Kniga-Online.club
» » » » Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз"

Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз"

Читать бесплатно Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз". Жанр: Фанфик год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

* * *

Профессор Флитвик, спустя месяц с того памятного разговора, решил проведать своего ученика. Посмотреть на его успехи. Создал портал с точкой выхода в пятидесяти метрах от той, которую оставил мальчику.

Для начала он упал, поскольку уровень земли стал метров на восемь ниже, чем был месяц назад. Если бы не хорошая реакция (он успел применить заклинание, для замедления падения с большой высоты), то мог и покалечиться.

Флитвик мягко приземлился на поверхность и осмотрелся. Вокруг не было ничего. Ни пылинки, ни песчинки, только голый, до стеклянного блеска гладкий камень. На мили в любую сторону.

Тут Флитвик увидел Гарри. Тот стоял на этом камне и танцевал со стайкой бабочек. Крупных огненных бабочек. Из Адского Пламени.

— О, Профессор! — воскликнул Гарри, заметив Флитвика.

— Привет, Гарри! — улыбнулся он, впрочем, не подходя близко. Бабочки, с обманчивой лёгкостью порхающие вокруг мальчика, внушали ему серьёзные опасения за свою жизнь и здоровье. — Не похвалишься успехами?

— С удовольствием, — ответил мальчик и развеял адское пламя легко и непринуждённо.

Он достал палочку и создал Люмос Солем. Посветил им на поверхность рядом с собой. Медленно делал луч ярче, пока не стало больно глазам. Затем, так же медленно убрал яркость и совсем погасил его.

Затем поднял палочку вертикально вверх.

— Люмос Солем, — с кончика палочки сорвался луч такой силы, что его даже стало видно, хоть и светило солнце. А вокруг стало заметно жарче. Затем погасил луч.

— Очень хорошо, Гарри! Это великолепный результат! — похвалил его полугоблин.

— Спасибо, Профессор, — покраснел от смущения мальчик.

— Но где ты узнал заклинание Адского Пламени? — посерьёзнел Флитвик.

— Вычитал в какой-то книжке, — пожал плечами он. Ложь была не очень умелой. Но Гарри подготовил её заранее. Даже не поленился купить такую книжку через гоблинов (правда, не её одну. В тот раз он приобрёл целый сундук с книгами по стихийной магии и огненным чарам).

— Покажешь потом мне её — попросил Флитвик.

— Конечно, — согласился мальчик. — Правда, не уверен, что она совсем законная… — замялся он.

— Почему? — удивился полугоблин.

— Я её в Лютном купил у какого-то бродяги…

— А что ты там делал? — напрягся профессор.

— Гулял, — снова засмущался Гарри, — Мне было любопытно, вот я и…

— Понятно всё с тобой… — невесело улыбнулся Флитвик. — Но ты должен знать, что это заклинание чрезвычайно опасно! — серьёзно сказал он.

Мальчик потупился и, бросив взгляд вокруг, сказал.

— Я уже понял это, Профессор…

— То есть… — ошарашенно обернулся полугоблин, по-новому оглядывая окружающий пейзаж, — ты хочешь сказать… — на что мальчик просто кивнул.

— И как?… — всё с тем же выражением лица спросил полугоблин.

— Я решил, как с Люмосом… Вложить побольше силы…

— Ужасно…

— Знаю, Профессор, — вздохнул и опустил плечи мальчик. — Я десять часов не мог его потушить…

— А теперь представь, что ты применил бы его где-нибудь в городе? — строго сказал полугоблин.

— Ну… Люди решили бы, что это был красивый город, — попытался пошутить мальчик.

— Ключевое слово "был", — поддержал невесёлую шутку Флитвик.

— Зато, смотрите, как красиво! — сказал Гарри, и с его рук в небо сорвались десятки огненных птиц, а за ними, чуть погодя, небольшой дракончик, который принялся гоняться за ними и ловить, выписывая невероятные фигуры в воздухе.

За пару минут переловил их всех, затем спикировал к мальчику и исчез, будто бы расплескавшись о выставленную ладонь мальчика.

Это было действительно красиво, не мог не признать профессор. Но ещё и потрясающе опасно. Для Адского Пламени нет преград, кроме другого Адского Пламени.

И Флитвик боялся даже представить битву Гарри с кем-то равным ему по силам в этих чарах.

— Да уж, Гарри, — немного грустно сказал полугоблин. — Ты превзошёл все мои ожидания… И до школы, мне тебя учить нечему. В дуэли ты меня просто задавишь грубой силой, и никакие приёмы мне не помогут. Хотя расслабляться тебе не стоит. Есть волшебники не менее сильные, чем ты…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Например, Том Реддл? — вставил мальчик.

— Том умер, — настороженно ответил Флитвик.

— Нет, он просто потерял тело, но активно пытается вернуть его.

— Ты уверен?

— Да. В прошлом учебном году это он вселился в Профессора Квиррела и пытался украсть Философский Камень.

— Тогда тебе стоит подучиться окклюменции. Том очень силен в Ментальной Магии. И мне страшно представить, что будет, если он возьмёт тебя под контроль… — мальчик от этих слов помрачнел.

— Я пришлю книги…

— Спасибо, Профессор, — серьёзно ответил мальчик. — А не подскажите, как можно распознать анимага?

— Хм… — задумался Флитвик. — Ну, во-первых, необычайная для животного сообразительность, во-вторых, необычный срок жизни. В общем-то, всё. Анимагия — это полное преображение в своё животное. Полное. Включая моторику и рефлексы…

— А есть какое-то заклинание для этого?

— Есть заклинание принудительного обратного превращения. То есть животного в человека. Обычному животному будет очень больно от него. Так что не стоит им швыряться направо и налево.

— Научите?

— Смотри, — сказал полугоблин, медленно делая взмах палочкой. — Restitutio in integrum.

— Довольно сложная формула, — задумчиво проговорил мальчик, в точности повторяя движение учителя.

— Так и сама анимагия — не простая штука, — усмехнулся Флитвик.

глава 9 том 1

Селестина Сельвин недоуменно просматривала письмо доставленное ей белой полярной совой. Письмо, припечатанное гербом Поттеров… и гербом Блэков.

В письме была просьба о встрече. Место и время.

Вечер пятницы. Шикарный магловский ресторан в Лондоне.

Это настолько её заинтересовало, что она решила пойти.

Это было не первое приглашение на подобные встречи. И она бы непременно отказалась. Если бы не герб Блэков.

Герб Рода это очень сложная вещь. Сама магия следит за его использованием. И если маг попробует воспользоваться чужим гербом, то это у него не получится. Документ, заверенный чужим гербом, просто сгорит. Точнее выгорит участок с этим гербом.

А тут не просто герб. Тут оттиск Перстня Наследника Рода. Уж это, как ведьма, выросшая в чистокровной семье, чтящей традиции, она могла определить точно.

В назначенное время она вошла в указанный ресторан.

Там её проводили в отдельный кабинет для VIP-персон. А уже в кабинете её встретил мальчик.

Он был одет в костюм с бабочкой, что придавало ему даже излишне детский вид. И если он хотел казаться старше, чем есть, то у него не вышло.

Он вскочил при её появлении и предупредительно отодвинул для неё стул.

Селестина кивнула и расположилась на предложенном ей стуле.

Мальчик устроился напротив и положил руки на стол перед собой. Ему не хватало роста, и он выглядел комично.

Вот только на его левой руке красовались два Родовых Перстня с теми самыми гербами, что были на письме.

И это заставляло женщину, перебарывая впечатление, относиться к мальчику максимально серьёзно.

— Итак, — начала разговор Селестина. — Меня вы знаете. Но кто же такой вы?

— Ой, простите, — вскочил мальчик и преувеличенно важно представился с поклоном, — Гарольд Джеймс Поттер-Блэк!

— Гарольд — это сокращённо Гарри?

Мальчик сел на место и, смущённо кивнув, покраснел.

— Гарри Поттер, тот самый? — уточнила она. Мальчик покраснел ещё сильнее и пальцем отвёл чёлку со лба, открывая шрам в виде молнии. Женщина кивнула, и мальчик снова спрятал шрам под чёлку.

— Но Поттер-Блэк?

— Испытание крови и завещание Вальпурги Блэк.

— Вот как? — изумилась Селестина. — Так в чем же причина вашей просьбы о встрече?

— В моем Крёстном… Сириусе… — услышав это имя, Селестина помрачнела. — О… Он в Азкабане… Мне удалось договориться… Его перевели на самый верхний уровень…

Перейти на страницу:

Француз Михаил "Миха Француз" читать все книги автора по порядку

Француз Михаил "Миха Француз" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Баттосай Поттер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Баттосай Поттер (СИ), автор: Француз Михаил "Миха Француз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*