Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов
Юдин
Отчество — «сын Юды»: Юда — общенародное произношение церковного мужского имени Иуда, в прошлом нередкого и у русских (позже вышло из употребления).
Юдкин
Отчество от уничижительной формы Юдка из Юда.
Южаков
Отчество от именования отца: Южак — южаками называли жителей побережья реки Юг (Вологод. и Вятск. обл.).
Южиков
В основе фамилии — давно забытое слово южик — «родственный, свойственный» (Сл. церковносл. и рус. языка. СПб., 1847).
Южин
Вероятная основа — глагол южить — «визжать, плакать». Но не исключена связь с юг, южный.
Юкин
От юкать — «стучать, ударять».
Юлдашев
Русская фамилия, образованная суффиксом ‑ев (образующим притяжательные прилагательные от основ с мягким согласным или шипящим в финале, в данном случае — после ш) из тюркского юлдаш — «друг, товарищ, спутник» (тат. форма йолдаш от слова йол — «дорога»).
Юлин
Наиболее вероятная основа — юла — прозвище из глагола юлить — «метаться туда-сюда», а также «льстить, хитрить».
Юмашев
Основа фамилии, по-видимому, связана с диалектным словом юмаш со значением «мучная похлебка». В русских говорах на реке Урал его записал Н. М. Малеча (рукопись хранится в ГБЛ).
Юнусов
Юнус — арабская форма древнееврейского имени Иона. Отчество от этого имени образовано под влиянием русского языка в форме притяжательного прилагательного с суффиксом ‑ов, т. е. «потомок Юнуса» (у казахов — Жунусов: й → ж).
Юренев*
Отчество от прозвища Юрень из глагола юрить — «суетиться, метаться».
Юрин
Возможно, отчество от уменьшительной формы Юра (из Юрий — разновидность основного имени Георгий), но в период образования русских фамилий употребление этой формы не было распространено. Вероятнее связь с глаголом юрить — «спешить, метаться, суетиться, торопиться», корень с этим значением сохранился в прилагательном юркий.
Юрков
Отчество от именования юрко́й (архаич. форма) — в современном понимании юркий — «быстрый, проворный, пронырливый».
Юрлов
Этимология не найдена. Может быть, связана с основой юрло, образованной от глагола юрить (см. Юрин).
Юров
Древнерусское слово юр означало «видное, возвышенное или бойкое место».
Юрьев
Фамилия кажется совсем простой: отчество от мужского личного имени Юрий. Но такого имени православная церковь не допускала, в святцах оно отсутствовало, и, следовательно, ни один русский не мог его носить — крещение было обязательным. Церковное имя Георгий из др.-греч. georgios — «земледелец». В народе это имя употреблялось в форме Егор. А князья-варяги приняли его в скандинавской форме Гюрги, которая на русской почве приобрела форму Юрий. Только очень поздно, к XIX в., имя Юрий стало широко употребляться. В наше время три формы одного имени превратились в самостоятельные имена, и только для представителей самого старшего поколения имя Георгий — Егор — Юрий доставляет неприятности с документами, в которых нет единообразия записи. Самая частая фамилия Егоров, реже — Юрьев и еще реже — Георгиев.
Юсов
В старом русском алфавите существовали буквы юс большой и юс малый, которые были непросты в употреблении. Названия этих букв могли стать своего рода символом судейской и вообще канцелярской волокиты и взяточничества. Но возможен и другой источник фамилии: латинское слово jus — «закон, право» (из него и наш термин юстиция). От времени возникновения фамилий нас отделяют столетия, и теперь трудно судить, какой из этих источников надежнее.
Я
Явлашкин
Отчество от уничижительной формы Евлашка из просторечной формы Евлах, основа которой — церковное имя Евлампий. Замена е на я (результат диалектного «якающего» произношения) могла произойти на любой стадии формирования имени или уже фамилии.
Яворовский
Яворский. Фамилия польского и западноукраинского происхождения. Первоначально обозначала приезжего из местечка Яворово (теперь город в Львов. обл. Украины); на Украине 23 реки носят названия с основой явор (все они в западных областях — Закарпатской, Ивано-Франковской, Черновицкой, Львовской). Нарицательное существительное явор (пол., западноукр., белорус.) Сл. Ушакова поясняет как «особый вид клена, белый клен»: Под сенью яворов густых гуляют легкими роями (Пушкин).
Яглин
Фамилия от глагола яглить, который в казачьем войске на реке Яик (ныне река Урал) означал «делать, действовать» (по рукописи Н. М. Малечи, которая хранится в ГБЛ).
Яглов*
В. И. Даль в своем словаре приводит различные значения к словам ягло, яглый, но трудно из них определить, какое точно имеет отношение к фамилии, не зная о месте ее возникновения. Так, в украинском языке слово встречается со значениями «ярый, злой». Старое русское слово яглый (ягловый) встречается в значениях «сильный, плодородный». В «Этимологическом словаре славянских языков» (М., 1981) отмечены значения: диалектное русское ягловая каша — «ячменная каша»; ягловая земля — «тучная, жирная, черноземная земля».
Ягодин
Ягодкин. В основе, очевидно, слово ягода (ягодка) в одном из его значений (в польском, например, «щеки»). Через ступень прозвища (например, ягодин — «щекастый») фамилия пришла из западноукраинских и западнорусских говоров. Личное имя Ягода документировано в 1495 г. — крестьянин Ивашко Ягода.
Ягольников
Возможна связь с диалектным словом ягольник (тамбов., рязан.) — «большой горшок для щей», из глагола яглить в одном из его значений — «сильно кипеть».
Ягунов
Притяжательное прилагательное (чей?) — «ягунов сын», «сын ягуна»: ягун — так называли «якающих», эта особенность произношения характеризовала рязанцев, тамбовцев и жителей некоторых соседних с ними территорий.
Ядовин
Из характеристики ядовый — видимо, «ядовитый, язвительный, злой».
Ядринцев
Первоначальное значение — «сын ядринца», т. е. отчество от именования отца по месту жительства. В XVI—XVII вв. город Ядрин на реке Сура служил важным оборонительным пунктом Среднего Поволжья. Назван по артиллерийскому заводу, при котором он возник.
Ядугин
Основа — ядуга — один из пары русских архаичных омонимов; слово ядуга в старину означало «пища, еда» и «сварливый, скряга». Вероятно, отсюда возникло прозвище, отчество от которого стало фамилией.
Язев
Наиболее вероятно — отчество от нецерковного личного имени Язь. В основе — общеизвестное слово язь — «пресноводная рыба». Производное от яз — «заграда на реке», весьма распространенное в старину, давало бы твердое з — Язов. Еще труднее привлечь слова язвить, язва.
Языков
Казалось бы, ясная фамилия — труднообъяснима, хотя бесспорно, что в основе — притяжательное прилагательное от именования язык. Так называли человека, чрезмерно болтливого, доносчика, а чаще всего — пленного, могущего дать сведения о противнике, или переводчика, в старинных документах могло также обозначать свидетеля.
Язынин
(с. Сново-Здорово Шацкого района). В основе — прозвище языня, диалектное слово со значениями «болтун» и «ротозей».
Яицкий
Обозначает жителя побережья реки Яик, переименованной Екатериной II в реку Урал, чтобы стереть народную память о восстании под руководством Е. Пугачева, очаг которого вспыхнул именно здесь, здесь же формировалось и казачье яицкое войско. В Воронеже, центре южного ареала фамилий на ‑их, встречается эта фамилия в форме Яицких.
Якиманский
Фамилия представителей духовенства. Первый носитель фамилии, очевидно, выпускник духовной семинарии, при окончании которой и получил ее по названию церкви Св. Иоакима и Анны, где служил.
Якименко
Украинская форма на ‑енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Церковное имя Иоаким на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения — «екающего» или «якающего» — в Еким или Яким.
Якимкин
Отчество от уничижительной формы Якимка от церковного имени Иоаким, просторечно — Яким.
Яковлев
Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное Яковлев («сын Якова») образовано суффиксом ‑ев. Принадлежность выражали два суффикса: ј и ‑ов(‑ев), при