Коллектив авторов - Современная зарубежная проза
Как и Сантьяго из «Разговора в “Соборе”» Урания не стремится к революционной деятельности, ею движет желание осмыслить коренную причину неудач Латинской Америки. Еще одна схожесть проявляется в авторском подходе к раскрытию характера персонажа. Истинная причина разногласия отцов и детей скрывается автором за действиями, которые разворачиваются на первом плане повествования. Сантьяго на протяжении всего романа только догадывается об истинной причине разногласий с отцом, только на интуитивном уровне он чувствует к нему неприязнь и только в диалоге с Амбросио, уже после развязки, узнает о гомосексуальных наклонностях дона Фермина. Так и в романе «Праздник Козла» Урания рассказывает об основной причине разрыва связи с отцом после основной сюжетной линии. Агустин Кабраль отдал свою четырнадцатилетнюю дочь в руки Трухильо, который ее изнасиловал. Ужасная сцена дефлорации, контрастирующая с монотонным, ровным повествованием, пугает читателя, готового к концовке, но озадаченного новым откровением. Трухильо оскверняет все святое, новое, то, что может возродить народ республики. В изображении Льосы диктатор оказывается слабым больным человеком. Его молодость и «звание козла» — это прошлое, теперь пришло время расплачиваться за свои грехи.
Вторая сюжетная линия романа — убийство диктатора. Заговорщики жертвуют жизнями ради страны, у них одна цель — уничтожить человека, ответственного за все беды Доминиканской Республики. Но этот путь оказывается ложным. Чтобы убить диктатуру, недостаточно убить диктатора. За тридцать лет правления Трухильо совершил самое серьезное преобразование в стране: изменил сознание людей, заменил понятие свободы на идолопоклонство и сервилизм. Именно поэтому заговорщики убили Трухильо, но не свергли режим. Ключевой фигурой, ответственной за неудачу переворота, является генерал Хосе Рене Роман, согласившийся предоставить свою помощь и возглавить переворот, если ему предъявят труп Козла. Получив сведения о смерти Трухильо, генерал поддается панике. «С этого момента, в каждый миг и все последующие часы, когда решалась его судьба, судьба его семьи, судьба заговорщиков и в конечном счете судьба Доминиканской Республики, генерал Хосе Рене Роман ясно осознавал, что он должен делать. Почему же он сделал все наоборот?». Потому что «трухильизм» овладел сознанием даже самых стойких его противников. Генерал Роман, впав в прострацию, обрек заговорщиков на смерть, а себя на ужасные пытки. «Между сеансами на электрическом стуле его, голого, отволакивали в сырую камеру и поливали вонючей водой, пока он не начинал подавать признаки жизни. А чтобы он не спал, веки ему приклеили к бровям лейкопластырем. Когда же и при открытых глазах впадал в полубессознательное состояние, его будили бейсбольной битой. Несколько раз забивали рот чем-то несъедобным, однажды он почувствовал экскременты, и его вырвало. Позднее в своем стремительном падении в нечеловеческое состояние он уже мог удерживать в желудке то, что ему давали…». Генерала пытали четыре месяца, после чего он скончался в тюремной камере. По его вине заговорщики погибли от рук последователей Трухильо.
С помощью разностороннего взгляда на события Льоса выстраивает иерархию общества Доминиканской Республики: Хозяин — слуга — жертва. Автор создает образ диктатора, Хозяина, опираясь на опыт латиноамериканских писателей XX в., изображавших людей, наделенных властью. В романе «Осень патриарха» Маркес использовал гротеск и фантасмагорию, чтобы создать образ диктатора, который правил страной сто лет. Мигель Астуарис в романе «Сеньор президент» с помощью реалистичности изображения создал образ жестокого тирана. Карлос Фуэнтес в романе «Смерть Артемио Круса» показал трагичную судьбу человека, предавшего свои идеалы.
Образ Трухильо совмещает в себе свойства характеров, созданных писателями Латинской Америки ранее. Хозяин никогда не устает, не потеет даже при сорокоградусной жаре, всегда идеально одет, о его сексуальности складывают легенды. «Его способность физически восстанавливаться после кратчайшего отдыха создала ему славу существа высшего порядка». Окружающие диктатора подчиненные находятся в запуганном состоянии из-за постоянного страха перед жестокой расправой, даже самые образованные доминиканцы, адвокаты, врачи, военные позволяют оскорблять себя, считая за честь отдать своих жен и дочерей в руки Козла. Именно так поступает отец Урании. «Этого ты не понимаешь, Урания… но благодаря тому, что ты столько читала, слушала, сопоставляла и обдумывала, ты пришла к пониманию: миллионы людей, одурманенные пропагандой и отсутствием информации, отупевшие от догматизма и изоляции от внешнего мира, лишенные свободы и воли, а от страха — даже любопытства, пришли к угодничеству и покорству и стали обожествлять Трухильо».
Тонка грань между слугой Хозяина (Агустином Кабраль) и его жертвой (Уранией). Урания после долгого отсутствия все-таки решается на встречу с отцом, «пергаментным», больным, немощным стариком. Он не может говорить, только смотреть, кивать и стонать. Урания даже не знает, понимает ли ее отец. «Мозговитый Кабраль» или «сам режим», как ранее он сам себя называл, оказывается беспомощным перед тенью собственных деяний. Монолог Урании, который должен быть диалогом, превращается в исповедь. Жертва режима исповедывается перед его слугой. Дочь оказалась сильнее и сумела сохранить лицо человека, несмотря на влияние режима на ее судьбу. Она прощает отца, хотя тот до сих пор не признал свою вину.
Роман «Праздник Козла» проник в глубь диктаторского режима, показал систему власти, присущую большинству стран Латинской Америки. Выбор исторического лица обусловлен современным положением Южной Америки в целом. Власть диктатуры — это пережиток времени, система, которая либо саморазрушается, либо уничтожается извне. Устремив свой взгляд в прошлое, автор прогнозирует будущее, осмысляет настоящее. Смерть Трухильо стала отправной точкой демократии в Доминиканской Республике, для Варгаса Льосы — это надежда на возрождение своей родины, Перу.
В статье «Либерализм в новом тысячелетии» Варгас Льоса так обозначил свою позицию по поводу течения неолиберализма: «Ты или за свободу или против свободы, нельзя быть наполовину за или псевдо за свободу так же, как невозможно быть наполовину беременной, полуживым или полумертвым».
Варгас Льоса борется за свободу с помощью литературы, прекрасно понимая, что сейчас нужно вести битву не против идеологов тоталитаризма, а против призраков прошлого: сервилизма, проникшего в глубь сознания человека Латинской Америки, скептицизма, мешающего сделать шаг от диктатуры к демократии, стереотипов и карикатур, цель которых привнести сомнения в ряды истинных патриотов.
Веря в то, что искусство имеет огромное влияние на реальную жизнь, писатель избирает жанр политического романа. Логично то, что контаминация политической и литературной деятельности Льосы привела его именно к такой форме изображения действительности. В отличие от известных латиноамериканских писателей направления магический реализм (Гарсиа Маркес, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар), Льоса не использует мифомышление как основной художественный прием. В его прозе нет места фантастике, есть только реальность, в которой существуют типичные персонажи. Их поведение и образ жизни обусловлены окружающей средой. Писатель исследует жизнь стран Латинской Америки с целью выяснения объективных законов ее развития, закономерности исторического процесса. Все это позволяет отнести творчество Варгаса Льосы к направлению критического реализма.
Прочитав первые произведения Варгаса Льосы, латиноамериканский критик Эмиль Родригес Манигаль, так передал свои ощущения: «Этот перуанец пишет с жестким взглядом, стиснув зубы, как от рвущей внутренней боли». Все, что создал писатель за свою литературную карьеру, связано с Перу. Опираясь на личные переживания и мотивы, Льоса трансформирует окружающую действительность. Эпизоды, рожденные воображением и реальным опытом, становятся единым текстом. «Внутренняя боль» остается неизменным лейтмотивом творчества писателя, эмигранта, который навсегда остался гражданином своей страны.
Литература1. Альперович М. С., Слезкин Л. Ю. Новая история стран Латинской Америки. М., 1970.
2. Варгас Льоса М. Война конца света: роман / пер. с исп. А. Богдановского. М., 2010.
3. Варгас Льоса М. Город и псы: роман / пер. с исп. Н. Трауберг. М., 1963.
4. Варгас Льоса М. Зеленый дом: роман / пер. с исп. Н. Трауберг. М., 1971.
5. Варгас Льоса М. Либерализм в новом тысячелетии / Центр гуманитарных технологий [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://gtmarket.ru/laboratory/expertize/2006/577
6. Варгас Льоса М. Похвала чтению и литературе. Нобелевская лекция // Иностранная литература. 2011. № 6 [Электронный ресурс] // Журнальный зал. URL: http://magazines.russ.ru/ inostran/2011/6/l8.html