Гарри и его друг Бобик - enorien
Эпилог. Часть 4
Если где-то в этот день шло празднование, то в полупустом Хогвартсе было тихо и спокойно. Ученики находились по домам, как и некоторые профессора, и только призраки, домовые эльфы и совы всё ещё ходили, бродили, летали по окрестностям и наслаждались покоем.
— Вы вызывали меня, профессор? — вопросил Северус Снейп, зайдя в директорский кабинет.
— Да, да, дорогой Северус, как хорошо, что вы прибыли так быстро, — откликнулся за своим столом Дамблдор и жестом указал на стул. — У меня возникло для вас очень важное дело…
Снейп присел и увидел, как директор двигает в его сторону исписанный лист пергамента.
— Что это, профессор?
— Список совершеннолетних учеников, — ответил тот, — я подумал, вы могли бы опросить их и узнать, кто пожелал бы отправиться в Болгарию и принять участие в Турнире Трёх Волшебников…
— Прошу прощения, а разве Турнир не планировалось проводить у нас?
— Планировалось… но у Корнелиуса возникли какие-то затруднения при переговорах, поэтому было принято решение проводить Турнир в Болгарии.
— Но… разве не вы как директор должны возглавить группу и…
— К сожалению, у меня возникли непредвиденные обстоятельства, из-за которых я вынужден просить вас об услуге, Северус.
— Но…
— Берите список и обойдите учеников.
Ходить от одного дома к другому, как и ехать в какую-то Болгарию, Снейп, конечно же, не горел желанием и уцепился за последнюю соломинку.
— Но… как же школа? Как же зельеварение и мой факультет?
— О, не переживайте, дорогой Северус, я нашёл вам замену… конечно, Гораций запросил жалование в два раза больше вашего… Но что же поделать, мы же не можем оставить учеников без учителя и декана.
Снейп едва успел сомкнуть отвисшую челюсть, как где-то за стеной послышался странный плач.
— О, прошу меня простить, Северус. Меня ждут неотложные дела. Берите список и собирайте в дорогу вещи!
На этом Дамблдор развернулся и лишь на мгновение остановился у двери.
— Ах да, чуть не забыл… говорят, в Болгарии не самый мягкий климат, так что возьмите с собой тёплые вещи, вам как-никак на гиппогрифах туда лететь! Удачи, мой друг!
* * *
Несколько раз Гарри щипал себя, сидя за столом, несколько раз он терялся и не мог сказать ни слова. Сидящий рядом Сириус с улыбкой его выручал и похлопывал по плечу. Миссис Уизли, Гермиона и Джинни ухаживали за ним и другими мужчинами. На кухонном шкафе осталась лежать горка вскрытых подарков в разноцветных обёртках. На большом блюде осталась лишь парочка кусочков торта, а ведь Гарри впервые в своей жизни задувал на том свечи, пока гости пели и хлопали в ладоши. Это всё было нереально, это всё ему наверняка снилось. Гарри широко улыбался, кивал, принимая слова поздравлений, краснел и часто делал глоток сока, чтобы смочить пересохшее горло.
— Значит, ты мне позвонишь, да? — удивлённо спрашивала его у двери Гермиона, оставив ему свой телефонный номер на клочке пергамента. — У тебя ведь… не возникнет из-за этого проблем?
— Да какие у него возникнут проблемы, ты что, — уверял её Сириус. — Я ему притяну к крыльцу телефонную будку из соседнего квартала, и он будет тебе звонить хоть каждый день!
— Сириус, нельзя зачаровывать и присваивать себе телефонные будки! — услышав его, укоризненно подметил Люпин.
— Я сказал, что я её притяну, а не зачарую или присвою, — возразил ему Сириус. — И вообще, нам телефонная будка нужнее, — прибавил он, когда друг вышел за дверь, и подмигнул Гарри.
Когда гости разошлись и в коридоре они остались одни, Гарри не выдержал и порывисто прижался к крёстному.
— Спасибо, Сириус! Это… это был самый лучший день в моей жизни!
— Да ладно тебе, было бы глупо не отметить твой день рождения, — ответил тронутый Сириус. — Пожалуй, стоит ввести такую традицию…
Он приобнял крестника за плечи и повёл за собой. В этот раз они направились к лестнице. Сириус по пути заметил, что если Гарри не понравится цвет обоев в комнате или мебель, то всё можно поменять. Возможно, он немного переживал по этому поводу, но Гарри его новая комната понравилась с первых же минут. Букля ждала его, сидя на широкой ветке, прикреплённой к стене. Теперь сова могла вволю вытягивать лапы, крылья и хоть всю ночь крутиться и ходить по ветке взад-вперёд.
— Ну, думаю, дальше ты и сам разберёшься, — похлопав его по плечу, заметил Сириус. — Дверь моей комнаты ты видел, подходи или зови, если что понадобится…
Гарри молча кивнул, коснулся взглядом стола, шкафа, широкой кровати, ковра и невольно вспомнил о скромной комнатке в «Дырявом котле», какие-то месяцы назад ему для счастья было нужно немного.
— А-ам… Сириус?
Тот развернулся на полпути и посмотрел в ответ.
— Насчёт подарка… ты ведь просил подумать…
— Да?
— А есть какие-то, ну... ограничения в выборе?
— В плане чего? Цены? — с улыбкой отозвался Сириус.
— Ну... необходимости.
— А что? Ты меч Гриффиндора захотел? Так я сейчас Кикимера в Хогвартс отправлю...
— Да нет, я тут подумал... ну...
Гарри сделал паузу и решил рискнуть, в конце концов, когда о таком сказать, как не сегодня, в такой прекрасный день.
— А может, собаку заведём? В доме всё веселее будет... Будет с кем поиграть и погулять...
Улыбка сползла с лица Сириуса, он молча развернулся и отправился к себе.
— Ну ты ведь сам предложил выбрать, что захочется, а теперь что, обижаешься? — бросил ему в спину Гарри. — Сириус! Сириус, я буду сам за ней ухаживать! Могу и в школу взять!
«У меня опыт есть!» — чуть было не ляпнул Гарри, но вовремя замолчал и вздохнул. Однако едва он вошёл в комнату, как в коридоре опять послышались шаги. Дверь открылась, и показался Сириус.
— Ладно… собаку так собаку, — согласился он, — но только при одном… Нет, при двух условиях. Это важно!
— Да? — с надеждой подхватил Гарри.
— Стричь без крайней необходимости мы её не будем! Я не позволю такого насилия над бедным животным!
— О... хорошо, конечно, не будем без необходимости. А что второе?
— Бобиком её звать не будут!
— Так можно Шариком назвать или ещё как…