Путь Короля или Геймер в мире Fallout (СИ) - Красный Жнец
— …Местным жителям пришлось столкнуться с целой стаей, с которой даже опытные наёмники не всегда могут справиться, — закончила за меня мою фразу Пайпер.
— Совершенно верно. Это неприятно осозновать, но мир сейчас устроен так, что выживают лишь сильнейшие, а эти люди не входили в данную категорию, — сказал я и подхватил труп женщины, — Поищите в доме лопату, а я пока отнесу тело во двор.
Девушки принялись выполнять моё поручение, а я вынес труп бывшей хозяйки особняка на улицу. Спустя какое-то время лопата была найдена и во дворе особняка появилась первая могила.
— Обыщем их сарай и двинем к канализации, — сказал я и пошёл по направлению к металлическому строению.
Дверь в сарай была заперта. На теле женщины и в самом доме мы не видели никаких ключей, так что мне пришлось взламывать замок отмычками. Замок довольно быстро мне покорился и дверь открылась. В сарае мы смогли найти лишь кое-какие старые инструменты и небольшой мешочек крышек. Единственное, что нас поразило это то, что в сарае были установлены две лазерные ловушки. Они были поставлены над водным проходом лодочного сарая и подсоединены к пистолету и ружью. И пистолет, и ружье были направлены на воду. Честно говоря, установка подобной ловушки в сарае глупая идея. Из-за радиации воды в реках и озёрах Содружества почти никто не плавает, поэтому рассчитывать на то, что кто-то захочет под водой пробраться в сарай через проход вместо того, чтобы просто выломать дверь — это верх идиотизма. Возможно, кто-то из фермеров так тренировался или просто развлекался, я не знаю, но моё мнение по поводу указанных ловушек не изменится.
Разобрав ловушки на запчасти, мы вышли из сарая и направились к трубе. Труба находилась в конце сточного канала. Пока мы шли вдоль канала, на нас нападали гнусы, но нам удавалось с ними справиться. Наконец мы дошли до входа в канализацию. У самой трубы валялось тело молодой девушки. Это и была та самая "Марджи", то есть Маргарет. У неё в кармане также лежала записка, правда другого содержания:
Марджи,
Вчера ночью я тайком пробрался к сточной трубе в конце канала. Она треснула, и, если расчистить мусор, возможно, мне удастся пролезть внутрь. Наверняка это тот самый ход, о котором говорилось в голографической записи. Если раздобудем эти химикаты, сможем купить нового брамина.
Я попробую их достать. Но маме я сказал, что пойду на Потогонку за инструментами, так что прикрой меня. К вечеру вернусь.
Рассел.
— Если верить этой записке, то мы на верном пути. Труп Марджи заберём после того, как найдём её брата. Вперёд, — скомандовал я девушкам, и мы полезли в трубу.
Через трубу мы попали в канализацию. Тут было всё, как и должно быть в обычных канализациях: сыро и мерзко. Почти сразу я заметил на стене гнуса. Велев Пайпер и Норе приготовиться к бою, я выстрелил в тварь. Насекомое умерло почти сразу, но на выстрелы прилетела парочка его друзей, с которыми пришлось разбираться девушкам. Расправившись с комарами, мы начали осматриваться в канализации. Я почти сразу заметил небольшую комнатку с решётчатыми металлическими стенами и магнитным замком, а рядом с ней был установлен терминал, глядя на который, сразу было понятно, для чего он был здесь поставлен. Подойдя к компьютеру, я принялся за взлом его систем. Спустя время, терминал был взломан и дверь комнаты открылась. Внутри неё стоял большой металлический сундук, который смог немного порадовать меня своим содержимым. Во всяком случае я считаю, что несколько пачек патронов разного калибра, три гранаты и пара пистолетов способны вызвать радость у жителя мира после Великой Войны.
Закончив осмотр сундука, я вышел из комнаты. Нора заметила, что в конце канализации вдоль стены над дренажным каналом проходят трубы. Эти трубы вели в другую комнату. Девушка предложила нам с Пайпер перебраться по ним. Так как других путей в это помещение нигде не наблюдалось, нам пришлось пройти по трубам, несмотря на наши опасения по поводу того, что трубы под нами сломаются или то, что, мы с них свалимся. Однако всё обошлось. Оказавшись в другом помещении, мы сразу заметили труп молодого парня, лежащего напротив химлаборатории. Это и был Рассел, человек, случайно выпустивший гнусов из канализации и погубивший свою семью. Но зато, благодаря нему, наша команда нашла здесь неплохой запас различных химикатов, а также ядерный блок, установленный в термоядерный генератор.
Забрав всё самое ценное и подхватив труп парня, мы направились к выходу из канализации. Выйдя из канализации, мы прихватили труп его сестры и пошли в сторону особняка, чтобы похоронить их по-человечески. Проведение всех необходимых процедур не заняло у нас много времени, так что, покончив со всеми делами в особняке, мы отправились на ферму, на которую нас послал Стурджес.
— Крис, можно задать тебе вопрос? — спросила меня Нора, когда мы начали отходить от особняка.
— Да, конечно, — сказал я Норе.
— Если ты своим лазерным ружьём можешь превращать трупы людей в прах, то почему ты кремировал парня и девушку только тогда, когда мы их закапывали, а не в самой канализации, чтобы нам было легче идти и нести их?
Наша команда остановилась. Я медленно повернулся к Норе. Спустя несколько мгновений на некоторой части территории Содружества раздался громкий полный боли и отчаянья крик:
— А РАНЬШЕ ТЫ НЕ МОГЛА МНЕ СКАЗАТЬ!!!!????
Глава 22: Из огня да в полымя
— Если я ничего не напутал, то мы пришли туда, куда нужно, — сказал я девушкам, когда мы остановились неподалёку от небольшой фермы, построенной под старой эстакадой. Состояла она из двух небольших хлипких домов, рядом с которыми была устроена свалка. Возле одной из опор эстакады, неподалёку от домов было поле, окружённое сетчатым забором, на котором можно было заметить кукурузу и несколько саженцев мутафруктов.
— Это мы узнаем только у местных жителей. Хотя я сомневаюсь, что в этих местах так много ферм, расположенных под эстакадой, — сказала Пайпер.
—Звучит разумно, — кивнул я словам журналистки, и мы пошли дальше в сторону фермы.
В поле работали люди, но, когда мы стали приближаться к ферме, они перестали заниматься своими делами и начали пристально на нас смотреть, а из дома вышел какой-то бородатый мужик с ружьём.
— Эй, вы! — крикнул он нам, угрожая своим ружьём, когда мы подошли к нему.
— Спокойно, сэр. Ни к чему использовать оружие, — сказал я мужчине, — Это вы вызывали минитменов?
— Фуух, — бородач выдохнул и опустил своё ружьё, — Извините, я подумал, что вы из этих маньяков-Кованых. Но ни на одном из вас нет ожогов.
— Как я уже сказал ранее, мы минитмены. Я Крис, а это Нора и Пайпер, — представил я нашу группу фермеру, — А кто вы будете? И что это за Кованые, про которых вы говорите?
— Меня зовут Абрахам Финч, — представился мужчина, — Кованые — это шайка рейдеров, помешавшаяся на огне и металле. Эти бандиты заняли старый металлургический завод неподалёку от нашей фермы, и они стреляют без предупреждения.
— И вы хотите, чтобы мы расправились с ними, так? — спросила Нора.
— Это было бы замечательно, но я бы хотел попросить вас сделать не только это, — сказал Абрахам, — Мой дрянной сынок, Джейк, однажды ночью убежал. Решил присоединиться к Кованым. И забрал меч, который принадлежал моему деду...
— Семейную реликвию значит, — отметила Пайпер.
— Совершенно, верно, мисс, — кивнул Финч на слова девушки и продолжил, — Если вы и в правду минитмены, то я был бы очень признателен, если бы меч снова вернулся ко мне.
— А как же ваш сын, сэр? Вам всё равно, что с ним будет? — удивлённо спросила у фермера Нора.
— Мэм, я растил своих детей не для того, чтобы они стали рейдерами. Он для меня всё равно что умер.
— Мдаа. Кажется, теперь я начинаю понимать почему от вас сбежал ваш собственный сын, но я здесь не для того, чтобы читать вам лекцию о правильном воспитании детей, — ухмыльнувшись, сказал я мужчине, — Что вы ещё можете рассказать про Кованых?