Kniga-Online.club

Кира Измайлова - Vice Versa

Читать бесплатно Кира Измайлова - Vice Versa. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так… — неопределенно сказал тот.

— Ну, тогда я, может быть, пойду, сэр? — Поттер спрыгнул с парты. — А то обед скоро.

— Конечно, иди, Гарри, — кивнул Люпин, задумчиво почесав в затылке.

— Блохи донимают? — участливо спросил Гарри.

— Что?..

— Вам послышалось, сэр, — мило улыбнулся тот и улетучился.

За обедом Гарри демонстративно читал красочный том под названием «Оборотни: мифы и легенды», совершенно открыто взятый в школьной библиотеке, и при этом время от времени поглядывал на преподавательский стол.

Снейп сидел с каменным лицом, хотя книгу, конечно, заметил, Люпин то ли ничего не видел, то сделал вид, будто не увидел.

— Что это ты вдруг? — спросила Ханна, сунув нос в книгу. — Мы до оборотней еще не дошли.

— Ничего, — веско ответил тот, — предпочитаю подготовиться заранее.

— Как ты полюбил защиту! — хмыкнула она.

— Не то чтобы полюбил, но считаю, что толк от нее кое-какой имеется, — все так же серьезно сказал Гарри.

— Какая муха тебя укусила? — нахмурилась Ханна.

— Хорошо, если просто муха… — последовал загадочный ответ, и Гарри перевернул страницу.

* * *

— Вы были правы, сэр, — бодро отрапортовал Поттер, ввалившись на свои «дополнительные занятия». — Люпин начал наводить ко мне мосты.

— Профессор Люпин, — машинально поправил Снейп. — Что он хотел?

— Пока просто расспрашивал, что да как, да нет ли у меня проблем, убеждал учиться получше, ну и все в том же роде, — ответил Гарри, забираясь в облюбованное кресло и подзывая змею. — Уж ты моя красавица…

— Хос-сяин… А твой профес-с-сор пахнет пс-с-синой, — прошипела Шен.

— Лишь бы блох у него не было, — серьезно сказал Гарри.

— Поттер, вы вроде бы сказали, что не будете действовать в лоб, — сказал Снейп, прекрасно понимая, что змея имела в виду не его. — Вам не кажется, что за обедом вы поступили с точностью до наоборот и устроили грандиозную провокацию?

— Никак нет, сэр, — отозвался тот. — Большинство ничего не заметило и не заметит, если не ткнуть их носом в очевидное. Вы в курсе, директор в курсе, а если что-то заметил сам Люпин, ну так…

— И дальше вы что намерены делать?

— Пока не знаю, — честно ответил Гарри. — У моего плана был только один пункт.

— Поттер, вы… — профессор осекся.

— Я в курсе, сэр, — с достоинством сказал тот и углубился в книгу.

* * *

«Привет, плодожорка!

Слушай, я не могу уже, ну почему всем так хочется меня облагодетельствовать? Теперь вот этот наш новый профессор защиты (кстати, у нас тут путаница — у него кличка Лунатик, а мы с тобой другого человека так зовем, так что второй пусть будет мистер Лунатик, договорились?) меня достал. Смотрит собачьими глазами и вздыхает. Блин, если он весь такой благородный, раньше-то где был? Зла на них не хватает… Еще раз пристанет с душеспасительным разговором, и я за себя не ручаюсь!

П.С. И снова записка от Ханны. Вот ведь… кто-то через дупло дуба сношался, а вы через меня… Групповуха-с!»

* * *

«Привет, пожиратель!

Я тебе за похабные намеки башку откручу, хоть ты и здоровее меня!

Насчет Лунатиков понял. Но ты там это, поосторожнее все-таки. Вдруг он с виду мирный, но может в ярость впасть? Кстати, я тебе одну штуку посылаю, может, пригодится!»

* * *

«Плодожорка, ты гений!»

* * *

— Гарри, задержись на минуточку, — попросил Люпин некоторое время спустя.

— Хорошо, сэр, — дисциплинированно ответил тот и уставился на профессора ясными глазами.

— Ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Никак нет, сэр, — удивленно сказал Гарри.

— А спросить?

— Нет, сэр, я все на занятии усвоил, — еще более удивленно произнес тот.

— Я не об этом, Гарри, — Люпин присел на край стола. — Ты наверняка уже слышал, что я знал твоего отца и маму, и вот подумал, что, наверно, тебе захочется…

— Простите, сэр, но меня уже все достали, — честно сказал Поттер. — Все так и норовят рассказать мне про родителей. Вот честное слово, я уже достаточно о них узнал. И я не сентиментальный… Ну ладно, если только самую капельку, — подумав, решил он. — Очень жаль их, конечно, но я их не помню и, честно говоря, не вижу смысла ворошить прошлое. Пусть земля им будет пухом, ну и все такое…

— Гарри, но они погибли, защищая тебя от Того-кого-нельзя-называть! — явно не поверил своим ушам Люпин.

— Я в курсе. Но по мне так что из-под грузовика вытолкнуть, что под Аваду кинуться — разницы никакой, — пожал тот плечами. — Я им крайне благодарен за то, что остался жив, хотел бы побывать на их могиле, но бить себя коленом в грудь и причитать вряд ли стану. Хотя скупую мужскую слезу пустить могу, — добавил он великодушно.

К чему ведет Люпин, было ясно, как божий день. Раз родители погибли, спасая сына от злодея, сын обязан отомстить. «Не мытьем, так катаньем, господин директор? — мрачно подумал Поттер. — А вот выкусите!»

Самое удивительное, что он ни капельки не привирал. Конечно, хотелось, чтобы родители были живы, рядом, но если ты их и не помнишь, зачем растравлять душевные раны? Тем более, есть дяди, тети, друзья… А на фотографиях, которые он видел, были просто молодые люди, Гарри никак не мог представить их в роли своих отца и матери. Крестный — другое дело, он живой, из плоти и крови, со своими заморочками и тараканами в голове, невыдержанный, но по-своему добрый, с ним оказалось не так уж сложно ужиться. А тех-то давно нет, поди представь, какими они оказались бы теперь! Словом, это была сложная философская проблема, а такие проблемы Поттер обычно посылал Запретным лесом.

— Я не думал, что ты вырастешь настолько черствым мальчиком, Гарри, — сказал наконец Люпин.

— Я не черствый, сэр, я прагматичный. — Поттер посмотрел на лицо преподавателя и предупредил: — Я еще много длинных слов знаю. И понимаю, что они означают.

— Не сомневаюсь… — профессор потряс головой и снова грустно взглянул на Гарри. — Надо же, лицо отца, глаза матери, а чей характер, не поймешь…

— Думаю, кого-то из старшего поколения, — небрежно ответил тот. — Скорее всего, это блэковская кровь. Тетушка Белла говорит, что я ей напоминаю кого-то, деда или прапрадеда, забыл имя, вот стыдобища!

— Тетушка… Белла? Ее же Петунией зовут!

— Да нет, Петуния Дурсль — это тетя Туни, которая меня вырастила, а тетушка Белла — это миссис Лестрейндж, — терпеливо пояснил Гарри. — Вам что, директор не сказал?

— Про Сириуса сказал, а про нее… нет… — Казалось, профессора вот-вот хватит сердечный приступ. — Но как…

— Долгая история. Кстати, а чего вы в гости не заглянули, если знали про Сириуса? — коварно спросил Поттер.

— Ну… как-то… Готовился к учебному году, — выкрутился Люпин.

— Так долго?! О том, что крестного выпустили, все газеты трубили еще когда!

— Да я не читаю газет, Гарри, — вымученно улыбнулся тот. — Не до того.

— Понимаю, — сказал Поттер. — Бывает. Но вы все же заходите, я летом обычно гощу у крестного пару недель. Только предупредите заранее, он все доступы в дом перекрыл. Туда только я могу войти и тетушка Белла.

— А, да, я… — Люпин осекся, и Гарри понял, что тот в курсе незадачи со штабом Ордена. — А что это на него нашло, не знаешь, случайно?

— Случайно знаю. У него синдром с каким-то замысловатым названием. Ну, привык к одиночеству, скоплений народа не переносит. Меня и кузину свою еще выдерживает, а так… Представляете, хочется человеку побыть одному, а тут толпа Уизли заваливается! Я бы сам озверел!

— Отчего ты так не любишь Уизли? — нахмурился профессор.

— А чего их любить? — развел руками Гарри. — Шумные, бестолковые, лезут во все. Близнецы вот ничего, хотя их шуточки… Старших братьев не знаю, ничего сказать не могу. А младшему я уже не раз пятак начистил…

— Ты общаешься со слизеринцами, — снова забросил удочку Люпин.

— Да, они в большинстве своем умные, приятно поговорить, — кивнул Поттер и сладко улыбнулся. Потом выудил из сумки очередной лимон. — Вы не против, сэр? Спасибо.

— А подруга у тебя с Рэйвенкло…

— Тоже башковитая, — сказал Гарри с полным ртом. — Люблю, знаете ли, умных, слабость у меня такая… И на моем факультете хорошие ребята есть.

— А…

— Нет. Никакого Гриффиндора, — отрезал Поттер. — Никакой Грейнджер. Я от ее проповедей начинаю выть на луну и бросаться на ни в чем не повинных людей.

«Показалось или правда дернулся?»

— Ну как знаешь, — тяжело вздохнул Люпин. — А зря.

Тот пожал плечами.

— Гарри, оценки у тебя стали еще хуже, чем прежде, — продолжил профессор.

— Сэр, вы не мой декан и не директор, уж извините за дерзость, — сказал Поттер уже откровенно хамским тоном. Ему надоело прикидываться. — Что вам до моих оценок?

Перейти на страницу:

Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Vice Versa отзывы

Отзывы читателей о книге Vice Versa, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*