Kniga-Online.club
» » » » Миха Французов - Баттосай Поттер

Миха Французов - Баттосай Поттер

Читать бесплатно Миха Французов - Баттосай Поттер. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Джинни, ты изменилась, — вдруг, ни с того, ни с сего сказала Луна, пристально разглядывая подругу.

— Чем же? — удивилась та.

— Черные нити в тебе. Их больше нет, — ответила девочка.

— А что за черные нити? В каком месте они были расположены? — заинтересовался Поттер.

— Там, где ярче всего, в животе, — не очень понятно пояснила она.

— Печать Предателя Крови, — размышляя вслух, проговорил Гарри. — Видимо Волан–де–Морт либо вытянул их из тебя, забирая силу, либо разрушил в процессе…

— Что это за печать? — сразу заинтересовалась Гермиона.

— «Предатель Крови» — это не просто обидное прозвище, вроде «грязнокровки», это вполне реальное состояние волшебника. Когда маг совершает некое деяние, противное самой сути Рода, Магия его наказывает. Когда это делает просто волшебник, то страдает только он сам. Но когда Наследник или Глава Рода, то страдает весь Род. И всякий, кто в него вступает…

— И что она делает? — заинтересовался Невилл.

— Постепенно, поколение за поколением, убивает магию, — пояснил Драко. — Я читал об этом в Кодексе Рода.

— Именно, — подтвердил Гарри.

— А за что на мне была эта печать? — спросила Джинни, бледнея.

— Ты уверена, что хочешь, чтобы я сказал? — спросил Гарри, бросив красноречивый взгляд на окружающих.

— Уверена! — прямо кивнула девочка.

— Дед Артура Уизли был гомосексуалистом. И делал это с маглами, так как волшебников–геев практически нет…

— То есть «маглолюбцами» нас называют не за папино хобби? — в шоке спросила девочка.

Гарри отрицательно покачал головой.

— И наша бедность…

— От того, что никто не хотел вести с Уизли дел. А предприятия, в которые были вложены деньги семьи, провалились, когда партнёры от них отказались. Неустойки, простои, убытки…

— Но теперь этой печати нет? — с надеждой спросила девочка.

— Нет. Теперь нет, — заверил мальчик. — И тебе стоит на каникулах ко мне приехать. Я проведу для тебя один ритуал, который поможет вернуть тебе утраченное Родом, — сказал ей Гарри.

— Хорошо, — согласилась девочка. Она так и так собиралась зайти к нему летом. И не один раз. Точнее, даже не столько к нему, сколько к его заклинательному залу под домом.

— Вот, уже и подъезжаем, — заметила Гермиона, посмотрев в окно.

И действительно, мимо окон уже тянулись домики пригорода Лондона.

— Что планируете на лето? — спросил Невилл всех.

— Учиться, — пожал плечами Драко. — В чистокровных семьях обучение на лето не прекращается…

— Это точно, — вздохнул Невилл.

— Мы с родителями собираемся в Португалию. Папа будет там искать морщерогих кизляков, — ответила Луна.

— Я пока не знаю, — заметила Джинни. — Скорее всего, в Норе буду, как и прошлым летом.

— Я планирую провести лето дома, на Тисовой, — ответил Гарри. — Буду исследовать магию пространства и барьеров, мне Флитвик порекомендовал массу литературы по этой теме, гоблины обещали достать… Ну и по делам Наследства придётся помотаться… У меня оказалось, как у Главы Рода, пусть и номинального, довольно много обязанностей…

Малфой и Лонгботтом понимающе вздохнули.

* * *

На вокзале друзья расстались. Гарри вызвал Добби и с ним перенёсся домой на Тисовую.

Пара дней до начала занятий в школе наёмников у него ещё была. И был проект защиты, разработанный гоблинами.

Пусть достаточно мощного накопителя у него пока ещё нет, но все остальные элементы были вполне посильны. Так почему бы не опробовать себя в новом деле?

Правда, перед началом, он уладил одно небольшое дельце. Отправил с совой письмо гоблинам, с просьбой о покупке двух мест на лето в той же школе наёмников, что и в том году. Одного для себя. Второго для Гермионы.

Дурсли восприняли его появление спокойно. В конце концов, они его уже ждали.

Гарри с улыбкой передал собранный Локхартом по его просьбе чемоданчик с зельями и средствами по уходу за телом, лицом и волосами Петунье Дарсль, заметно похорошевшей за прошедшее время (вот ведь и правда, ничто так не красит женщину, как внимание к ней любимого мужчины. Да и вообще мужчины).

Вернону он передал запас укрепляющих здоровье и мужскую силу зелий.

Дадли он передал зелья, стимулирующие память.

И наскоро перекусив, умчался в подвал шелестеть своими книгами и чертежами…

За эти дни он так закопался в своих разработках, что перенёсся порталом в школу прямо из подвала (Добби оказался поистине незаменим, он приносил ему еду и забирал тарелки, напоминал, что необходимо есть, когда Гарри уж совсем забывался в своей работе).

Когда чуть пришёл в себя и понял, где оказался, привёл себя в порядок и пошёл на занятия.

Было весело.

* * *

Лето летело со свистом пули. Гарри учился в школе, возился в подвале, оттачивал навыки Баттосая, а по воскресеньям навещал Сириуса.

Однажды, где–то недели через две, к нему пришла в гости Джинни. Гарри прямо при ней, не переставая сыпать малопонятными и совершенно непонятными пояснениями, подготовил зал к Ритуалу Испытания Крови, на ходу трансфигурируя в полу необходимые узоры и расставляя барьеры с накопителями.

Потом поставил по центру две свечи, зажёг их и собирался уходить. Но Магия не выпустила. Так он и притаился во тьме, не мешая девочке и не обозначая своего присутствия.

Джинни в круге света резанула золотым ножиком руку, пуская кровь на узор. Символы засветились. Из темноты медленно вышел огромный единорог. Такой, что только встав на цыпочки, она могла бы чуть коснуться опущенной к ней морды Единорога.

— Дитя, — обратился к ней зверь. — Зачем ты здесь?

— Я хочу избавиться от печати предателя крови! — выпалила девочка.

— Ты уже избавилась от неё. Тебе повезло, её выдрал дух тёмного мага, пытаясь воплотиться через тебя. Так зачем ты здесь?

— Я… Хочу принять своё наследие! — решилась девочка.

— Что ж, принимай, ты достойна, юная Прюэтт, — сказал зверь, повернулся и собрался уходить.

— Постой! — вдруг крикнула она. Единорог остановился.

— А как мне спасти от этой печати братьев?

— Рядом с тобой есть маг, не уступающий по силе тому, что вырвал печать из тебя.

— Гарри?!

— …но пережить это хватит воли только у двоих старших…

— Чарли, Билл… — пробормотала девочка. — А остальные?

Но зверь уже развернулся и исчез в темноте.

Но темнота не спешила рассеиваться. Из тьмы послышалось тоненькое шипение змеи.

Гарри среагировал мгновенно. Он подскочил и выбросил девочку из круга обряда в сторону выхода.

— Юный Слизерин, — прошелестело из темноты. — Ты прав, этот Род ей не потянуть. Она недостойна и умерла бы сейчас. Она дорога тебе?

— Не люблю лишних смертей, — ответил мальчик. — Это нерационально. И может серьёзно повредить моим планам.

— А почему ты убил василиска Салазара? Он бы тебе подчинился, — прошипела голова змеи, возникая из темноты напротив лица Гарри.

— Он подчинился бы и моему врагу. И мог бы ударить в спину моим союзникам в неожиданный момент. Ведь враг мой не мёртв и очень хорошо знает замок. А остановить василиска среди моих союзников никто бы не смог. Поэтому я решил, что живым он помешает моим планам. К тому же… Меня не должны бояться. Напуганное стадо управляемо, но непостоянно и безынициативно.

— Я не ошибся в тебе, Наследник, — одобрительно прошипел Змей. — Гриффиндорская храбрость не смогла затуманить холодной рациональности Слизерина… С тобой хотят поговорить. По линии Поттеров. Кровь девочки не сможет открыть им дверь. Пролей свою на рисунок, — прошипел и растворился во мраке.

Гарри «секо» с левой палочки рассёк кожу на ладони и кровь закапала на рисунок. Темнота колыхнулась.

В круг света вышла девушка с белыми волосами и правильными чертами лица. Гарри она показалась очень красивой, несмотря на мрачность одеяния (глухой чёрный плащ с откинутым капюшоном).

Мальчик опустился на колено и склонил голову.

— Леди, — поприветствовал он её.

— Встань, мой мальчик, — обратилась она к нему. — Не надо условностей. Встречай так, как встречал все эти годы.

Гарри встал, выпрямился и открыто посмотрел ей в глаза.

— Вот так мне нравится больше, — улыбнулась она. — Гарри, мне хотелось бы, чтобы ты выполнил одну мою просьбу.

— Какую же, Леди? — немного удивился мальчик. Он как–то не ожидал просьб от Смерти.

— Собери Дары Смерти. Мои Дары. Собери и уничтожь. Этой сказке пора заканчиваться.

— Вы думаете, я справлюсь? — еще сильнее удивился мальчик.

— Ты… Ты справишься, — улыбнулась она. — Ладно, Гарри, тебе пора. Девочка нервничает… — произнесла девушка и отступила во мрак. Спустя ещё пару мгновений, свечи погасли и тьма развеялась.

— Что произошло? — взволнованно подскочила к нему Джинни.

Перейти на страницу:

Миха Французов читать все книги автора по порядку

Миха Французов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Баттосай Поттер отзывы

Отзывы читателей о книге Баттосай Поттер, автор: Миха Французов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*