Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность
Исследования и разглядывание забавной домовички несколько привели меня в чувство и восстановили пошатнувшуюся было любовь к жизни, ну а очередное приглашение на чай в карету французов тем паче подняло настроение, к тому же, как выяснилось немного позже, сегодня меня там ждал весьма любопытный гость, но не стоит забегать вперед…
— Добрый вечер, госпожа Офелия, — я вежливо поцеловал протянутую ручку. Означенная «ручка» была чуть меньше всей моей головы, хорошо хоть не пришлось подпрыгивать, чтобы до этой ручки дотянуться.
— Гарольд, ты как раз вовремя, — улыбнулась полувеликанша и посторонилась, пропуская меня в место, за билет в которое половина британских школьников от 14 и старше готова была если не душу продать (душу бы они продали за визит в здешнюю ванную комнату во время её эксплуатации), то уж руку–то точно. За небольшой прихожей следовала гостиная, выполненная в синих тонах — от бирюзового оттенка волн где–нибудь на Каймановых островах до почти черного цвета глубин океана. В помещении уже располагались воспитанницы и воспитанники главы Шармбатона. Поздоровавшись с парнями (и поймав пару неприязненных взглядов), я расположился в уже ставшим привычном кресле, по странному стечению обстоятельств, рядом разместились Флер и Габриэль — девочка на отрез отказалась покидать сестру и новую подругу, хотя, как я слышал краем уха, никто особо сильно её и не тянул обратно, к тому же, мадам Максим предложила лично заниматься с маленькой полувейлой, так что и отстать от программы девочке не получится. Хм, любопытно, такая забота связана с какими–то личными отношениями семейств Максим и Делакур или тут «корпоративная» солидарность «нелюдей»? В любом случае, есть над чем подумать, но не сейчас. Сейчас стоит немного расслабиться и позволить ожить своему чувству прекрасного.
— Гарольд? С тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила старшая из сестер–вейл.
— Ммм? Да, все хорошо, просто день выдался напряженным и малоприятным, а сейчас я могу отдохнуть душой в компании прекрасных дам, что ещё нужно для счастья?
— Хм… я обычно предпочитаю отдыхать с книгой в руках в тишине и покое нашей библиотеки…
— И как, получается? — указываю взглядом на просто светящуюся от энергии Габриэль.
— Иногда, — улыбается Флер и, понизив голос, продолжает, — когда удается спрятаться от этой егозы.
За разговорами я как–то не заметил, что народ потихоньку рассосался, оставляя меня наедине с полувейлами. Хотя народ «рассасывался» на протяжении часа, поэтому, наверное, и не придал значения, но всё равно — мой просчет.
— Гарольд, — посерьезневшим тоном обратилась ко мне француженка, — я бы хотела тебя кое с кем познакомить, ты не против?
— С чего бы мне быть против? — пожимаю плечами, — и кто же это? — тут, словно в ответ на мой вопрос (хотя почему «словно», уверен, какая–нибудь «следилка» в комнате есть… чисто на всякий случай) в зал вошла женщина примерно лет двадцати пяти прямо–таки ослепительной внешности. Воплощенный идеал красоты и гармонии, само совер… сброс гормонов, отфильтровать магический фон… хм, пока не получается, чтож, будем просто держать гормональный уровень под контролем. Так вот ты какая, аура вейлы на полной мощности, впечатляет, Флёр до такого ещё расти и расти.
— Это моя мама, Изабелл Делакур, — с непонятной грустью сообщила девушка, — мам, сей молодой человек — Гарольд Поттер, мой друг и конкурент по Турниру, — отрекомендовала меня… хм, ну, пусть будет подруга, хе–хе.
— Мадам, — встать и поцеловать ручку, дождаться, пока дама усядется и только потом сесть самому, хех. Федерико неплохо постарался — нужные действия выполняются автоматически, почти что без участия сознания, — вы обворожительны.
— Благодарю, месье Поттер, — голос оказался под стать внешности — бархатистый, завораживающий… хм, может вообще эмоции отключить? Нет, не стоит, испугаются ещё, а вот общую чувствительность всё–таки понизим, но, право, какое интересное воздействие — разум практически не затрагивается, а вот подсознание и инстинкты тела… ещё раз хм.
— Что вы, я просто констатировал факт… — разговор с Изабелл продлился где–то полчаса и не содержал в себе ничего, кроме обычного перекладывания из пустого в порожнее, так, всякая мелочь типа погоды, отличий в программе образования в Англии и Франции сейчас и в «её годы», при этом старшая Делакур довольно внимательно отслеживала мою реакцию и делала какие–то выводы. С одной стороны чувствовать себя предметом на прилавке магазина было не особо приятно, но с другой было довольно любопытно, что всё это значит и зачем нужно. Впрочем, думаю со временем всё станет ясно и так. Эх, как не жаль, но пора расставаться — время уже позднее, да и Габриэль уже носом клюёт…
Карета французов. Немногим позже.
— Ну и? — молодая девушка нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, наблюдая как очень похожая на неё девушка внешне немногим старше укладывала в постель девушку чуть по младше.
— Имей терпение, Флёр, сейчас уложу Габриэль и поговорим.
— Но я тоже хочу послушать! Ну мам! — укладываемый ребенок попытался состроить глазки, увы, родительница явно была закалена в боях и стоически игнорировала жалобные рожицы и грустные взгляды.
— Никаких «мам», рано тебе ещё, спи, маленькая, — последние слова были произнесены каким–то другим, чарующим голосом, недавно ушедший парень остался к нему равнодушным, а вот ребенок сладко зевнул и закрыл глаза, — теперь можно и поговорить.
Вернувшись в гостиную, волшебницы уселись за небольшой столик у камина, щелчок изящных пальцев и на столе появляются два бокала с вином и вазочка фруктов.
— Чтож, Флёр, — сделав глоток, начала старше выглядящая девушка, — очень… интересный случай… да, очень.
— А можно подробнее? — в голосе второй собеседницы звучало некоторое раздражение, — и, зачем было давить в полную силу? Он же мог помешаться!
— У меня всё–таки хватает опыта, ничего бы с твоим Гарольдом не случилось, — на лице старшей появилась легкая улыбка, — не ожидала, что ты будешь ревновать к собственной матери, — Флёр начала набирать в грудь воздух, видимо, для категоричной отповеди, — хотя, будь я лет на десять по моложе или он немного постарше… — вздох прервался судорожным кашлем, а возмущение можно было черпать ложкой. Женщина рассмеялась, — ох, какая же ты забавная.
— Мам! — нахохлившаяся полувейла сейчас отчетливо напоминала недовольного котёнка.
— Ладно–ладно, — отсмеявшись, продолжила глава семейства Делакур (что бы по этому поводу не думал её муж), — если серьезно, то у меня появились вопросы… жаль, что не получилось взглянуть на месье Поттера до обряда с драконом, итак, если коротко, то я сильно сомневаюсь, что он является человеком.
— Эм?
— Позволь, я поясню. Когда я только вошла, он сразу же попал под «шарм», да, для его возраста очень неплохая сопротивляемость да и вместо банальной похоти во взгляде было восхищение, твою ауру он действительно мог и не заметить, но ничего запредельного, а вот потом начались странности — один миг и он совершенно спокоен, его даже «голос» не пронял, мы, конечно, не сирены, но всё–таки. Твои выводы? — прервалась женщина и устремила взгляд на дочь. Девушка закусила губу и нервно дернула себя за прядку волос.
— Хм, резко успокоился… зелье? Нет, не было возможности выпить при нас, а делать это загодя смысла не имело… Чары? Беспалочковая невербалка? Нет, тоже вряд ли… но тогда что?
— А если вспомнить тот эпизод с «непонятным ощущением», о котором ты рассказывала? — подтолкнула девушку Изабелл.
— Магия разума? Но окклюменция и легилименция со стороны не ощущаются, да и против наших способностей окклюменция почти не работает. Нет, не понимаю.
— Хм, пожалуй, ты ещё слишком молода, чтобы полностью понять ощущения… хотя я давала подсказку, упомянув подозрение на нечеловеческую природу… видишь ли, дорогая, так контролировать реакции своего тела можно… при помощи магии Крови. Это, кстати, и объяснило бы, почему он смог осуществить ритуал фамильяра с драконом.
— Но… на таком уровне ей владеют разве что…
— Вампиры, но нет, отвечая, на твой не заданный вопрос, я не думаю, что месье Поттер принадлежит к этому племени — новообращенные очень уязвимы к свету, да и не выпустил бы никто «неоперившегося птенца».
— Тогда ничего не понимаю, — помотала головой девушка.
— Возможно, над ним поработал кто–то из старших, я успела навести кое–какие справки… Гарольд очень сильно изменился за это лето, почти одновременно с этим, из России приходят странные слухи про некоего Воланда. Откуда взялся этот маг и что он из себя представляет никто не знает, да и слухи — это всего лишь слухи. Конечно, может быть, что эти события никак не связаны, но совпадение настораживает.