Kniga-Online.club
» » » » Граф Гаральд - Флот и война. Балтийский флот в Первую мировую

Граф Гаральд - Флот и война. Балтийский флот в Первую мировую

Читать бесплатно Граф Гаральд - Флот и война. Балтийский флот в Первую мировую. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К вечеру мы дошли до Моонзунда и остались там на ночь. Погода была очень ненадежная, и можно было ожидать тумана. Так и случилось — утром мы проснулись, окруженные густым туманом, и, таким образом, в этот день никуда идти не пришлось.

Только на следующее утро прояснило, и с рассветом мы пошли дальше, сообщив об этом в штаб флота. Погода стала очень хорошей и подходящей для такого рода операции, так как совсем заштилело.

До Люзерорта мы добрались спокойно и там, согласно условию, запросили о погоде Стейнорт и Либаву; в ответ получили: ветер и море — 1 балл; лучшего ничего нельзя было ожидать. Сообщили командующему флотом, что погода благоприятствует, и просили разрешения идти дальше, а сами стали ждать ответа, ничуть не сомневаясь, что он будет утвердительным.

Время клонилось уже к вечеру, горизонт был ясный, море тихое, мы все уже предвкушали удовольствие интересного похода к неприятелю. Но, увы, полученный ответ гласил: «Ждать распоряжения, сегодня неудобно». Это было неожиданно и ужасно обидно: так далеко забраться и вдруг — ждать…

Кроме личных соображений, было еще одно обстоятельство, которое делало этот ответ и совсем неприятным: из‑за нахождения все время в состоянии полной готовности у нас нефти оставалось в обрез, так что если бы предстояло ждать, то ее не хватило бы на предстоящий поход. Как бы ни было неприятно, но пришлось об этом сообщить командующему флотом, чем он остался очень недоволен и приказал идти в Гельсингфорс.

Совершенно обескураженные, мы повернули обратно в Рижский залив; ночь была очень темная, и мы шли 21–узловым ходом. Вдруг мимо нас, вдоль самого борта, промелькнул силуэт какой‑то шхуны, шедшей без всяких огней, и исчез в ночной темноте. Вся эта встреча мелькнула, как видение, и возьми мы только на полградуса левее, как с полного хода врезались бы в эту шхуну; конечно, ее мы разрезали бы, но и сами получили бы большие повреждения. Что это было за таинственное судно и куда оно ночью пробиралось, из‑за темноты совершенно нельзя было определить; мы продолжали наш путь и около полуночи встали на якорь у Вердера.

С рассветом опять пошли дальше, прошли Моонзунд, повернули в Финский залив, где увидели все еще грустно лежащего «Магдебурга», и к заходу солнца были у Наргена. В это время мы получили приказание идти не в Гельсингфорс, а в Ревель, и поэтому через некоторое время уже вошли в гавань.

В полдень, 12 октября, на «Сибирском Стрелке» пришел начальник дивизии и потребовал к себе командира.

Выясняется, что командующий флотом очень им недоволен и считает, что он недостаточно энергичен и распорядителен. Может быть, в этом и есть доля правды, но и приказания штаба тоже не всегда точны и ясны, а потому получаются и нежелательные результаты.

До 16–го числа мы простояли спокойно в гавани и только в этот день, вечером, получили приказание быть готовыми к походу к 7 часам 30 минутам утра.

Сегодня было получено радио о первых враждебных действиях Турции. Значит, теперь и наш Черноморский флот начнет воевать; только его положение несколько иное, чем наше: он на своем театре сильнее своего противника, тогда как мы — значительно слабее.

В назначенное время, утром, мы вышли из гавани и пошли в Моонзунд. У нас также идет флагманский минный офицер дивизии. Мы идем ставить мины, согласно прежней инструкции. Погода пока стоит очень хорошая, и, таким образом, надо надеяться, что на этот раз попытка будет удачнее. Из разговоров с офицерами большого штаба выяснилось, что прошлый раз нас не пустили в экспедицию потому, что ожидался приход прорвавшихся английских подлодок. Теперь две из них уже благополучно пришли, а третья выскочила на мель у берегов Дании и погибла [16].

К полудню мы пришли в Моонзунд, и там сейчас же начальник минной дивизии потребовал к себе нашего командира. В это время миноносцы «Генерал Кондратенко», «Охотник» и «Пограничник» начали принимать мины, по 35 штук на каждый.

Когда все было готово к походу, все миноносцы на ночь перешли к Вердеру, а на следующее утро, в 7 часов, «Новик», три миноносца типа «Охотник» и одна группа 2–го дивизиона миноносцев пошли к маяку Люзерорт. Погода хотя и начала портиться, но пока еще было тихо и можно было в этом отношении рассчитывать наудачу. От Люзерорта весь отряд пошел вдоль берега до Бакгофена, затем повернул в море и, отойдя настолько, что можно было считать, что предполагаемые заграждения пройдены, лег на курс 212 градусов, дав 17 узлов ходу.

Около 5 часов вечера «Новик» отделился от остального отряда и увеличил ход до 24 узлов.

Мне предстояло вступить на вахту с 7 до 9 часов вечера. К этому времени стало уже совсем темно. Ночь была лунная, но луна то и дело заволакивалась тучами. Ветер все крепчал и крепчал. В 9 часов, из‑за сильной противной волны, ход пришлось уменьшить до 20 узлов, ак 10 часам ветер и волна настолько увеличились, что уже возник вопрос, возможно ли будет ставить мины. Когда я, уже сменившись с вахты, был у себя в каюте, ко мне вошел старший офицер и стал говорить, что, по его мнению, надо повернуть обратно. Но почти дойдя до места, было бы уж очень обидно опять не поставить мины. Не теряя пока надежды, я ответил, что постановка возможна.

Ветер все крепчал, «Новик» скрипел и неистово качался. Время от времени волны накрывали весь миноносец, и на мгновения он как бы шел под водой. Вскоре ко мне в каюту вошел флагманский минный офицер, чтобы посоветоваться, стоит ли идти дальше и не пора ли ворочать, но я все еще считал, что возможность попытки не исключена. К 11 часам размахи качки стали достигать 36 градусов на сторону при 14 колебаниях в минуту. Иногда кренило так, что даже становилось жутко и казалось, что мы перевернемся. Тогда уже и сам командир прислал ко мне узнать, возможно ли ставить мины; мне пришлось признать, что нельзя и надо ворочать.

С трудом повернули, уменьшив ход до 12 узлов. От сильной качки стало срывать мины, и только с большим трудом, благодаря самоотверженной работе команды, удалось их закрепить.

Все насквозь мокрые, с трудом пробираясь по уходящей из‑под ног палубе, мы добрались до своих помещений. Но и там не очень‑то можно было согреться и обсушиться: все было перевернуто вверх дном, и даже лежа на койке, приходилось держаться обеими руками, чтобы не сбросило на палубу. В довершение всех бед в кают–компании опрокинулась большая банка с медом. Этот мед смешался на палубе с водой и, подогреваемый грелками парового отопления, издавал пренеприятный запах; отвратительная, клейкая смесь переливалась с борта на борт, а мебель, сорвавшаяся со своих мест, скользила в этой жидкости, выполняя какой‑то замысловатый танец. К счастью, чем дальше мы подымались к северу, тем ветер все больше и больше стихал, и к 3 часам ночи стало совсем хорошо.

Около 6 часов утра мы повернули на Бакшфен, чтобы пройти к берегу между заграждениями; это был довольно неприятный момент, так как весь поход приходилось руководствоваться исключительно только своей прокладкой и в случае совершенно естественной ошибки в ней, при данных условиях, легко можно было попасть на заграждение. Но маяк открылся в совершенно правильном направлении и, благополучно дойдя до берега, мы пошли вдоль него. К 11 часам утра мы подошли к Михайловскому маяку, где нас уже ждали «Сибирский Стрелок» и группа 2–го дивизиона миноносцев. Вслед за нами подошел и полудивизион, которому посчастливилось больше, чем нам, и он поставил мины в районе Мемеля. Соединившись, мы все вместе пошли в Моонзунд, где и ночевали.

20 октября нас послали за нефтью в Гельсингфорс. У Наргена мы обогнали английские подлодки «Е- 1» и «Е-9», которые в первый раз входили в наши воды, прорвав германскую блокаду в Бельтах. Поравнявшись с ними, мы приветствовали их криками «ура».

К 4 часам дня мы пришли в Гельсингфорс и ошвартовались у нефтяной пристани.

VI. Поход «Новика» и полудивизиона. Постановка заграждения в Данцигской бухте и у Мемеля

22 октября нам было приказано опять идти в Моонзунд. Во время этого перехода было принято радио, что миноносцы «Разящий» и «Сторожевой», находившиеся в дозоре у входа в Финский залив, были атакованы неприятельской подлодкой, но, к счастью, удачно избежали атаки. Такое известие, доказывавшее, что неприятельская подлодка в данный момент находится где‑то в районе, именно в котором мы сами теперь идем, заставило нас всех насторожиться, так как катастрофа с «Палладой» еще была слишком свежа в памяти.

К заходу солнца мы благополучно добрались до Моонзунда, и к тому же времени туда пришел полудивизион с минами. Начальник дивизии сейчас же собрал совещание командиров миноносцев, шедших на операцию. На этом совещании было решено, что отряд снимется с якоря в 7 часов 30 минут утра следующего дня, если только будет подходящая погода.

Согласно решению, отряд, состоявший из «Новика», полудивизиона и 1–й группы 2–го дивизиона, в назначенное время вышел в море. Однако в Рижском заливе оказалось очень свежо, и миноносцы стало сильно качать. Тогда опять возникло сомнение, удастся ли поставить мины и не следует ли вообще отложить поход. Но командир «Сибирского Стрелка», капитан 2–го ранга Г. О. Гадд [17], бывший старшим, решил все же дойти до Михайловского маяка и там уже обсудить окончательно, стоит ли идти дальше.

Перейти на страницу:

Граф Гаральд читать все книги автора по порядку

Граф Гаральд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Флот и война. Балтийский флот в Первую мировую отзывы

Отзывы читателей о книге Флот и война. Балтийский флот в Первую мировую, автор: Граф Гаральд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*