Kniga-Online.club
» » » » Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз"

Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз"

Читать бесплатно Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз". Жанр: Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Возьмите… Гарри, — она вытянула из собственного уха серьгу и протянула её мальчику.

— Это амулет защиты разума… и знак поддержки Родом Сельвин, — Гарри принял серьгу и церемонно поклонился, как равный равному. — Мир ещё не готов к таким потрясениям, — сказала она, глядя на то, как мальчик иглой, сформированной из Адского Пламени, без помощи палочки, уверенно и не меняясь в лице, прокалывает собственное ухо и вставляет в полученную дырочку её серёжку. — Особенно старый мозголаз Дамблдор.

— По моим данным, Снейп также Мастер Ментальной Магии…

— Не знала, — отозвалась Селестина.

— Откровенность за откровенность, Селестина, — посмотрел ей в глаза Гарри. — На КОГО Вы ставите?

— На человека, способного вытащить моего младшего брата из рабства.

— Хм… — слегка призадумался мальчик. — Это больно, Селестина. Белла очень сильно кричала…

— То есть ты и правда можешь убрать метку?!

— Могу. Если позовёте брата, сделаю прямо сейчас, — сказал Гарри, взяв на заметку этот переход на значительно более доверительное "ты". — Но должен предупредить: он может не пережить операции. Я пускаю через метку и всё тело чистый поток силы. Такой, что выжигает всю структуру метки. Но если каналы мага слабо развиты, то есть, если он слабый волшебник, то могут сгореть и каналы… Как-то так. И это очень болезненный процесс…

— Лучше смерть, чем это позорное клеймо раба! — резко и убеждённо сказала Селестина. — Я сейчас!

Она полезла в сумочку и извлекла оттуда осколок сквозного зеркала. Направила на него волшебную палочку и пустила слабое заклинание молнии.

— Ауч! Ненавижу, когда ты так делаешь, Сель! — раздалось из осколка.

— Бегом в "Le Gavroche". Чтобы через минуту ты был здесь! Или я выгоню тебя из рода к чертям собачьим!

— Понял, понял. Уже аппарирую, встречай.

— Извини, Гарри, я сейчас вернусь, — встала со своего места она. Гарри тоже встал (как джентльмен, не имея возможности остаться сидеть, когда дама встала).

Селестина вышла, Гарри остался.

Вскоре женщина вернулась. С ней вошёл мужчина. Высокий, лысый, с ухоженной бородкой и усами.

— Сайрус, это Гарри. Гарри, это Сайрус, — быстро представила она их друг другу.

— Садись и оголи метку, — велела она брату. Тот недоуменно на неё посмотрел, но подчинился.

— Закусите что-нибудь, — посоветовал ему Гарри. — Будет больно.

Тот закусил воротник своей кожаной куртки.

Гарри не по-детски крепко схватил руку мужчины и накрыл ладонью метку.

Затем вдохнул и выдал поток силы, пропитанный волей мага. В прошлый раз, это был эксперимент. Гарри предположил, что бороться с меткой обычными средствами бесполезно. Подход должен быть радикальным. Вот он и решил сжечь сразу все инородные структуры, перегрузив магические каналы и само тело мага потоком силы. Белла могла умереть. Но мальчику её и не было жалко. У неё был шанс выжить и освободиться. И она выжила. Но если бы и нет… Замять это было бы просто.

В этот раз он предупредил. И выбор они сделали сами.

Поток вышел несколько сильнее, чем в прошлый раз. Селестина успела бросить на кабинет заглушающие чары.

Мужчина забился и завыл в хватке мальчика, но сознание не терял. Не мог. Мальчик не разрешал ему.

Затем он отпустил руку Сельвина. Метки больше не было, а кожа в том месте, где она минуту назад была, покраснела и дымилась.

— Круциатус Лорда — щекотка, в сравнении с этим, — прохрипел мужчина.

Затем взглянул на свою руку. Метки не было. Он неверяще дотронулся до кожи и отдёрнул руку.

— Спасибо, Гарри, — сердечно сказала Селестина. — Моя личная признательность и поддержка Рода Сельвин, твои, — сказала она и поклонилась.

— Селестина, есть ещё одна тема, которую я хотел бы обсудить. Найдётся время?

— Срочно? — напряглась женщина.

— Не слишком. Слишком серьёзная вещь для спешки. И опасная…

— Даже так? — ещё больше напряглась она. Мальчик кивнул.

— Я передам время и место встречи с совой, — решила она. Мальчик согласно кивнул.

Мгновение, и Сельвины аппарировали. Гарри же спокойно доел свой заказ, оплатил счёт и вызвал такси. Его ждали материалы гоблинов, Кодексы и Хиттен Мицуруги Рю. Проклятые перстни действительно мешали держать меч…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

глава 10 том 1

В воскресенье мальчик вновь был в Азкабане.

— Привет, Гарри! — воскликнул Сириус, вскакивая навстречу крестнику.

— Здравствуй, Сириус! Тебя не узнать, — отозвался мальчик. — Где же твоя нечёсаная грива и длиннющая бородища? — от этих слов Сириус засмущался.

— Приходила Леди Сельвин…

— И тебе вдруг вспомнилось, что ты мужчина, а не шелудивый пёс? — Сириус покраснел и отвесил подзатыльник мальчику.

* * *

— Здравствуй Белла, — с порога приветствовал мальчик изрядно похорошевшую женщину. — И вас приветствую, Рудольфус.

— Рада вас приветствовать, Гос… Гарольд, — быстро исправилась она, заметив неодобрение в его глазах.

Рудольфус протянул руку для пожатия. Гарри принял её и заглянул в глаза мужчины.

Взгляд получился долгим. Затем мальчик сильнее сжал ладонь и второй рукой схватил предплечье поверх метки. И вновь задержал взгляд. Рудольфус не дрогнул.

А затем Гарри пустил Силу. Целых четыре секунды мужчина терпел молча. Потом заорал и упал на колени. Но мальчик не отпускал.

Рудольфус кричал и бился, а мальчик держал. Наконец, он закончил.

— А я ещё не верил Белле, — прохрипел мужчина, пытаясь подняться с колен, но у него не получалось. Беллатриса опустилась к мужу и обняла его.

— Спасибо вам, Гарольд, — проговорил мужчина. — Какое же великолепное ощущение, больше не чувствовать себя рабом…

— Вы же знали, на что шли? — удивился Гарри.

— На самом деле нет, — ответила за мужа Беллатриса. — Первоначально мы считали, что это чары для связи. Просто для связи между членами тайного общества…

— Это только потом выяснилось, что метка — это клеймо раба, — поддержал жену Рудольфус. — И завертелось…

— Беременность, нападение авроров… Потеря ребенка… Месть… Убийства, убийства, пытки… — проговорила Белла. — Нет, я не оправдываюсь, не считаю себя жертвой, не с моими грехами так считать… Просто, как же хорошо, что всё это в прошлом…

— Теперь только от вас зависит в прошлом ли? — заметил на это Гарри.

— У Лорда и без нас хватает сторонников, — сказал Рудольфус. — А с нас хватит.

— Сельвин отказался от метки, — проинформировал Гарри.

— Сколько молчал он? — с интересом спросил Рудольфус. Видимо, когда-то они соперничали.

— Вообще не молчал, — усмехнулся Гарри. — Он не знал, на что идёт. Его за шкирку притащила сестра.

— Хм… Селестина? — уточнила Белла. — Та ещё стерва. Сильная и властная…

— Эй! Не надо так говорить о будущей жене моего Крестного! — притворно возмутился мальчик.

— А Сири знает об этом? — весело спросила Белла.

— Даже не догадывается, — легко признался Гарри. — Но куда он от неё из Азкабана денется?

— Ну, я бы не была так уверена, — покачала головой Белла. — Сири и Селеста… Тут возможны любые неожиданности.

— Гарольд, — перешёл на серьёзный лад Рудольфус. — А какие у вас планы на наш счёт? Ведь не просто же так вы нас вытащили наверх?

— Честно говоря, ещё не решил, — признался мальчик. — Гримм просил позаботиться о Роде. Белла часть Рода. Вы часть Беллы… Вот я и забочусь, как умею. А конкретные планы… Я принёс вам сову и письменные принадлежности, — ответил Гарри и поставил на стол принесённую с собой клетку и пакет.

— Зачем? — удивилась Белла.

— Попробуйте связаться с гоблинами, — пожал плечами Гарри. — Комендант не откажется от небольших пожертвований, а ваша жизнь станет значительно легче.

— Тут одна проблема, — заметил Рудольфус. — Гоблины не станут с нами вести дела. Узники Азкабана, с пожизненным сроком, да и любым другим, приравниваются ими к мёртвым.

— Вот как? А Попечительский Совет? — заинтересовался мальчик.

Перейти на страницу:

Француз Михаил "Миха Француз" читать все книги автора по порядку

Француз Михаил "Миха Француз" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Баттосай Поттер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Баттосай Поттер (СИ), автор: Француз Михаил "Миха Француз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*