Джин с чердака.Том II. - Riddl_Tin
Примечание к части
«Экспектус Патронум»* — Лоуренс не знал правильного произношения и впервые заклинание услышал от Тома, поэтому произнес его не совсем правильно.
Угадайте, кого Питер больше всего не любит ? Из семьи Уизли, конечно же.╰(▔∀▔)╯
Глава 4. Прощание.
Джинни вновь была в этом мрачном месте, и Ригель вновь стоял перед ней, но он больше её не пугал. Она привыкла, и впервые решилась... отпустить его.
— Прости меня, Том, и надеюсь, в следующей жизни ты будешь счастлив.
Мир из сна, словно только этого и ждал, раскололся и осыпался, а Джинни чувствовала, как с её плеч пропала тяжесть. И впервые за множество ночей с тех пор, как Реддл стал Ригелем, Джинни проснулась отдохнувшей. Она попрощалась со старым другом.
Джинни приподнялась и коснулась рукой щеки — мокрая. Она вытерла лицо одеялом и похлопала по ним, стараясь как следует взбодриться. Балдахин был отведён в сторону, и в поле зрения появилось широко улыбающееся лицо Мэрибелл. Она, не особо заботясь о формальностях, запрыгнула к ней на кровать.
Ночная сорочка Мэри обтянула её худые коленки, которые очень "удачно" вдавились в её голень. Джинни постаралась вытянуть ногу из-под неё, когда Мэри уперла руки по обе стороны от неё, нависая сверху. Её глаза ярко сверкали, и у Джинни возникли некоторые сомнения по поводу того, что та хочет сказать или сделать.
— Джинни, я подслушала разговор твоих братьев! — заговорщицки прошептала она, выглядя очень взволнованной. — Ну же, угадай, что они обсуждали!
Джинни закатила глаза и остановила свой взгляд на деревянной резной спинке кровати. Её братья болтают много и о всяком, что же они могли такого рассказать, что Мэри пришла в такой восторг?
— И что же они такого наобсуждали? — вопросительно приподняла она бровь.
— Тайный проход в Хогсмид! Пошли туда сегодня!
— Для начала слезь с меня, — сказала Джинни, отталкивая лицо Мэри от себя подальше. — И ты уверена, что идти туда сейчас, когда кругом дементоры, хорошая идея?
Мэри надула щёки и скрестила руки, отвернув от неё голову, немерено показывая, что она очень обижена.
— Ты такая зануда, Джинни!
— Я просто беспокоюсь о тебе. В прошлый раз ты ведь очень их испугалась, — приглаживая волосы, пожала плечами Джинни.
— Я просто была застигнута врасплох! — поспешила оправдаться Мэри. — О! И тебе стоит почистить зубы.
Джинни поджала губы, опалив подругу раздражённым взглядом.
— Я бы это уже давно сделала, если бы кое-кто не помешал мне!
— Ха?! Так я, значит, мешаю?! — возмутилась Мэри.
"Оскорблённая" Мэри не могла оставить это без внимания. Её глаза искрились от веселья и озорства. Она, не удержавшись, с размаху бросила подушку, и та, как запущенный снаряд, полетела в сторону Джинни. Удар оказался неожиданным: подушка мягко коснулась плеча Джинни, и она, не сдерживая смеха, воскликнула:
— А вот это уже объявление войны!
Смех заполнил комнату, и Джинни, быстро собравшись, решительно ответила на атаку. Она ловко увернулась от следующего удара и, с улыбкой на лице, бросила свою подушку, целясь в лицо Мэри. Перья разлетелись по комнате, громкие возгласы доносились даже через дверь! Анисия и Кэтрин, что ещё спали, были разбужены и смотрели на них очень осуждающе.
— Ты не сможешь одержать победу! — воинственно закричала Джинни, её голос был полон радости и задора.
Мэри, смеясь в ответ, снова бросила подушку, и они обе начали кружиться по комнате, словно в танце. Их смех перекрывал все звуки, а каждая новая атака становилась всё более азартной. Подушки сталкивались с мягкими шлепками каждый раз, когда одна из них попадала, другая не могла сдержать смеха, пока Джинни не запнулась об брошенный на пол пустой бутыль от Снадобья «Простоблеск». Нога ушла назад, и Джинни не грациозно шмякнулась на пол, ударившись подбородком об открытый чемодан Кэтрин, но её небрежно заброшенные на край чемодана вещи смягчили последствия для подбородка. Мэри рассмеялась, и вскоре они обе лежали на полу, окружённые подушками и перьями, смеясь так, что у них заболели животы.
— Ладно, пошли, — в конце концов сквозь смех выдала Джинни, перевернувшись на спину и глядя на лежащую рядом Мэрибелл.
— Не знаю, куда вы собрались, но Мерлином заклинаю, идите уже отсюда и дайте нормально поспать! — крикнула Кэтрин, бросив в них учебник по истории магии.
— Да! Не мешайте спать нормальным людям, — сквозь зевок поддакнула Анисия, переворачиваясь на другой бок.
— Стоит ли им намекнуть, что уже половина десятого? — шёпотом спросила Мэри.
— К драконам их, — ответила Джинни.
***
Джинни шла на полшага вперёд Мэрибелл, та, повыше, пыталась натянуть ворот пальто, ёжась от холода, что вызывало у неё смех. Мэри так рвалась в Хогсмид, но, оказавшись на улице, не могла скрыть свою неуверенность: она шмыгала носом и боязливо оглядывалась по сторонам, прижимая руки к груди. Джинни находила это нелепым — зачем идти куда-то, если не можешь насладиться ни морозной свежестью леса, ни расслабиться, боясь, что вот-вот на тебя кинется дементор?
Но с другой стороны, у Джинни была причина для смелости: Ремус Люпин, близкий знакомый её родителей, обучил её и других ребят Патронусу. Теперь она могла чувствовать себя уверенно, а вот Мэри всё ещё не смогла его освоить. Профессор сказал, что она, Реддл, Гарри и Гермиона с Роном чуточку одарённее других, но потом добавил, что этого недостаточно, и нужно упорно работать, чтобы "одарённость" не попала под хвост книзла.
— Джинни! Смотри, там собачка! — дёрнула Мэри за рукав, её глаза заблестели от восторга. Она приподняла брови и улыбнулась, как будто увидела единорога, а не бродячую собаку. — Идём погладим!
— Смотри, чтобы она тебе руку не оттяпала! — как гром с ясного неба раздался голос Лоуренса из-за их спин. Он с хитрой улыбкой приподнял подбородок, наблюдая за ними.
— Ты откуда взялся?! — удивилась Мэри, подбежав к нему. Её губы расползлись в улыбке, а щёки слегка порозовели от неожиданности.
Джинни быстро оглянулась, стараясь разглядеть, не притаился ли ещё кто-то в густых деревьях; её сердце забилось быстрее.
— Я один, — Лоуренс быстро смекнул, кого она ищет взглядом. Он скрестил