Kniga-Online.club
» » » » Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ)

Читать бесплатно Мария Бондаренко - Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ). Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он понимал, что сам был виноват в отмене своих тренировок, но все равно жалел себя, бредя обратно в башню Гриффиндора. Никто не мешал ему принять предложение Люпина поработать с ним над вызовом патронуса, но Гарри почему-то знал, что эти уроки не будут так же хороши, как его занятия со Снейпом.

— Ох, какое облегчение, я думал, он тебя убьет, — выдохнул Рон, когда Гарри протиснулся через проход в гостиную. — Он отобрал все твои вещи?

— Нет, — без выражения ответил Гарри, пересекая пустую гостиную в направлении спален мальчиков. Рон и Гермиона последовали за ним, но Гарри больше ничего не сказал. Он просто поднялся в комнату и забрался в кровать.

— Что случилось, Гарри? — спросил Гермиона, садясь на край его кровати. Гарри сидел у изголовья, обхватив колени руками. Никого из их соседей по комнате еще не вернулся из Хогсмида, лишь в гостиной кто-то шумно играл в плюй-камни.

Гарри закрыл глаза на секунду, пытаясь понять, как же ему рассказать обо всем друзьям и как они на это отреагируют. Он по привычке потер шею, и его пальцы нащупали ярлычок с именем, пришитый к свитеру. На нем было написано не “Г. Поттер”, поскольку он принадлежал не ему. Это был тот самый свитер, что дал ему Снейп, когда они ходили в кафе встречаться с его поставщиком, а потому имя на выцветшем ярлычке гласило “С. Снейп”.

— Снейп выставил меня из своего кабинета, — начал Гарри едва слышно. Снизу донеслись гул и смех младшекурсников, вызвав у него гримасу.

— Ну, все не так уж и плохо, так? — спросил Рон с недоумением на лице. — Он же не заставил тебя ночные горшки мыть?

— Нет, — ответил Гарри, расстроенно фыркнув. — Он просто отменил мои уроки Защиты. Потому что я не стою того, чтобы меня учить.

На мгновение в комнате повисло молчание, и Гарри потянулся за своей записной книжкой, лежавшей на тумбочке. В эту он записывал свои наблюдения, которые не показывал Снейпу.

— Я же говорила, что он совсем не похудел, — наконец произнесла Гермиона, оглянувшись на Рона.

Оскорбившись, Гарри окинул себя взглядом.

— Что? Я не толстый!

— Это было малость грубо, Гермиона, — прокомментировал Рон.

— Да я не о том, — сказала девушка, закатив глаза. — Гарри бегал дважды в неделю с тех самых пор, как мы вернулись в школу. Но он не потерял ни грамма веса. Так что это было перекрытием для… уроков Защиты со Снейпом?

— О, — сказал Гарри, все еще смущенный ее замечанием о его внешнем виде. — Ага. Это началось летом, он забрал меня от Дурслей после того, как я раздул тетю Мардж.

Выражение Рона представляло собой блаженное недоумение, пока Гарри рассказывал друзьям о том, как сбежал от Дурслей, но, похоже, друг совершенно не разозлился, что Гарри принял за хороший знак.

— Так ты брал частные уроки Защиты у Снейпа? У этого злобного мерзавца? — спросил Рон, на что Гарри слегка пожал плечам. Не то чтобы его друг злился, но, похоже, был слегка возмущен тем, что Гарри им врал.

— А кто лучше него? Он сражался с Волдемортом, и вы бы видели его, когда он предложил это. Он был до крайности рассержен тем, что другие ждут, что я буду сражаться с Волдемортом, несмотря на то, что я всего лишь ребенок и меня никто толком не учил этому.

— В этом есть логика, Гарри, — кивнула Гермиона. — В конце концов, он спас тебе жизнь на первом курсе, и хотя до сих пор тебе сопутствовала удача…

— Ага, спасибо, — хмуро сказал Гарри. — Я прекрасно осведомлен, что моя удача на исходе.

— И он хороший преподаватель? — скептично спросил Рон. — На Зельях он ведет себя, как законченный придурок, и, если репетитор из него точно такой же, сейчас ты должен радоваться.

Гарри понимал его логику, потому что он тоже был чертовски удивлен, узнав, что Снейп был куда терпеливее, когда преподавал один на один.

— Помните, как Люпин избавился от дементора в поезде? — вместо ответа спросил Гарри, доставая палочку. Его друзья кивнули, и он сосредоточился на радости, которую испытал, узнав, что он волшебник и скоро уедет от Дурслей.

Expecto patronum! — выкрикнул Гарри, с удовлетворением наблюдая, как из палочки вырвался его серебристый олень. Он все еще не мог удержать его достаточно долго, чтобы отогнать дементора (тремя неделям раньше Снейп нашел боггарта, и Гарри действительно потерял сознание несколько раз), но это все равно был впечатляющий патронус.

— ВАУ! — воскликнул Рон, соскользнув с кровати и полностью сосредоточившись на патронусе, обходя его вокруг. Даже Гермиона была впечатлена и, что не особо удивило Гарри, похоже, немного завидовала.

— Это он тебя этому научил? — спросил Рон, протягивая руку к оленю. Гарри по опыту знал, что олень уткнется ему носом в руку, вызвав ощущение щекотки.

— Ага. И высмеял профессора Люпина за то, что тот сам не додумался научить меня.

Гарри отпустил оленя, чувствуя внутри то же тепло и чувство удовлетворения, что и в самый первый раз, когда у него получилось вызвать его.

— Я честно не хочу менять к нему свое отношение, Гарри, — серьезно произнес Рон, и Гарри засмеялся впервые с того момента, как покинул Хогсмид.

— Рон! — предупредила его Гермиона, но она тоже улыбалась.

— Теперь это уже неважно, — сказал Гарри, качая головой, в то время как улыбка сползла с его лица. — Снейп отменил занятия и четко дал понять, что ему больше нет до меня никакого дела. Он сказал, что я, очевидно, совершенно не ценю свою жизнь.

— Ага, конечно, — сказал Рон, вытягиваясь на своей кровати и вытаскивая Коросту из-под одеяла. — Хотел бы я посмотреть, как он сам бы сдержался от того, чтобы отправиться в Хогсмид, имея при себе мантию-невидимку.

— Он именно так и сказал, Гарри? — спросила Гермиона, окинув его оценивающим взглядом.

Гарри кивнул, пытаясь не расстраиваться, вспоминая точные слова Снейпа.

— Он подтвердил, что я еще не готов сражаться с Волдемортом, но сказал, что теперь это уже не его проблема.

— Что ж. Тогда именно это ты и должен ему показать, — тут же ответила Гермиона, и на ее лице появилась улыбка. Вид у нее был такой, словно она только что дописала особенно сложное сочинение.

— Показать ему, что я все еще не знаю всего? — спросил Гарри, не совсем понимая, куда вела Гермиона. Судя по выражению Рона, он тоже не догонял.

— Нет, — ухмыльнулась она, опираясь на один из столбиков гарриной кровати. — Тебе нужно впечатлить его. Покажи ему, что ты хочешь учиться.

— Я честно не думаю, что это сработает, — с сомнением ответил Гарри. — Он снял с тебя уже, наверное, около двухсот баллов именно за это.

— Да, — согласилась Гермиона, чуть покраснев. — Но мне он никогда не предлагал частных уроков. Гарри, он, наверное, оскорблен и думает, что тебе наплевать на его усилия.

— Конечно же, это не так, — тут же ответил Гарри. Он никогда не думал о ситуации под таким углом, но теперь все было довольно очевидно. — Ладно, и как же мне его впечатлить?

— Это же Снейп, — фыркнул Рон. — Разве кто-то вообще его может впечатлить?

— Ну, он же слизеринец, — сказал Гарри, гадая, не пожалеет ли он потом, что выложил все карты на стол. — В прошлом году в кабинете Дамблдора, после того, как мы спасли Джинни, директор сказал, что Волдеморт в Албании.

Рон кивнул, явно помня тот разговор. Гермиона внимательно слушала, и Гарри знал, что у нее руки чесались все записать.

— Снейп изучал великие круги и все с ними связанное, и летом ему рассказали, что в Албанию уходят поставки необычных ингредиентов для зелий.

— Великие круги? — переспросила Гермиона, услышав незнакомый термин.

— Благодаря им аппарация становится легче, и можно переместиться очень далеко, — пояснил Гарри, не сумев подавить самодовольство от того, что знал то, чего не знала Гермиона.

— Отчего Ты-Знаешь-Кому наверняка куда проще передвигаться между Англией и Албанией, — задумалась Гермиона.

— Ага, — согласился Гарри.

— И он использует ингредиенты для зелий? — спросил Рон.

— Не знаю, — признался Гарри. — Просто несколько подозрительно, что эти странные вещества отправляют в Албанию, где, предположительно, находится Волдеморт.

— И что это за ингредиенты? — допытывалась Гермиона. Она перестала пытаться усидеть на месте и вытащила тетрадку из-под кровати Симуса. Вырвав страницу, она начала писать на ней.

— Эм, — произнес Гарри, перелистывая свои записи, чтобы еще раз все проверить. — Крюкорог, рунослед и смертохват. Насчет последнего не совсем уверен.

Рон, так и лежавший на своей кровати, пожал плечами.

— Пауки в прошлом году были просто ужасны. Если тут замешан настоящий смертохват, меня не вмешивайте, — предупредил он.

— Да нет же, — заверил его Гарри. — Его купил кто-то другой, не Снейп. По крайней мере, насколько я знаю.

— Ладно, значит, мы исследуем этот вопрос глубже, чтобы показать, что ты был внимателен и тоже хочешь во всем разобраться, — сказала Гермиона, продолжая делать записи.

Перейти на страницу:

Мария Бондаренко читать все книги автора по порядку

Мария Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Far Beyond a Promise Kept (СИ), автор: Мария Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*