Fanfics.me Magenta - Шпеер
— Я не трус, — взволнованно сказал Гарри. — Просто я не понимаю, в чем эта помощь заключается.
— Ну-у, — протянул Стэн, — зависит, во что ты вляпался.
Он опять раскрыл папку, перелистал страницы, извлек заложенный между ними компакт-диск и повертел в руках. Его брови сдвинулись к переносице, лицо посерьезнело.
— Дело дрянь, — хмуро сказал он. — Антиправительственный заговор — это тебе не проезд на красный свет. Дурак будешь, если откажешься помогать следствию. Впрочем, твое дело, конечно, — он захлопнул папку, потянулся и зевнул. — Я тебе просто по-человечески советую.
Г. Дж. покосился на проклятую папку и тяжело вздохнул.
— Если я соглашусь, мне придется работать с комиссаром Скримджером?
Несерьезный инспектор шумно высосал остатки кофе из стаканчика, закинул руки за голову и принялся вращаться в кресле.
— Навряд ли, — он щелкнул ногтем по папке. — У него других дел полно. Скорей всего, со мной и будешь работать. Могу договориться. Думаю, мы с тобой найдем общий язык, а?
Гарри с минуту молчал, глядя в пространство.
— Хорошо, — тихо сказал он. — Я согласен.
______________________________________________________________________________________
http://www.pichome.ru/zq
Коллаж ЯROSTЬ
_______________________________________________________________________________________
* * *
Покорно следуя к выходу за очередным роботообразным сотрудником, директор Поттер спустился в наводненный полицейскими холл, сделал пару шагов и замер, как вкопанный. Двое рослых офицеров вели по лестнице задержанную. Та с трудом переставляла ноги; один из бобби поддерживал ее под локоть. В первую секунду Гарри подумал, что обознался. Пожилая женщина с безжизненным лицом никак не могла быть Барбарой Шпеер. И все же...
Словно почувствовав что-то, женщина подняла голову и встретилась с ним взглядом. Ее глаза вдруг расширились, наполнившись безмолвным ужасом и — Гарри мог поклясться — презрением. Запрокинув голову, пани Шпеер расхохоталась рыдающим истерическим смехом.
Ничего не видя перед собой, Г. Дж. бросился бежать, но, будучи пойман железной рукой офицера, был неторопливо выдворен за порог.
* * *
Агент контрразведки Гарри Джеймс Поттер плелся по тротуару, не замечая, как хлещет в лицо ветер с ледяными брызгами дождя и хлюпает вода в промокших тонких ботинках.
В ушах стоял жуткий хохот Барбары Шпеер.
Случившееся казалось тяжелым сном. После подписания соглашения о сотрудничестве Скримджер ощутимо подобрел, в то время как Стэн почему-то растерял всю веселость и дружелюбие. Комиссар стал настолько любезен, что предложил вызвать машину и отвезти новоиспеченного агента домой. Гарри отказался, не в силах больше видеть полицейскую форму и мечтая скорее остаться одному.
Продрогшим потерявшимся псом он брел по улице, время от времени наведываясь в телефонные будки и вслушиваясь в череду длинных гудков — Северус все еще не вернулся.
Его обоняния коснулся потянувший из кофейни аромат жареных сосисок и какой-то сдобы, и Г. Дж. внезапно понял, что зверски голоден. Тряхнув мокрым чубом и вытерев шарфом запотевшие очки, Гарри нырнул в гостеприимно приоткрытую дверь с неоновой надписью «Интернет-кафе» над порогом.
Народу было много — в основном шумных студентов. Пристроив на поднос загадочное сооружение из французской булки, сосиски и капустного листа, агент Поттер забился в дальний угол, где пустовал высокий столик с забытыми кем-то объедками пиццы и измятой «Таймс». Гарри брезгливо отодвинул и то, и другое и принялся жевать добычу, рассеянно скользя взглядом по газетному тексту.
«Попытка к бегству стоила доктору жизни», — сообщал заголовок. Через секунду Гарри перестал жевать. Уронив булку на поднос, он схватил газету и поднес к глазам.
«Сегодня утром, во время ареста доктора Альберта Ранкорна, обвиняемого в фальсификации медицинских документов, произошел трагический случай. Явившиеся с ордером на арест полицейские опрометчиво позволили задержанному зайти в туалет. Воспользовавшись ситуацией, господин Ранкорн выбрался через расположенное на седьмом этаже окно и попытался спуститься вниз по неиспользуемой пожарной лестнице. Не выдержав веса беглеца, лестница оборвалась. Получивший тяжелейшие внутренние повреждения, д-р Ранкорн скончался на месте, до прибытия скорой помощи. Отвечающий за операцию задержания офицер полиции отстранен от должности.
Независимое расследование, проведенное нашими журналистами, пролило некоторый свет на произошедшее. Являвшийся лечащим врачом бывшего директора издательского дома «Хог» г-на Альбуса Дамблдора, доктор Ранкорн предоставил полиции ложные сведения о состоянии здоровья своего пациента и медицинские документы, которые экспертиза признала сфабрикованными.
По некоторым слухам, истинность которых еще предстоит уточнить, следователи Скотланд-Ярда считают смерть профессора А. Дамблдора мистификацией и намерены добиться разрешения на эксгумацию тела. Брат покойного категорически отказывается тревожить прах родственника и собирается подать встречный иск за оскорбление. Попытку доктора Ранкорна к бегству можно расценивать как признание вины, хотя известны прецеденты, когда невиновные люди впадали в панику во время ареста».
Гарри выронил газету и сидел, парализованный ужасом, пытаясь понять, есть ли его вина в случившемся, или поводом к аресту доктора были фальшивые бумаги. Внезапно сообразив, что он находится в интернет-кафе, Г. Дж. вскочил и, проталкиваясь через толпу, ринулся на поиски свободного компьютера.
«Сволочь ты, Шпеер-Дамблдор! — в бессильном гневе думал он, расталкивая локтями студентов. — Я тебе напишу все, что думаю, убийца, сволочь, подонок!»
Внезапно чья-то рука крепко схватила его за плечо.
— Малыш, — услышал он.
Потрясенно разинув рот, Гарри уставился в знакомые улыбающиеся глаза в тени козырька бейсболки.
— Сириус, — прохрипел он.
— Пошли в сортир, — шепнул в ухо свалившийся с неба крестный.
* * *
— Ты... Ты, — пробормотал Гарри, взволнованно разглядывая Сириуса. — Тебя не узнать!
Крестный загорел. Черты его лица заострились и стали жестче, улыбка, блуждающая на губах, отчего-то не казалась веселой.
— Вот и хорошо, что не узнать, — он защелкнул замок кабинки и привалился к двери.
— Что с твоими волосами? — испуганно спросил Гарри, только сейчас сообразив, что длинные русые кудри крестного куда-то исчезли.
— Не нравлюсь? — Сириус засмеялся и приподнял кепку, продемонстрировав заурядную мужскую стрижку. Внезапно улыбка сошла с его лица.
— Я еще в бегах, — тихо сказал он. — Ты меня не видел, понял, Малыш?
Гарри без сил опустился на крышку унитаза и молча уставился на крестного.
— Я за тобой шел от Скотланд-Ярда, — приглушенным голосом сообщил тот. — Сегодня замели толпу народа. Какая-то сука сдала Альбуса. Теперь весь Лондон знает, что он жив.
Агент Поттер остро пожалел, что в эту секунду его не утянуло в унитаз, смыв водоворотом.
— Дамблдор жив, — бесцветным эхом отозвался он.
Крестный молча кивнул.
— Вот что, Малыш, — зашептал он. — Сваливай из «Хога». Увольняйся. Чем быстрее, тем лучше. Там сейчас такое начнется... Аресты пойдут косяками.
— Не могу, — нахмурился Гарри. — Только не сейчас.
— Ты что, идиот? — надвинулся на него Сириус. — Послушай умный совет, уходи. Моя вина, я тебя в это дерьмо впихнул. Но еще не поздно смыться.
Г. Дж. порывисто вскочил с непрезентабельного сиденья.
— Никуда я не уйду. Я буду со всеми вами! С «Хогом» и... — он умолк, кусая губы.
Крестный внезапно схватил его за локоть и уставился в лицо пытливым взглядом.
— Скажи мне, что это неправда, про тебя и Снейпа, — хрипло прошептал он.
Гарри стоически молчал, глядя в серебристо-серые радужки некогда любимых глаз.
— Скажи, — тихо и угрожающе повторил Сириус. Он выпустил руку Гарри и отступил, стукнувшись затылком о дверь кабинки. Сквозь бронзу загара проступила нехорошая бледность, губы сжались в презрительную жесткую линию.
— Что я должен тебе сказать?.. — прошептал Гарри. — Я его люблю.
— Идиот!..
Крестный медленно сполз спиной по двери и с минуту сидел молча, уставившись прямо перед собой. Внезапно он со злостью грохнул кулаком по крышке унитаза.
— Ты вообще знаешь, кто он такой, Снейп?
Гарри сердито нахмурился.
— Мой друг. Вот кто.
Сириус расхохотался сухим лающим смехом и вскочил, зло сверкая глазами.
— Ничего себе друг! Агент Риддла! — рявкнул он. — Ублюдок и шпион! Член НД, знаешь, что это за суки?
Г. Дж. Поттер застыл с открытым ртом.
— Не ври! Он БЫВШИЙ член НД! — прохрипел он наконец.
Крестный осклабился в отвратительной улыбке.
— Как же, бывший! Снейп — специалист вешать лапшу. Обдурить такого, как ты — не вопрос. Старик выжил из ума, доверять этому гаду! О том, что Альбус жив, знали только трое: Аберфорт, Северус и я! И можешь поверить, это не я его слил, и не родной брат! — прошипел он. — Кроме Снейпа, некому больше!