Инна Гивенталь - Как Это Сказать По-Английски?
5. Мы перестраиваем здание школы во второй раз. Здание школы перестраивается во второй раз. Это здание было перестроено еще до того, как мы сюда переехали. Когда вы, наконец, перестроите этот дом? Эта церковь столько раз перестраивалась, что я не могу себе представить, как она выглядела вначале. Это здание будут перестроено к годовщине нашего города? Он поинтересовался, будет ли перестроено здание школы к юбилею нашего города.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМбез посторонней помощи — single-handed
близко от — not far from
быть расположенным — to be located, to be situated, to be
в самую жару — in the very heat
вагон — a carriage
вернуться — to return; to come back; to get back, to be back
восстановить — to restore документы — documents, papers елка — a fir(-tree)
житель — an inhabitant, a resident; мн. people, population
за короткий срок — in a short space of time
забрать — to take away
идиот — an idiot, a stupid one
издавать — to publish
месяц — a month
мирный — peace
на юге — in the South
напоминать — to remind about
наталкиваться — to come across, to run across
научиться — to learn
недоверие — distrust
нельзя (не следует) — one should not
неприятно — it's very unpleasant
нищий — a beggar
новогодний — New Year's
нормально — normally
обнаружить — to find out
общественный транспорт — passenger traffic
огромная — huge; enormous, tremendous
одновременно — at the same time, at one time
отдыхающие — holiday-makers
переименовывать — to rename, to give a new name
перестраивать — to rebuild
писатель — a writer, an author, a penman
пленка — a film
подземный переход — pedestrian subway
поднять руку — to raise one's hand
позвать к столу — to invite to table
правила поведения — the code of conduct
праздничный — festive, festal; holiday
привыкать — to get used to; to be used to
приобретать — to obtain, to get
решительные меры — extraordinary/emergency measures
смотреть свысока — to look down on somebody
снимать «мыльные оперы» — to make soap operas
террорист — a terrorist
удивляться — to wonder
удобно — comfortable
украшать — to decorate
уходить (покидать) — to leave
ходить на курсы английского — to take course in English
хранить — to keep
церковь — a church
это удобно (мне это подходит) — it suits me
УРОК 44 «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ ЗАВТРА В 5» «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, КОГДА Я ПРИДУ»
«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ ЗАВТРА В 5» «ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, КОГДА Я ПРИДУ»
«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ, ПОКА Я БУДУ ДЕЛАТЬ УРОКИ»
«ЭТО БУДУТ ДЕЛАТЬ С 2-х ДО 3-х»
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛСудя по словам-показателям, время во всех этих ПЛФ — future progressive. (см. урок 27). Судя по форме предложений, залог — пассивный (см. урок 30).
Но по правилам английской грамматики время future progressive в пассивном залоге не употребляется. Поэтому в тех предложениях, где по логике языка нужно употребить время future progressive, в английском языке в пассивном залоге употребляется время future simple (повторите урок 22).
Вас будут фотографировать завтра в 5.
You will be taken a photo tomorrow at 5.
Вас будут фотографировать, когда я войду в комнату.
You will be taken a photo when I enter the room.
Вас будут фотографировать, пока я буду пить кофе.
You will be taken a photo while I am drinking coffee.
Вас будут фотографировать с 2-х до 3-х.
You will be taken a photo from 2 till 3.
ТЕХНИКА РЕЧИ 1Пример:
Меня будут показывать по телевизору завтра с 2 до 5.
I will be shown on TV tomorrow from 2 till 5.
Will I be shown on TV tomorrow from 2 till 5?
I won't be shown on TV tomorrow from 2 till 5.
1. Нас завтра будут кормить ровно в 5.
2. Вам будут посвящать стихи, пока я буду за вас работать.
3. Эту пьесу будут играть на сцене в тот момент, когда вы войдете в зал.
4. Утренние газеты будут разносить с 8 до 9.
5. Ужасные новости будут распространяться по городу, в то время как сотрудники нашей газеты будут праздновать ее 5-летний юбилей.
6. Фильм будет демонстрироваться с 8 до 11 вечера.
7. Спортсменов будут награждать вечером, после окончания матча, часов в 11.
8. За вас будут болеть, когда вы будете принимать участие в любительском забеге.
9. Вас будут уважать, пока вы будете воспитывать чужого ребенка.
10. Это вопрос будет обсуждаться завтра ровно в 12.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫбыть в изумлении — to be astonished
быть сильно привязанным к кому-нибудь — to bee deeply attached to somebody
валяться на солнце — to laze in the sun
для разнообразия — for a change
едва ли найдется страна — there is hardly a country in the world
нет ничего лучше — there is nothing like
ответить на телефонный звонок — to answer a phone call
перемена обстановки — change of scene
рано вставать — to be an early riser
чем бы человек ни увлекался — no matter what kind of hobby a person has
ТЕХНИКА РЕЧИ 21. Я рано встаю и обычно просматриваю газеты за завтраком. Он просматривал газеты, когда его попросили ответить на телефонный звонок. Нет ничего лучше отдыха на море, где можно бездельничать с утра до вечера, валяться на солнце и лишь изредка просматривать газеты. Ты уже просмотрела утренние газеты? Он пообещал, что просмотрит газеты до того, как уйдет на работу. Я была изумлена, когда просмотрела газеты и обнаружила, что мой сенсационный материал так и не был напечатан.
2. Он сильно привязан к своим детям, поэтому все свои книги он посвящает именно им. Вам когда-нибудь посвящали стихи? Она призналась, что впервые в жизни ей посвятили такие чудные стихи. Она была изумлена, когда узнала, что эти знаменитые строки были посвящены ее прабабушке. Для разнообразия посвяти эти стихи своей первой учительнице.
3. Мы всегда рады видеть у себя в доме нового человека, чем бы он ни увлекался. Вы увлекаетесь рыбалкой? В молодости он увлекался бегом трусцой. Вам нужна перемена обстановки, и если вы увлекаетесь подводным плаванием, я вам советую обратиться в туристическую фирму.
4. Я часто показываю фокусы. Меня редко показывают по телевизору. Вам уже показали их коронный фокус? Вы уже показали свой коронный фокус этой рафинированной публике? Он поинтересовался, показал ли я уже свой знаменитый фокус. Меня, к сожалению, показали по телевизору до того, как я пришла с работы. Вас покажут по телевизору до того, как мы уйдем на работу? Он не рассчитывал, что его завтра покажут по телевизору. Этот фильм показывают по телевизору уже несколько месяцев. Когда вас показывали по телевизору? Этот фильм будут показывать по телевизору завтра в 5.
5. О нашей школе много говорят в городе. О нашей школе не говорили с тех пор, как о ней написали спорную статью в газете. О нашей школе буду говорить до тех пор, пока она будет существовать. Что сейчас говорят о вашей школе? Что говорили о нашей школе, когда вы включили радио? Что вы обычно говорите о нашей школе? О нашей школе будут говорить в тот момент, когда вы войдете в зал. Это впервые, что о нашей школе говорят по телевизору. О нашей школе скажут до того, как начнется программа новостей.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМбег трусцой — jogging
бездельничать — to idle; to do nothing
болеть за (кого-то) — to be a fan (of); to support
быть изумленным — to be amazed
великий — great
демонстрировать — to demonstrate
журнал — a magazine; a journal
забег — a round
играть на сцене — to act on the scene
именно — just; exactly, in particular
любитель (непрофессионал) — an amateur
любительский — amateur
обратиться в — to apply to отдых
на море — the rest at sea
плавание — swimming
по городу — over the town
подводное — underwater
посвящать — to dedicate to; to devote to
после окончания — after finishing
праздновать — to celebrate
принимать участие — to take part (in), to participate (in)
просматривать газеты — to look through, to run through newspapers
пятилетний юбилей — a five-year anniversary
разносить — to deliver
распространять — to spread
рафинированная публика — refined audience
ребенок — a child; an infant; a baby; a kid разг.
сенсационный материал — feature
сотрудник газеты — a contributor