Kniga-Online.club
» » » » Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- * -

But I’d like to have something to drink.

- * -

But I’d like to have something to drink.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

Спросите, когда.

- * -

When?

- * -

When?

- * -

Скажите «позже».

- * -

Later

- * -

Later

- * -

Сейчас он говорит «я хочу поесть позже».

- * -

I want to eat later.

- * -

want

- * -

I want to eat later.

- * -

Спросите его «где вы хотели бы поесть».

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Попробуйте ответить «не здесь».

- * -

Not here.

- * -

here

- * -

here

- * -

Not

- * -

Not here.

- * -

Not here.

- * -

Спросите его, где?

- * -

Where?

- * -

Where?

- * -

Спросите его «там?»

- * -

Over there?

- * -

Отвечайте «нет, не там»

- * -

No, not over there.

- * -

Скажите «в ресторане, пожалуйста».

- * -

At a restaurant, please.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

Сейчас скажите «хорошо», имея ввиду все в порядке.

- * -

Ok

- * -

Ok

- * -

Послушайте, что он скажет, а потом ответьте ему.

- * -

Thank you, ma’am.

- * -

You are welcome.

- * -

You are welcome.

- * -

Скажите «я хотела бы поесть здесь».

- * -

I’d like to eat here.

- * -

Скажите «но я не хочу».

- * -

But I don’t want to. I don’t want to.

- * -

Спросите, где бы он хотел поесть?

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Он отвечает «в гостинице». Вот как надо сказать «гостинца». Слушайте и повторяйте.

- * -

Hotel

- * -

tel

- * -

tel

- * -

Ho

- * -

Hotel

- * -

Обратите внимание на звуки «о» и «l». Скажите еще раз «гостиница».

- * -

Hotel

- * -

tel

- * -

Ho

- * -

Hotel

- * -

А вот как сказать «в гостинице» слушайте и повторяйте.

- * -

At the hotel.

- * -

The

- * -

The

- * -

the hotel

- * -

the hotel

- * -

At

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

В английском языке слово «the» обозначает какой-то конкретный предмет. Сейчас мужчина говорит «the» потому что он имеет ввиду конкретную гостиницу, ту в которой живет.

- * -

Скажите еще раз «в гостинице».

- * -

At the hotel.

- * -

At the hotel.

- * -

А как сказать «в ресторане»?

- * -

At a restaurant

- * -

А

- * -

Помните, что «а» относится не к одному строго определенному месту или предмету, а к какому- нибудь вообще. В данном случае к какому-нибудь ресторану.

- * -

Скажите еще раз «в ресторане».

- * -

At a restaurant

- * -

Скажите «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel

- * -

А как вы скажите «в гостинице», имея ввиду любую гостиницу?

- * -

At a hotel

- * -

At a hotel

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

At a hotel

- * -

At the hotel

- * -

Скажите «простите, я не хочу»

- * -

I’m sorry, I don’t want to.

- * -

I don’t want to

- * -

Помните, как спросить, «когда вы хотели бы поесть»?

- * -

When would you like to eat?

- * -

Сейчас спросите «где вы хотели бы поесть».

- * -

Where would you like to eat?

- * -

А теперь слушайте и повторяйте вопрос.

- * -

Что бы вы хотели поесть?

- * -

What would you like to eat?

- * -

What

- * -

What

- * -

What would you like to eat?

- * -

Спросите, что бы она хотела поесть.

- * -

What would you like to eat?

- * -

Отвечайте «я не знаю».

- * -

I don’t know.

- * -

I don’t know.

- * -

Спросите, где бы вы хотели поесть.

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Спросите «в ресторане» имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant?

- * -

Сейчас спросите «в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

At the hotel?

- * -

At the hotel?

- * -

Скажите «хорошо, спасибо, сэр».

- * -

Ok, thank you, sir.

- * -

Ok

- * -

Ответьте «на здоровье».

- * -

You are welcome.

- * -

Скажите «я хотела бы что-нибудь выпить».

- * -

I would like to have something to drink.

- * -

Сейчас спросите «что бы вы хотели выпить?»

- * -

What would you like to drink?

- * -

What would you like to drink?

- * -

Вот как сказать «вина». Слушайте и повторяйте.

- * -

Wine

- * -

Wine

- * -

Wine

- * -

Скажите еще раз «вина». Обратите внимание на первый звук в этом слове.

- * -

Wine

- * -

«Немного вина» слушайте и повторяйте.

- * -

Some wine.

- * -

Some

- * -

Some

- * -

Скажите еще раз «немного вина».

- * -

Some wine.

- * -

Some wine.

- * -

А как сказать «я немного понимаю»?

- * -

I understand a little.

- * -

Обратите внимание, что в зависимости от контекста слово «немного» может переводиться на английский язык по-разному. По мере изучения языка вам будет легче принимать решение, какое из двух слов нужно использовать в той или иной ситуации.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like to have some wine.

- * -

some wine

- * -

Скажите «в ресторане». Имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant.

- * -

Спросите, что она хотела бы выпить.

- * -

What would you like to drink?

- * -

Попробуйте спросить, хотела ли бы она немного вина.

- * -

Would you like some wine?

- * -

Would you like some wine?

- * -

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотела бы немного вина».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Сейчас скажите «да, я хотела бы немного вина».

- * -

Yes, I’d like some wine.

- * -

Я хотел бы немного пива. Вот как сказать «пиво». Слушайте и повторяйте.

- * -

Some beer

- * -

beer

- * -

beer

- * -

Some beer

- * -

Some beer

- * -

Скажите «немного пива».

- * -

Some beer

- * -

Скажите «немного вина».

- * -

Some wine.

- * -

Some wine.

- * -

Скажите «я хотел бы немного пива».

- * -

I’d like some beer.

- * -

I’d like some beer.

- * -

В этом предложении использована сокращенная форма «я хотел бы». Но сейчас попробуйте сказать «но я хотела бы немного вина». Используйте полную форму для того, чтобы выделить контраст.

- * -

But I would like some wine.

- * -

But I would like some wine.

- * -

Спросите «где».

- * -

Where?

- * -

Как вы ответите ему «не в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.

- * -

Not at the hotel.

- * -

Скажите «в ресторане, пожалуйста» имея ввиду любой ресторан.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

Скажите «но позже».

- * -

But later.

- * -

But later.

- * -

Скажите «не сейчас».

- * -

Not now.

- * -

Как сказать, что вы хотели бы что-нибудь поесть.

- * -

I’d like to have something to eat.

- * -

Скажите «я тоже хотела бы что-нибудь поесть».

- * -

I‘d like to have something to eat too.

- * -

А как сказать «я хотел бы и выпить что-нибудь тоже».

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

I’d like to have something to drink too.

- * -

Спросите у женщины, хотела ли бы она что-нибудь выпить.

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Would you like to have something to drink?

- * -

Скажите «нет, спасибо».

- * -

No, thank you.

- * -

No thanks.

- * -

Как ей ответить «не сейчас, позже».

- * -

Not now, later.

- * -

Not now, later.

- * -

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь поесть.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

Как коротко ответить «да, я хотела бы поесть».

- * -

Yes, I would.

- * -

Yes, I would.

- * -

Спросите, где она хотела бы поесть.

- * -

Where would you like to eat?

- * -

Как ей сказать «в ресторане» имея ввиду какой-нибудь ресторан вообще.

- * -

At a restaurant.

- * -

At a restaurant, please.

- * -

Скажите ей «хорошо, когда».

- * -

Ok, when?

- * -

Как ей ответить «сейчас, пожалуйста»?

- * -

Now, please.

- * -

Она говорит вам «в ресторане Парковый Проспект».

- * -

Слушайте и повторяйте.

- * -

At the Park Avenue restaurant.

- * -

the restaurant

- * -

Park Avenue restaurant

- * -

At the Park Avenue restaurant.

- * -

Как сказать «ресторан», имея ввиду конкретный ресторан?

- * -

The restaurant

- * -

The restaurant

- * -

Сейчас имея ввиду ресторан «Парковый Проспект», скажите «в ресторане».

- * -

At the restaurant

- * -

Скажите «в ресторане Парковый Проспект»

- * -

At the Park Avenue restaurant

- * -

Попробуйте спросить, «где ресторан Парковый Проспект?»

- * -

Where is the Park Avenue restaurant?

- * -

Where is

- * -

Where is the Park Avenue restaurant?

- * -

Как ей ответить «это там»?

- * -

It’s over there.

- * -

It’s over there.

- * -

Она говорит «на Парковом Проспекте».  Слушайте и повторяйте.

- * -

On Park Avenue.

- * -

Park Avenue

- * -

On

- * -

On

- * -

On Park Avenue.

- * -

On Park Avenue.

- * -

Скажите еще раз «на Парковом Проспекте».

- * -

On Park Avenue.

- * -

А вы помните, как сказать «Парковый Проспект там»?

- * -

Park Avenue is over there.

- * -

Park Avenue

- * -

Сейчас скажите «это на Парковом Проспекте»

- * -

It’s on Park Avenue.

- * -

It’s on Park Avenue.

- * -

Скажите «я тоже хотел бы поесть».

- * -

I would like to eat too.

- * -

I would like to eat too.

- * -

Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте»

- * -

Перейти на страницу:

Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. отзывы

Отзывы читателей о книге Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*