Kniga-Online.club
» » » » Ольга Бухина - Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах

Ольга Бухина - Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах

Читать бесплатно Ольга Бухина - Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Янссон Т. Шляпа волшебника // Все о муми – троллях. СПб.: Азбука, 2013. С. 239.

318

 О’Делл. Остров голубых дельфинов. С. 129.

319

 Сабитова. Цирк в шкатулке. С. 51.

320

 Keeling. The Meaning of Food in Children’s Literature. P. 32.

321

 Bigham J. The Joy of Food in the Harry Potter Series and Charlie and the Chocolate Factory // Five Owls. 2005. Vol. XVIII. № 2. P. 37.

322

 Более современная трактовка этого классического сюжета подчеркивает в первую очередь то, как окружающие не принимают Утенка, не считают его своим, достойным войти в их «избранный» круг птичьего двора. Об этом мультфильм Гарри Бардина «Гадкий утенок» (2010), где все, кроме Утенка, ходят строем и поют хором, а он – сирота в родном дворе – никому не нужен, потому что, как он сам о себе говорит: «И хожу не так, и пою не в лад».

323

 Андерсен Х. К. Гадкий утенок. М.: Нигма, 2012. С. 27.

324

 В сборниках русских переводов Сетон – Томпсона собраны рассказы, написанные в разные годы. Сетон – Томпсон прожил восемьдесят шесть лет и продолжал писать до самой смерти в 1946 году.

325

 Первое русское издание: Брюнофф Ж. де, Брюнофф Л. де. История Бабара / Пер. с франц. М. Кузина. М.: Рудомино, 1993. Есть и совсем свежее издание этой знаменитой книжки: Брюнофф Ж. де. История Бабара, маленького слоненка / Пер. с франц. Ю. Шипкова. М.: Гиппо, 2012. Продолжения книг о Бабаре на русском языке еще не выходили.

326

 Gornik A. Freeing the Elephant // New Yorker. September 22. 2008. (www.newyorker.com)

327

 Nikolajeva. The development of children’s fantasy. P. 55.

328

 Гэллико П. Дженни. М.: Розовый жираф, 2012. С. 23.

329

 Маршак С. Кошкин дом. М.: АСТ, 2012. С. 41.

330

 Конечно, популярности героя немало способствовал знаменитый мультфильм, вышедший в 1968 году.

331

 Nikolajeva. The development of children’s fantasy. P. 55.

332

 Классический перевод (а вернее, пересказ) Бориса Заходера состоит из двух книг о Винни – Пухе. Говоря о Винни – Пухе, нельзя не упомянуть и популярную серию из трех мультфильмов Федора Хитрука (1969, 1971, 1972), в которых медвежонка озвучивал Евгений Леонов. Что же касается настоящих игрушек Кристофера Робина Милна, то он их подарил Нью – Йоркской публичной библиотеке, и теперь они хранятся там в детском зале, доступные для всеобщего обозрения.

333

 Милн А. А. Винни – Пух и все – все – все. М.: АСТ, Астрель, ВКТ, 2011. С. 129–130.

334

Миронов А. Жизнь замечательных игрушек. Трансформация образов животных – игрушек в российской литературе // Детские чтения. 2013. Т. 3. № 1. С. 261.

335

 Костюхина М. Игрушка в детской литературе. СПб.: Алетейя, 2008. С. 108.

336

 Превращение девочек в кукол и кукол в девочек явно занимало советских писателей – об этом целая повесть В. Витковича и Г. Ягдфельда «Кукольная комедия» (1961), недавно переизданная в их сборнике «Сказки среди бела дня».

337

 В этой истории так и не объясняется, что стало с их родителями; вероятнее всего, три толстяка их в живых не оставили.

338

 Salminen. Fantastic in Form. P. 83.

339

 Аромштам. Жизнь Козетты вчера и сегодня.

340

 Гюго В. Отверженные. СПб.: Азбука, 2013. С. 388.

341

 Костюхина. Игрушка в детской литературе. С. 54.

342

 В американской литературе такая история осиротевшей куклы, переходящей от владельца к владельцу, совсем не редкость, как например: Field R. L. Hitty: Her First Hundred Years. New York: Aladdin, 1998 (первое издание, 1929); Cassedy S. Behind the Attic Wall. New York: Ty Crowell Co, 1983.

343

 Salminen. Fantastic in Form. P. 112.

344

 Ibid. P. 14.

345

 Первая книжка из серии о Носишке и ее друзьях появилась в 1920 году. Употребление имени Буратино в переводе 1958 года – не только русификация, но и анахронизм.

346

 Лобату М. Орден Желтого Дятла. М.: Эксмо, 2012. С. 55.

347

 Nguyen K. H. Mourning A Series of Unfortunate Events // Children’s Literature Association Quarterly. 2012. Vol. 37. № 3. P. 274, 269.

348

 Barton J. A. Power Play: Intertextuality in A Series of Unfortunate Events // Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature. P. 325.

349

 Barton, J. A. Power Play. P. 339.

350

 Сникет Л. Скользкий склон. СПб.: Азбука – классика, 2005. С. 126.

351

 Hutcheon L. Harry Potter and the Novice’s Confession // The Lion and the Unicorn. 2008. Vol. 32. № 2. P. 172.

352

 Austin S. Performative Metafiction: Lemony Snicket, Daniel Handler and The End of A Series of Unfortunate Events // The Looking Glass: New Perspectives on Children’s Literature. 2013. Vol. 17. № 1. (www.lib.latrobe.edu.au)

353

 Эти комиксы были предназначены для взрослых и в наши дни лучше известны по бродвейскому мюзиклу «Энни» (1977) и голливудскому фильму с рыжеволосой Эйлин Куинн в главной роли (1982).

354

 Taylor. Home to Aunt Em. P. 391.

355

 Сценарий фильма «Лемони Сникет: 33 несчастья» написан на основе трех первых книг («Скверное начало», «Змеиный зал» и «Огромное окно»).

356

 Сойер Р. Роликовые коньки. М.: АСТ, 2004. В других изданиях книга выходила под названием «Одна в Нью – Йорке».

357

 Сойер. Роликовые коньки. С. 13.

358

 Линдгрен А. Пеппи Длинныйчулок. М.: АСТ, 2013. С. 12.

359

 LaBounty D. The Wonderful Lies of Astrid Lindgren // The Five Owls. 2003. Vol. XVII. № 1. P. 14.

360

 LaBounty D. «Liar! Liar! Pants on Fire!» The Liar as Educator in Children’s Literature // The Looking Glass: New Perspectives on Children’s Literature. 2004. Vol. 8. № 1. (www.lib.latrobe.edu.au/ojs/index.php)

361

 Интересно, что среди вариантов и продолжений «Нарнии», которые сочиняют фанаты саги, существует и такой фанфик: дети Пэвенси остаются полными сиротами, попадают в детский дом, и в конце концов их усыновляет друг отца. См.: forum.narnia.su.

362

 Nikolajeva M. Fairy Tale and Fantasy: From Archaic to Postmodern // Marvels & Tales. 2003. Vol. 17. № 1. P. 146.

363

 Льюис К. С. Покоритель зари // Собр. соч.: в 8 т. Т. 5. М.: Фонд им. Александра Меня, 2000.

364

 Льюис. Серебряное кресло. С. 10.

365

 Рушди, С. Дети полуночи / Пер. с англ. А. Миролюбовой. СПб.: Лимбус Пресс, 2006. С. 4.

366

 Posey C. Spiritual Connections: Exploring the Psychological Landscapes in Tom’s Midnight Garden (1958) and Marianne Dreams (1958) // Crossing Textual Boundaries in International Children’s Literature. P. 490.

367

 Там же. С. 494.

368

 Morgenstern J. Playing with Books. A Study of the Reader as Child. Jefferson, NC; London: McFarland & Company, 2009. P. 182–189.

369

 Барри Д. Питер Пэн. М.: Планета детства, 2011. С. 7, 41, 109–110.

370

 Lurie. Don’t Tell the Grown – Ups. P. 130.

371

 Барри. Питер Пэн. С. 10.

372

 У нас книга известна в основном по одноименному фильму (2009).

373

 Moseley A. The Journey Through the «Space in the Text» to Where the Wild Things Are // Children’s Literature Association Quarterly. 1986. P. 97..

374

 Shaddock J. Where the Wild Things Are: Sendak’s Journey into the Heart of Darkness // Children’s Literature Association Quarterly. Winter 1997. Vol. 22. № 4. P. 155.

375

 Ли Х. Убить пересмешника. М.: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, 2011. С. 200.

376

 Конигсбург Э. Л. Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер, самого запутанного в мире. М.: Розовый жираф, 2010. С. 9.

377

 Там же. С. 11.

378

 Billman C. Young and Old Alike: The Place of Old Women in Two Recent Novels for Children // Children’s Literature Association Quarterly. Spring 1983. Vol. 8. № 1. P. 7.

379

 Tribunella E. L. Children’s Literature and the Child Flâneur // Children’s Literature. 2010. Vol. 38, 2010. P. 79–83.

380

 Конигсбург. Из архива миссис Базиль Э. Франквайлер. С. 13, 192.

381

 Веселова А.Ю. Сюжет побега из дома в советской детской литературе.

382

 Есть и два продолжения: «Каникулы в Простоквашино» (1980) и «Зима в Простоквашино» (1984).

383

 Линдгрен А. Расмус – бродяга. М.: АСТ, 2009. С. 7.

384

 Уилсон Ж. Дневник Трейси Бикер. М.: Росмэн – Пресс, 2006. С. 147.

385

 Уилсон Ж. Девочка – находка. М.: Росмэн – Пресс, 2006. С. 175.

386

 Мебс Г. Воскресный ребенок. М.: Самокат, 2015. С. 134.

387

 Кузнецова Ю. Первая работа. М.: КомпасГид, 2016. С. 151.

388

 Из стихотворения Сергея Михалкова «А что у вас?».

389

 Каверин В. Много хороших людей и один завистник // Летающий мальчик. М.: Издательство РАГС, 2009. С. 88.

390

 Парр М. Вафельное сердце. М.: Самокат, 2008. С. 48.

391

 Рихтер Ю. Щучье лето. М.: КомпасГид, 2013. С. 34.

392

 Тор А. В конце всегда есть свет. Встреча с издательством «Самокат» // Переплет. 2012. № 2. С. 52.

Перейти на страницу:

Ольга Бухина читать все книги автора по порядку

Ольга Бухина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах отзывы

Отзывы читателей о книге Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по детским книгам о сиротах, автор: Ольга Бухина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*