без опозданий!
— Все верно! — подтверждаю покупку, проводя картой по сканеру перевозчика. Дождавшись чека, добавляю пару мелких банкнот в качестве чаевых и забираю продукты. Управляющая закрывает дверь.
— Вам не понравилась моя кухня, господин Ричард? — слышу ее слегка недовольный голосок. Оборачиваюсь, с трудом удерживая на весу около пятнадцати коробок, из которых исходит одуряющий аромат пицц. Так и есть, Мия разочарованно смотрит на меня, уперев руки в бока.
— Как вы могли подумать о подобном? Ваша готовка просто великолепна! — улыбаюсь, беря на заметку, как заалели щечки хозяйки от простого и незамысловатого комплимента. — Но давайте не будем лгать друг другу. Я прекрасно знаю, с кем мне придется жить, а также мне известно, кто вы на самом деле и кто ваши постояльцы.
Управляющая серьезнеет на глазах.
— Вы бы отнеслись серьезнее к тому, во что влезли по уши, господин Ричард, — говорит она. — Противостоять компании MIB с безумцем во главе — опасное занятие! Для вас же будет лучше, если сыграете отведенную роль во всей этой кутерьме, заодно привлекая как можно меньше внимания…
Я складываю коробки на тумбочку в коридоре. Мы слышим радостные голоса девушек, доносящиеся из гостиной.
— За кого вы меня принимаете, госпожа Мия? — интересуюсь я. — Точнее, вы приняли меня совсем не за того человека, каким я являюсь на самом деле.
— И за кого же мне вас принимать? — с легким смешком спрашивает хозяйка.
— За исключительного гостя! — пафосно поднимая указательный палец, улыбаюсь в ответ. — Вот увидите, я сумею все изменить. А еду заказывать я могу хоть пять раз в день, не беспокойтесь. Вообще, подумайте над тем, чтобы нанять дополнительную прислугу или даже о переезде в более безопасное место, где будут жить ваши друзья, как старые, так и новые.
Глаза Мии широко раскрываются, но я прикладываю палец к губам в знак молчания и подхватываю коробки с пиццей, уходя от прямого ответа. Когда я захожу в гостиную, воцаряется молчание, которое через секунду нарушается громкими воплями восторга.
Девушки, аппетит которых только разгорелся от кулинарных изысков Мии, налетают на предложенную халяву. Удзуме нерешительно осматривает угощение, но соблюдает приличия, хотя едва не капает голодной слюной. Поймав ее голодный взгляд, благодушно киваю, и девушка присоединяется к объедающимся напарницам.