Добро пожаловать в логово змей. - Confessions of
— Это из школьной программы шестого курса. Я попросила профессора Фига научить меня чему-то посложнее, чтобы сильно не отставать от вас до конца этого года. Как-нибудь, покажу. — с улыбкой соврала я. Главное, убедить ее, что позже они тоже изучат подобные чары, и тогда все отстанут от меня с этим вопросом.
— Как интересно… Что ж, хорошо. — довольно кивнула Имельда, возвращаясь к своей тарелке с внушительным куском ароматной отбивной и картофельным пюре.
Похоже, поверила — пронесло. Остаток трапезы мы провели за активным поглощением яств, каждая в своих мыслях. Интересно, а где обедают преподаватели? Я еще ни разу не видела их здесь с нами. Ладно, это не так важно. Больше меня интересует, кого приставит ко мне профессор Уизли в Хогсмиде? Надеюсь кого-то знакомого. Иначе по дороге туда я буду очень некомфортно себя чувствовать.
— Пожалуй, я пойду, встретимся позже. — бросила я, вставая из-за стола.
Рейес понимающе кивнула мне, поворачиваясь к какой-то слизеринке с другой стороны от себя.
Плотный обед сильно давил на желудок — необходимо было прогуляться на свежем воздухе перед походом за школьными принадлежностями. Большой зал постепенно пустел, студенты насытились вкусным кушаньем, разбредаясь по своим делам. Стоило мне выйти за дверь, как кто-то потянул меня в сторону за рукав мантии.
— Ничего не хочешь объяснить? — послышался знакомый низкий голос совсем рядом.
По инерции я дернулась в тянущую меня сторону, чуть не врезавшись в Себастьяна. Стоя так близко к нему, я резко отпрянула, стараясь держать дистанцию. Да что ты ко мне прицепился, как репей к юбке?
— Ты о чем? — невозмутимо ответила я, напоказ отряхивая рукав мантии, за который он меня дернул.
Слизеринец низко усмехнулся, рефлекторно пряча руки в карманы.
— Я про то заклинание, которым ты сегодня победила меня на дуэли. Это ведь была твоя первая схватка?
— Себастьян, у меня совершенно нет времени на эту болтовню. Давай обсудим это позже. — я пыталась сделать самый занятой вид, в надежде чтобы он поскорее отстал от меня. Повторять одно и то же каждому студенту мне совершенно не хотелось.
Сэллоу изумленно моргнул, стоило его имени вырваться из моих уст. Удивился наверное, я первый раз обратилась к нему по имени. Парень медленно обошел меня вокруг, останавливаясь напротив. Его черные зрачки вцепились в мое лицо, оглядывая каждый миллиметр.
— И куда же ты так спешишь? — спокойно поинтересовался он.
Понимая, что просто так мне от него не отвязаться, я решила выложить все, как на духу. Если встрять с ним в перепалку сейчас, то я точно опоздаю за своими покупками. И тогда, возможно, меня уже некому будет провожать.
— Мне нужно в Хогсмид за школьными принадлежностями. Как ты помнишь, из-за своего опоздания на церемонию Распределения я не успела ничего приобрести. — спокойно отчеканила я. — А теперь, извини, меня уже ждут. — в очередной раз пришлось соврать.
Я дернулась было вперед, чтобы покинуть этот злосчастный коридор, но Себастьян шагнул ко мне, загораживая путь.
— Отбытие только через полчаса. — легкая ухмылка коснулась его лица. — Да и я уже здесь.
Мои глаза недоуменно округлились, встречаясь с его нахальными.
— Откуда ты…. — осознание постепенно заполняло мой разум.
Парень подошел ближе, выуживая из-за пазухи какой то сверток. Немного потеребив его в ладонях, он протянул пергамент мне.
Резко выхватив злосчастную бумагу из его рук, я жадно пробежалась по красиво выведенным строкам.
«Мистер Сэллоу, даю вам альтернативу отбыванию наказания за очередной проступок в библиотеке. Я прошу вас сопроводить вашу новую однокурсницу, мисс Стоун, до деревни Хогсмид, а так же помочь ей с покупкой нужных предметов школьного обихода. Выдвигайтесь после обеда. Постарайтесь не задерживаться и прибыть в Хогвартс к ужину. Пожалуйста, сообщите об этом ей самостоятельно. Я вынуждена отлучиться по непредвиденным обстоятельствам.
Матильда Уизли.»
Это какая-то шутка? Почему именно он? И почему Уизли не предупредила меня сначала? Могла бы успеть выбрать себе в спутники кого-нибудь другого. Я покрутила письмо со всех сторон, ожидая подвоха. Мало ли, вдруг он решил так подколоть меня? Вполне в его духе. Себастьян с нескрываемым удовольствием наблюдал за моим нарастающим раздражением.
Я обреченно возвратила сверток в руки Сэллоу, который при столкновении наших рук, задерживает свою дольше положенного. Ухмылка на его лице стала шире. Еще и поиграть со мной вздумал. Негодяй. Я резво отдернула свою руку назад, напыщенно надувая губы.
Слизеринец громко усмехнулся, пряча письмо обратно в карман мантии. Я успела проклясть все на свете, понимая неизбежность своей ситуации. Теперь он точно не отвяжется со своими расспросами.
— Предлагаю пойти сейчас, путь не близкий. А нам нужно успеть вернуться до вечера.
Сэллоу развернулся и медленно зашагал в сторону выхода из замка, ожидая, что я последую за ним. Деваться было некуда, пришлось идти. Разочарованно выдохнув, я поплелась за своим гидом.
— Кстати, сможешь вернуть мне должок.
Я резко остановилась, недоуменно уставившись в веснушчатое лицо. Когда это я успела ему задолжать? Мы знакомы второй день! Это он должен мне — здоровую нервную систему.
— Моя мантия теперь никуда не годная. Благодаря одной новенькой слизеринке. — игриво пояснил Себастьян, явно наслаждаясь моей реакцией.
Когда-нибудь я убью его.
Раздраженно выдохнув, я ускорила шаг, мечтая, чтобы это путешествие поскорее закончилось.
***
Себастьян не соврал, говоря о том, что путь в деревню окажется не близким. На удивление, жаркое, сентябрьское солнце палило сквозь плотную ткань черной мантии, заставляя обливаться пОтом, пока мы брели по извилистой тропинке. Сэллоу безуспешно пытался вывести меня на разговор, чтобы не идти в неловком молчании всю дорогу. Рассказывал, как все устроено в Хогвартсе, в каких отношениях находятся между собой обитатели замка — кто кому друг или враг, с кем стоит поддерживать беседу, а кого лучше избегать. Это заставляло меня невольно задуматься о том, что слизеринец по какой-то причине хочет сблизиться. Зачем-то ему вдруг понадобилось мое расположение. Ведь мы с ним изначально не поладили из-за какой то глупости. Странно, Оминис, его лучший друг, принял меня куда лояльнее. Имельда тоже оказалась вполне себе дружелюбной девушкой. Натсай напрягла меня своим отзывом о студентах Слизерина. В моей голове создавался