Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ)

Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ)

Читать бесплатно Екатерина Оленева - Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мрак раскрасился зелеными звездочками, но Непростительное в исполнении насмерть перепуганной первокурсницы не возымело рокового действия. Зато палочка одной из сестёр Блэк разлетелась вдребезги под натиском чудовищных челюстей оборотня.

Вослед зелёным огням Нарциссы рассыпались рубинами заклятия Круцио, заставляя монстра корчиться на снегу.

– О, Мерлин! – выдохнула Нарцисса когда тварь развернулась и решительно направилась в сторону Сириуса

– Бегите! – крикнул Сириус девчонкам.

Лили, подскочив к Нарциссе, помогла ей подняться.

Темноту разрезало проклятие за проклятием, но оборотня не брало ничто. Однако Круцио окончательно его разъярило. Лили ясно видела, как Сириус вскинул руку, но тварь, взмахнув лапой, выбила палочку из рук юного волшебника.

Мальчик попятился, безоружный и беззащитный перед зверем.

В следующую секунду Поттер бросился между Блэком и зверем, закрывая друга собой.

Мощные конечности оборотня, казалось, вот–вот раскроят гриффиндорцу голову...

– Джеймс! – заорал Сириус.

Лили пропустила тот момент, когда дерзкий мальчишка вывернулся из смертельных объятий, от ужаса закрыв глаза.

– Акцио, палочка Блэка! – призвала Лили.

Она рванулась к Сириусу, в надежде, что с палочкой он лучше сумеет помочь другу…

– Эванс, нет!!!

Оборотень отвлекся от Поттера и рванул к ней. Лили успела заметить лишь рой цветных искр, когда, поскользнувшись, рухнула в снег. Потом рычащее отвратительное рыло с глазами, полыхающими адским пламенем, оказалось на расстоянии вытянутой руки.

В мгновение, когда зубы лязгнули у самого лица, девочка осознавала лишь удивление: как такое могло случиться?

Неужели – всё? Нелепость! Не может быть. В подобной гибели нет смысла. Всё кончится не так.

Словно в ответ на её мысли, между ней и демоном возник белоснежный красавец–единорог. Самое волшебное существо в волшебном мире.

Невинное и свирепое существо, в драке способное завалить самого дракона.

Сиял алмазный рог. Сверкали копыта. Блестела шерсть, переливаясь алмазной крошкой.

Оборотень отступал, трусливо пятясь, выгибаясь, словно кошка, так, что острый хребет возвышался над свинячьей головой.

Красавец–единорог не преследовал врага. Он стоял, гордо вскинув голову на тонкой шее, грозно разрезая ночь волшебным рогом, бесстрашно закрывая собой маленькую девочку и её друзей.

Когда оборотень окончательно сгинул во мраке, единорог, повернув голову, глянул на Лили кроткими черными глазами.

– Невероятно, – выдохнул Поттер. – Подумать только! Нам спас жизнь единорог. Разве это не чудесное приключение?

– Он спасал вовсе не нас, – в голосе Нарциссы действительно звучало удивление. – Он спасал Эванс.

– Какой пассаж, сестренка, – Сириус криво ухмыльнулся. – Единорог признал Эванс, магглорожденную, равной нам? Ты сможешь это переварить и жить дальше?

– Смогу, – кивнула слизеринка. – Поттер, не надо! Единороги подпускают к себе ведьм, но не колдунов…

Гриффиндорец не собирался отступать. Он медленно тянул к единорогу руку.

Тот в ответ тряхнул гривой и предупреждающе фыркнул.

– Я не причиню вреда, – ворковал Поттер. – Посмотри на меня! Мы подружимся.

Единорог всхрапнул, скосил глаза, переступил с ноги на ногу.

Поттер тихонько рассмеялся:

– Красавец! Живое чудо! Лучшее из возможных чудес!

Волшебное сияние падало на острые, неправильные черты. Слишком острым был упрямый подбородок, смешливыми – складки у большого рта. Глаза отнюдь не романтического цвета – коричневый смешивался с зеленым в непонятную мешанину оттенков. Слишком широкие скулы и острый нос.

Нет, лицо Поттера не было красивым. Что не мешало внутреннему огню делать его чертовски привлекательным.

Мальчишеские пальцы зарылись в густую шерсть, почти соприкасаясь с пальцами Лили.

Так они и стояли некоторое время рядом: мальчик, девочка и волшебная лошадь. Пока единорог вдруг не вскинулся и, рванувшись вперёд, не растворился в темноте.

На поляне в развевающейся мантии стоял директор Хогвартса.

Альбус Дамблдор.

***

– Добрый вечер, молодые люди, – приветствовал их профессор. – Или правильнее сказать – доброй ночи?

Длинные волосы полоскались на ледяном ветру почти так же эффектно, как грива единорога.

Дамблдор внимательно оглядел каждого первокурсника.

Нарцисса под его взглядом неловко переступила с ноги на ногу, Блэк вскинул непокорную голову, Лили не смогла устоять перед желанием повинно опустить глаза и потому не увидела, как отреагировал на укоряющий директорский взгляд Поттер.

– Насколько я понял, прогулка удалась. Никто из вас на ранен, я надеюсь? Укус или царапина, нанесенная оборотнем, распространяют ликонтропию.

– Мы не знали, что в Запретном Лесу водятся оборотни, – попытался оправдываться Поттер.

– Запрет на посещение Леса был доведён до каждого ученика ещё первого сентября, – отрезал директор.

– Вы знаете, кто напал на нас? – дрожащим голосом спросила Нарцисса.

Профессор коротко кивнул:

– Нам удалось ранить зверя, и он ушел в человеческом обличье. Это сущест… человек очень опасен. Министерство охотится за ним вот уже несколько лет. На его счету жертв больше, чем на остальных его собратьях, вместе взятых.

После осмотра в больничном крыле незадачливая четвертка направилась в сторону директорского кабинета. Горгулья привычно отъехала в сторону, пропуская к самодвижущимся ступеням.

Альбус встретил их, сидя за столом.

Три гриффиндорца и слизеринка выстроились в цепочку. Поттер, Эванс и Нарцисса показательно изображали раскаяние. И только в синих глазах Блэка застыли презрение и вызов.

– Миссис Вэл подтвердила – ни один из вас не ранен Зверем. Поздравляю, – склонил седовласую голову волшебник, – счастливо отделались. Я снимаю с Гриффиндора сто пятьдесят очков за вашу ночную прогулку. Со Слизерина – пятьдесят. Очень надеюсь, что следующее полнолуние каждый из вас предпочтет провести в собственной гостиной или спальной.

Поттер выглядел растерянным:

– Мерлин, ну как мы объясним ребятам, что опять потеряли баллы? – ерошил он черные волосы привычным жестом.

– Да успокойся, Джеймс, – утешал друга Сириус, – могло быть и хуже.

– Что может быть хуже потери ста пятидесяти баллов?!

– Оборотень мог нас сожрать, например?

– Действительно, – язвительно заметила Лили, – на фоне разъяренного оборотня–убийцы разъяренные братья Пруэтт – это пустячок.

Поттер снова скривился:

– Как это я не подумал о полнолунье? Любой волшебник обязан помнить о лунной фазе, а я…!

– Да замолкни ты, Джеймс! – раздраженно рыкнул Блэк. – Хватит причитать, словно нервная девица!

***

– Мародеры, Мерлин вас задери! – накинулся на них Фабиан сразу после завтрака. – К Хагриду, значит, ходили?! На отработки!? Вы у меня сейчас все отработаете! Так отработаете, как вам и не снилось – одним махом! Сто пятьдесят баллов!? Сто пятьдесят баллов за одну ночь!!! Чтоб вам…

– Поняли мы, поняли! – морщился Сириус.

– Нет, ну вот почему вам не взять пример с Петтигрю? Ведь классный же парень. Никому от него никаких неприятностей. А ты, Эванс? Ты же девочка! Знаешь, что это значит?

– Не знаю, как Эванс, а вот мне весьма любопытно, Фабиан, что это значит? – хохотнул Поттер.

– Это значит, что она не должна в полночь с парнями, вроде тебя, Поттер, шастать по лесу. Если она, конечно, не мечтает о неприятностях.

– А если она мечтает? – вежливо поинтересовался Блэк. – Что тогда?

– А то, что я тебе сейчас зубы пересчитаю, слизеринское отродье! – взревел выведенный из себя Пруэтт.

– Фабиан! Потише, – вмешалась Молли. – Ребятки пошалили. Ну нет у них в мозгу серого вещества. Нету. Они ж первые от этого и страдают, – подмигнула она первокурсникам. – Уймись, братец. Они так больше не будут. Скорее всего. Ведь не будете? – выразительно поглядела на них девушка.

Лили с Поттером дружно закивали.

День прошел спокойно. Лили делала вид, что она незаметная, даже тени не отбрасывает. Поттер изображал из себя пай–мальчика. Петтигрю таскался за ними с постной физиономией, на которой большими буквами было написано что–то очень яркое и непонятное: то ли он осуждал тех, кто косо смотрел на его друзей, то ли самих друзей, заслуживших косые взгляды.

Блэк так гордо вскинул свою строптивую голову, что оставалось только диву даваться, как это он не спотыкается при каждом шаге. Но не спотыкался. Это факт. Сказывались годы тренировки или гены: все Блэки имели привычку ходить с задранными носами.

Люпина с ними не было. Люпин был в лазарете.

Перейти на страницу:

Екатерина Оленева читать все книги автора по порядку

Екатерина Оленева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркала и лица: Солнечный Зайчик (СИ), автор: Екатерина Оленева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*