Александр Мищенко - Гарри Поттер и Большая Игра
- Рон говорит, что Эрику нравится командовать.
- Не думаю, мистер Блэк... – Девочка покачала головой. – Я давно заметила, что когда надо принять какое-то решение, Эрик... он говорит последним. Как будто он сначала дает высказаться всем нам, а потом выжидает... Ну, паузу делает, и если больше ни у кого идей нет – тогда он предлагает свою. Знаете, как будто он с самого начала знает ответ, но дает нам придумать свой. И если наш ответ подходит – он все делает вместе с нами. А если где-то что-то не так – поправляет. Вот, а когда времени на раздумья нет – он сразу говорит, что нужно делать. А Рон...
Тут Гермиона немного смутилась.
- Ну, как бы так сказать... Рон... Он не очень быстро соображает. И немного завидует... Вот ему и кажется, что Эрик командует.
- Очень интересно... – Сириус кивнул. – А скажи мне, Эрик вообще часто ошибается?
- Да я не сказала бы... – Девочка ненадолго задумалась, а потом с некоторым удивлением продолжила. – Мистер Блэк, за три года что я его знаю, я не помню ни одного раза, чтобы он ошибся.
- Раньше я понимала его лучше... Хотя и тогда он меня удивлял. А последнее время он не сидит на одном месте – то одно делает, то другое... Знаете, он будто занимается сразу несколькими делами, а думает обо всем одновременно... То от него слышу о Гарри, то о Невиле, то вообще о мистере Люпине... – Гермиона задумалась и закончила с некоторым сожалением. – Я не понимаю, чем он занят, и что творится у него в голове...
- Но ты считаешь, что ему можно доверять. – В словах Сириуса был не вопрос, а утверждение.
- Абсолютно, мистер Блэк. – Кивнула девочка.
Вторник, 2 августа. 11:25. Лондон, площадь Гримо, 12
Доска с фотографиями Пожирателей, которую использовал Эрик, теперь висела поверх гобелена семьи Блэков, перекрывая центральную его часть. В результате все остались довольны: Сириусу перестали мозолить глаза выжженые дыры на семейном древе, Эрик получил возможность использовать шторки, закрывавшие гобелен, чтобы не светить своими записями для всех входящих в комнату... Даже Кикимер радовался: пока доска на стене, гобелен уж точно останется на месте, и никто не попытается его оттуда отодрать... Кстати, за несколько лет домовик проникся некоторой толикой уважения к Моргану, особенно когда узнал, что тот происходит из старинной чистокровной семьи. Эльф вообще перестал бурчать направо и налево. Как сказал ему однажды тот же Эрик – “не буди лихо, пока оно тихо, упрямься только когда действительно припрет – и тогда твое слово будет в несколько раз весомее”.
Сейчас на доске осталось совсем немного портретов. В центре располагалась вырезка с Люциусом Малфоем, та самая, из книжного магазина, с распродажи книг Локхарта. Под ней в ряд были прикреплены фотографии сбежавших Пожирателей: Беллатрисы Лестрейндж, Амикуса Кэрроу и Мальсибера. Чуть в стороне недавно появилась вырезка десятилетней давности “Пожиратель Яксли все еще на свободе”. Ну а старую фотографию с Барти Краучем-младшим заменила газетная статья “Кто ответит за подмену тел на кладбище Азкабана? Когда на самом деле совершен первый побег?”.
- Эрик! – В дверь гостиной заглянула Гермиона, держащая в руке свежий выпуск Пророка. – Держи, тебе это будет интересно.
- Ага, спасибо. – Мальчишка забрал газету и плюхнулся на диван. С большого портрета на первой странице на него уставился чем-то озабоченный Люциус Малфой в своем старомодном костюме. Название главной статьи выпуска, напечатанное над фото, гласило:
“ОШИБКА ВИЗЕНГАМОТА – МАЛФОЙ БЫЛ И ОСТАЕТСЯ ПОЖИРАТЕЛЕМ?”
- Началось. – Констатировал Эрик, развернул газету пошире, чтобы Гарри, присевшему рядом, тоже было видно и прочитал:
“Вчера днем сотрудники Отдела Охраны Магического Правопорядка по долгу службы посетили родовое поместье Малфоев – известнейшей в волшебном мире семьи. Сообщается, что в ходе проведенного обыска было изьято большое количество запрещенных веществ и артефактов, за хранение которых предусматривается суровое наказание. К сожалению сотружникам Министерства не удалось арестовать хозяина поместья – Люциус Малфой оглушил приставленного к нему волшебника и аппарировал с места события. Все попытки его разыскать пока успехом не увенчались.
Вот что заявил начальник Отдела Правопорядка Руфус Скримджер: “В ходе следственных мероприятий мы провели обыск в этом особняке и обнаружили огромное количество запрещенных предметов. Также нами были обнаружены улики, свидетельствующие о том, что в этом поместье предоставлялось убежище для сбежавших из Азкабана Пожирателей. Степень вины Люциуса Малфоя выясняется, но уже одно то, что он оказал сопротивление сотрудникам при исполнении и скрылся, ставит его невиновность под сомнение. Напоминаю, что в прошлый раз ему удалось избежать наказания в пособничестве Тому-кого-нельзя-называть, однако, думаю, в этот раз все будет иначе”.
Дальше шел длинный список незаконных предметов, изьятых в поместье, рассказ о том, как прореагировала на обвинения семья, комментарии работников Министерства...
- Очень хорошо! – Мальчишка явно был доволен произошедшим.
- Ну и что? – Гарри не очень понимал такую бурную реакцию друга. Вот Рон бы точно обрадовался – у рыжего появился бы повод совершенно обоснованно докопаться до Драко...
- Войны не выигрываются обороной. – Ответил Эрик другу, складывая газету. – И это – первое успешное действие Министерства за последние лет десять...
- Но ему же удалось сбежать... Не такой уж это успех.
- Наоборот, огромный! Смотри: Пожирателей лишили надежной базы, Малфой не может теперь расхаживать туда-сюда, устраивая свои темные делишки...
- Ты имеешь ввиду, что теперь ему придется действовать нелегально?
- И не только это, Герми. Раньше он мог кого-нибудь уговорить помочь себе. Или подкупить... А сейчас каждый волшебник знает – Малфой – преступник. Уговорить кого-нибудь ему теперь будет сложновато... А подкупить – станет намного дороже. Я уж не говорю о том, что полгода назад он остался без денег...
- Но ведь деньги украли Пожиратели?
- Если бы те, кто крал эти деньги, были заодно с Малфоем, им не нужно было бы ничего красть. Вместо того, чтобы тратить время в критической ситуации, взламывая хорошо защищенный сейф, они могли бы получить оттуда все совершенно легально. Не-е-ет, кто бы ни обчистил эти сейфы, денег Малфою не видать.
Гарри серьезно задумался над сказанным, Гермиона внимательно смотрела на друзей, а Эрик довольно улыбался.
- Ну что же, – произнес он. – Лед тронулся, господа присяжные заседатели. Лед тронулся...
Понедельник, 22 августа 1994 года. 21:15. Гуайдр Форест Парк, северный Уэльс
Палаточный городок был охвачен всеобщим ликованием. Болельщики Ирландии никак не могли успокоиться после победы в чемпионате – шум, крики, взрывы фейерверков раздавались со всех сторон. От мельтешения зеленого цвета в лагере рябило в глазах. И, несмотря на сгущающиеся сумерки, никто пока что и не собирался прекращать празднования.
В паре сотен метров от лагеря на вершину небольшого холмика поднялся мальчишка лет четырнадцати-пятнадцати, одетый в камуфляжные штаны и куртку, черные кроссовки, и бейсболку с логотипом ирландской команды. Куртка на его груди была расстегнута, и при большом желании наблюдатель смог бы разглядеть темную футболку с кроваво-красной надписью “Ад переполнен! Я вернулся!”.
Мальчишка немного покрутился на вершине холмика, достал из маленькой сумочки большой кусок брезента и аккуратно расстелил его в траве. Потом из той же сумочки появился увесистый мешочек с песком и довольно странная на вид для любого мага штуковина, в которой знающий человек легко опознал бы штатную автоматическую винтовку британских войск – L85A2. Впрочем, тот же специалист обратил бы внимание на то, что рунные надписи на пластике рукояти и приклада вовсе не должны входить в стандартную комплектацию оружия.
- Назвался Пожирателем – полезай в Азкабан!
Мальчишка немного раздвинул траву стволом своего оружия, пристроил его на мешочке с песком, повернул бейсболку козырьком назад и придвинулся глазом к окуляру оптического прицела. Толпа людей в балахонах с факелами как раз подходила к палаткам, в которых жил магловский смотритель мистер Робертс со своей семьей. Стрелок поерзал, устраиваясь поудобнее, и чуть-чуть подкрутил резкость оптики.
- Здесь конечно метров триста, но промахнутся будет сложновато. Восемь стволов, и все небо в попугаях...
И правда, толпа с факелами представляла собой прекрасную мишень.
Тайлер Макбрайд поправил капюшон балахона, который постоянно так и пытался сползти ему на глаза. Похоже, пошивший всю эту амуницию слегка просчитался, и некоторые участники факельного шествия испытывали сейчас аналогичные неудобства. Толпа остановилась перед двумя палатками, освещая их светом факелов.
- Маглы, вон из волшебного мира! – Закричал кто-то. – А ну вылезайте, сейчас мы с вами расправимся!