Путь Короля или Геймер в мире Fallout (СИ) - Красный Жнец
— Да. Он не причинит нам вреда. Поверьте, — ответил мужчина.
— Силач не причинит вреда человеку, если человек спасти Силача и Рекса, — сказал мутант, назвавший себя Силачом. Мужчина, как стало понятно, и был тем самым Рексом Гудманом.
— Пайпер, обыщи тот большой сундук. Я думаю, что ключи там, — сказал я журналистке. Она кивнула и пошла к сундуку, а я снова повернулся к клетке.
— Почему этот супермутант в клетке? — спросила Нора Рекса.
—Потому что он нарушил приказ лидера, заступившись за меня, — сказал Гудман и стал рассказывать о том, как он вообще сюда попал. Он решил попробовать донести до супермутантов культуру, пытаясь таким образом свернуть их с пути насилия. К сожалению, Рекса мутанты не оценили его старания в виде декламаций из "Макбет", и решили запереть его на вершине башни с единственным сочувствующим ему, супермутантом по имени Силач. К счастью, в запертой комнате оказалось радио, которое мужчина начал использовать, чтобы позвать на помощь.
Пока он рассказывал, Пайпер успела обыскать сундук и найти в нём ключи от клетки. Двери клетки были открыты, и странная парочка вышла оттуда.
— Идите к лифту. Идите быстро, человеки, — сказал Силач и мы быстро побежали к ремонтному лифту. На этаже стали появляться новые супермутанты, но нам удалось от них избавиться. Когда все были в лифте, я нажал на красную кнопку и мы стали потихоньку спускаться вниз.
Спуск вниз проходил довольно весело. По нам стреляли супермутанты, а Рекс нам читал цитаты из разных пьес Шекспира. В середине пути нам пришлось перейти на другой лифт, так как этот не был проведён до низу. И снова нам пришлось отстреливаться от врагов. Но ничто не вечно. И вот мы внизу.
— Тысяча благодарностей за своевременное спасение, — сказал нам мужчина, когда мы отошли подальше от Тринити-тауэр.
— Приятель, мой тебе совет: не связывайся с супермутантами, — сказал я, — Они сейчас такие из-за опасных экспериментов и без вмешательства в их развитие талантливых учёных, хоть как-то повлиять на них актёрским мастерством вряд ли получится.
— Я просто думал, что, если они познакомятся с великолепными творениями Шекспира, это навсегда изменит их, — ответил мне Рекс, — В любом случае я очень вам благодарен. А теперь настала пора покинуть это ужасное место. Я вернусь в WRVR и продолжу свою карьеру на радио. Прощайте.
И мужчина зашагал прочь. Мы повернулись к Силачу.
— Вы искать бальзам прекраснодушия вместе с Силачом, — сказал нам здоровяк.
— Зачем тебе нужен этот бальзам? — спросил я его.
— Бальзам —это секрет человеков. Мак Бет говорит, что бальзам делать человеков сильными. Сильнее супермутантов, — ответил супермутант, — Силач искать бальзам. Силач пить бальзам. Супермутанты стать сильнее человеков.
С этим парнем всё было понятно. Силач, буквально поняв и уверовав в том, что «бальзам прекраснодушия» из пьесы — это то, что делает людей сильнее, даже самых сильных супермутантов, и если он найдёт и выпьет его, то станет сильнее любого представителя человеческой расы. И теперь он хочет пойти с нами. По идее мне надо бы его пристрелить, так как с супермутантами Содружества крайне сложно общаться, но этот индивид меня заинтересовал.
— Прости, но мы пока не можем отправиться на поиски бальзама прекраснодушия, так как сами не знаем, где он находится, — ответил я Силачу, — Жди нас в районе Тринити-тауэр и когда мы всё узнаем, ты пойдёшь с нами. Даю слово.
— Хорошо человек. Ты показал себя сильным, и Силач тебе поверит. Но если ты меня обманываешь, то тебе конец, — сказал супермутант и пошёл обратно к Тринити-тауэр.
Мы все вздохнули с облегчением. Я, конечно, не совсем врал Силачу. В будущем я надеюсь найти учёных Института, которые отвечали за создание супермутантов. Если я найду их, то смогу заставить начать работу над сывороткой, которая превратит супермутантов обратно в людей. По-моему, такое вещество вполне можно назвать "бальзамом прекраснодушия". И когда "бальзам" будет готов, я дам Силачу возможность проверить его действие на себе.
— Как видишь, Нора, классика дожила и до наших дней. И она по-прежнему влияет на умы людей. И не только людей, — ехидно заметил я.
— Пошли в Добрососедство, — сказала Нора и пошла вперёд. Пайпер двинулась за ней. Я вздохнул. Наверное, она просто не очень сильно любит Шекспира. Интересно, как она отреагирует на ещё один "привет из прошлого", который будет ждать её в Добрососедстве?
Глава 15: В ловушке разума
Пока наша группа продвигалась в сторону Добрососедства, я рассказывал Пайпер о наших приключениях, в том числе о минитменах и Братстве Стали.
— Вы, кстати, видели огромный военный дирижабль, который пролетел в сторону старого аэропорта? — спросила нас Пайпер, — Торговцы говорят, что он принадлежит Братству Стали.
— Да, видели, — ответила Нора.
— Эти ребята умеют эффектно появляться, — добавил я. Мы увидели этот дирижабль, когда выходили из военной базы "Форт Хаген", но тогда мы, полюбовавшись им всего несколько минут, почти сразу двинулись в сторону Даймонд-сити. Всё-таки у нас были дела поважнее. Однако пока мы шли, я всё время думал об этом чуде инженерной мысли. Могу сказать, что меня заинтересовала технология постройки таких огромных кораблей. При этом мне ещё бросился в глаза другой вид летательного аппарата, а именно винтокрыл. Данное транспортное средство является конвертопланом, некоторые виды которого активно использовались до войны. Как я правильно понял, сейчас многие модели находятся в распоряжении Братства Стали после разгрома Анклава на Столичной Пустоши. Думаю, они не сильно обидятся, если один из винтокрылов неожиданно окажется в моём распоряжении. Ходить по территории Содружества день и ночь то ещё удовольствие, а если у меня будет хороший летательный аппарат... Именно такие мысли у меня вызвало появление Братства Стали в Бостоне.
И вот спустя длительное время мы с девушками добрались до Добрососедства.
— Добрососедство. Идеальное место для того, чтобы словить кайф или получить перо в бок, — отметила Пайпер.
— Или получить то, зачем мы сюда пришли, — сказал я и пошёл в сторону "Дома воспоминаний". Девушки двинулись за мной.
Когда мы вошли внутрь дома, мы попали в просторный зал. Здесь был довольно-таки приятный интерьер. Красные ковры, неплохая мебель, дорогие обои. Владелица данного заведения, Ирма, крайне внимательно следит за порядком внутри каждого помещения, чтобы посетителям было приятно здесь находится. И именно с ней Ник и разговаривал, когда наша группа оказалась в "Доме воспоминаний". Он заметил нас, мы со всеми поздоровались и ушли в подвал. Детектив направился за нами.
В подвале было не настолько всё красиво обустроено, но это от него и не требовалось. Данное помещение являлось вотчиной доктора Амари. Она отвечала за техническую сторону процесса погружения людей в свои воспоминания. В подвале же находилось всё важное оборудование, которое доктор использовала для работы.
В тот момент, когда мы спустились женщина копошилась в одном из своих компьютеров.
— Доктор Амари? — окликнул детектив доктора.
— Я так понимаю, это не праздный визит? — спросила женщина, повернувшись к нам лицом.
— Совершенно верно, — ответил я, — У нас есть устройство с куском мозга наёмника, работавшего на Институт. Чтобы получить из мозга информацию нам нужна ваша помощь.
— Я посмотрю, что можно сделать, но ничего обещать не смогу. Обычно для работы с информацией мозг должен быть живым. Показывайте, что у вас, — хмуро сказала Амари. Было видно, что она не очень любит работать с подобными материалами, но у нас не было особого выбора. Я достал из рюкзака аккуратно упакованный фрагмент мозга с подсоединенным к нему усилителем. К сожалению, само устройство я вырезать не смог, так как "Институт" крайне искусно его вшил, но я сумел вырезать гиппокамп.