Kniga-Online.club
» » » » Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Читать бесплатно Пауль Пимслер - Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- * -

How long

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание на новое значение слова «have». Оно используется здесь в сочетании со словом «been», указывая на то, что кто-то с некоторых пор до настоящего времени, находится в определенном месте.

- * -

Спросите еще раз «сколько времени вы уже здесь?»

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Обратите внимание, что по-английски это дословно звучит «как долго вы были здесь».

- * -

Попробуйте спросить, сколько времени она уже в Бостоне.

- * -

How long have you been in Boston?

- * -

«Уже несколько недель». По-английски дословно это будет звучать «на несколько недель».

- * -

For a few weeks.

- * -

Спросите у женщины, сколько времени она уже здесь.

- * -

How long have you been here?

- * -

Вы хотите сказать «я здесь уже несколько недель».

- * -

Try to say «я здесь».

- * -

I have been here

- * -

have been

- * -

I have been here

- * -

I’ve been here

- * -

I’ve

- * -

I’ve been here

- * -

Вы обратили внимание на сокращение? Вы будете использовать эту форму выражения «I have» в подобном контексте.

- * -

Сейчас попробуйте сказать «я здесь уже несколько недель».

- * -

I’ve been here for a few weeks.

- * -

for a few weeks

- * -

Скажите еще раз, что вы уже здесь несколько недель.

- * -

I’ve been here for a few weeks.

- * -

Try to say «у меня недостаточно денег».

- * -

I don’t have enough money.

- * -

I don’t have enough money.

- * -

А сейчас скажите «у нас недостаточно денег».

- * -

We don’t have enough money.

- * -

Say «у нас 150 долларов».

- * -

We have one hundred fifty dollars.

- * -

one hundred fifty

- * -

Say «143»

- * -

One hundred forty three

- * -

197

- * -

One hundred ninety seven

- * -

Помните, как сказать 200?

- * -

Two hundred

- * -

Two hundred

- * -

Спросите, сколько у меня денег.

- * -

How much money do you have?

- * -

How much money do you have?

- * -

Try to say «я думаю, что у меня 200 долларов».

- * -

I think I have two hundred dollars.

- * -

I think, shoot!

- * -

Спросите, что это означает.

- * -

What does that mean?

- * -

What does that mean?

- * -

Say «у меня недостаточно денег».

- * -

I don’t have enough money.

- * -

Спросите у женщины, сколько времени она уже в Бостоне.

- * -

How long have you been in Boston?

- * -

How long have you been in Boston?

- * -

«Со вчерашнего дня». Сначала освоим слово «вчера».

- * -

Listen and repeat.

- * -

Yesterday

- * -

Day

- * -

Day

- * -

Yester

- * -

Yester

- * -

Yesterday

- * -

Say «вчера».

- * -

Yesterday

- * -

«Со вчерашнего дня». Listen and repeat.

- * -

Since yesterday.

- * -

Since

- * -

Since

- * -

Since yesterday.

- * -

Say again «со вчерашнего дня».

- * -

Since yesterday.

- * -

Try to say «мы здесь уже со вчерашнего дня». Используйте сокращенную форму от «we have».

- * -

We’ve been here since yesterday.

- * -

We’ve

- * -

We’ve

- * -

We’ve been here since yesterday.

- * -

And how do you say «я здесь уже несколько дней».

- * -

I’ve been here for a few days.

- * -

for a few days

- * -

Say again «мы здесь уже со вчерашнего дня».

- * -

We’ve been here since yesterday.

- * -

since yesterday

- * -

«Что вы купили вчера?» Listen and repeat.

- * -

What did you buy yesterday?

- * -

buy

- * -

buy

- * -

did

- * -

did

- * -

did buy

- * -

did you buy

- * -

What did you buy

- * -

What did you buy yesterday?

- * -

Обратите внимание на слово «did». Это форма вопросительного слова используется для обозначения чего-либо, случившегося в прошлом.

- * -

Спросите еще раз «что вы купили вчера?»

- * -

What did you buy yesterday?

- * -

Сейчас слушайте и повторяйте ответ.

- * -

I bought something.

- * -

bought

- * -

bought

- * -

I bought something.

- * -

Спросите, что она купила.

- * -

What did you buy?

- * -

What did you buy?

- * -

Answer «я купила кое-что».

- * -

I bought something.

- * -

I bought something.

- * -

Ask «что вы купили вчера?»

- * -

What did you buy yesterday?

- * -

Try to ask «что вы делали вчера?»

- * -

What did you do yesterday?

- * -

Do

- * -

What did you do

- * -

Answer «я купила кое-что».

- * -

I bought something.

- * -

Ask «что вы купили?»

- * -

What did you buy?

- * -

What did you buy?

- * -

Try to say «кое-что выпить».

- * -

Something to drink.

- * -

Я купила кое-что выпить.

- * -

I bought something to drink.

- * -

Я купила вина.

- * -

I bought some wine.

- * -

I bought some wine.

- * -

And a newspaper.

- * -

Ask what that means.

- * -

What does that mean?

- * -

Слово «newspaper».

- * -

The word «newspaper».

- * -

Word

- * -

Try to ask «что означает это слово?»

- * -

What does that word mean?

- * -

What does that word mean?

- * -

That means «газета». Повторяйте вслед за диктором.

- * -

Newspaper

- * -

paper

- * -

paper

- * -

News

- * -

News

- * -

Newspaper

- * -

A newspaper

- * -

Скажите, что вы купили газету.

- * -

I bought a newspaper.

- * -

I bought a newspaper.

- * -

Try to ask «американскую газету?»

- * -

An American newspaper?

- * -

An American newspaper?

- * -

Да, американскую газету.

- * -

Yes, an American newspaper.

- * -

Ask «сколько времени вы уже здесь?»

- * -

How long have you been here?

- * -

How long have you been here?

- * -

Я здесь уже несколько дней.

- * -

I’ve been here for a few days.

- * -

I’ve been here

- * -

Now say «со вчерашнего дня».

- * -

Since yesterday.

- * -

Since yesterday.

- * -

Что вы делали вчера?

- * -

What did you do yesterday?

- * -

Я купила вина.

- * -

I bought some wine.

- * -

Try to say «немного дорогого вина».

- * -

Some expensive wine.

- * -

И американскую газету.

- * -

And an American newspaper.

- * -

an American newspaper

- * -

Try to say «неплохо».

- * -

Not bad.

- * -

Not bad.

- * -

Say «у моего мужа нет вина».

- * -

My husband doesn’t have any wine.

- * -

My husband doesn’t have any wine.

- * -

Я купила вина.

- * -

I bought some wine.

- * -

Для своего мужа.

- * -

For my husband.

- * -

A newspaper is for me.

- * -

for me

- * -

«А вино для него». Listen and repeat.

- * -

And the wine is for him.

- * -

him

- * -

him

- * -

for him

- * -

the wine is for him

- * -

How do you day «для него?»

- * -

For him.

- * -

Say again «вино для него».

- * -

The wine is for him.

- * -

The wine is for him.

- * -

Также я купила немного кофе.

- * -

I bought some coffee too.

- * -

Кофе для моей подруги Мери.

- * -

The coffee is for my friend Marry.

- * -

«Кофе для нее». Listen and repeat.

- * -

The coffee is for her.

- * -

her

- * -

her

- * -

for her

- * -

The coffee is for her.

- * -

Say «это для нее».

- * -

It’s for her.

- * -

for her

- * -

It’s for her.

- * -

Say «вино для него».

- * -

The wine is for him.

- * -

for him

- * -

Say «Кофе для нее».

- * -

The coffee is for her.

- * -

for her

- * -

Вот как спросить «вам нравится вино?» Listen and repeat.

- * -

Do you like wine?

- * -

like

- * -

you like

- * -

Do you like

- * -

Do you like wine?

- * -

Ask again «вам нравится вино?»

- * -

Do you like wine?

- * -

Do you like wine?

- * -

Try to say «мне нравится».

- * -

I like.

- * -

I like.

- * -

Мне нравится вино.

- * -

I like wine.

- * -

And how do you say «я хотела бы немного вина».

- * -

I’d like some wine.

- * -

I’d like

- * -

Ask «вам нравится вино?»

- * -

Do you like wine?

- * -

Do you like wine?

- * -

Я хотела бы немного вина.

- * -

I’d like some wine.

- * -

Ask «вы хотели бы немного вина?»

- * -

Would you like some wine?

- * -

Answer «нет, спасибо».

- * -

No, thank you. No, thanks.

- * -

Я ничего не хочу.

- * -

I don’t want anything.

- * -

I don’t want anything.

- * -

Имея ввиду какое-нибудь пиво вообще, скажите «мой муж хотел бы пива».

- * -

My husband would like a beer.

- * -

Say «вот пиво».

- * -

Here’s a beer.

- * -

Это для него.

- * -

It’s for him.

- * -

It’s for him.

- * -

Скажите «вино для нее», имея ввиду эту конкретную порцию вина.

- * -

The wine is for her.

- * -

The wine is for her.

- * -

Сейчас представьте, что вас зову Антон Сидоров. Вы только вчера приехали в Бостон. Город вам очень понравился, и вы собираетесь остаться тут на одну неделю. Вы разговариваете с миссис Johns, с которой вас только что познакомили.

- * -

Answer her questions.

- * -

Answer her questions.

- * -

I’m pleased to meet you Mr. Sidorov. How long have you been here?

- * -

Since yesterday.

- * -

I’ve been here since yesterday.

- * -

What did you do yesterday?

- * -

Скажите, что вы кое-что купили для своей жены.

- * -

I’ve bought something for my wife.

- * -

I’ve bought something for my wife.

- * -

How long are you going to stay in Boston?

- * -

For a week.

- * -

I’m going to stay for one week.

- * -

Скажите ей «я хотел бы остаться на несколько недель».

- * -

I’d like to stay for a few weeks.

- * -

Но у меня немного времени.

- * -

But I don’t have much time.

- * -

I don’t have much time.

- * -

Do you like Boston?

- * -

Yes, I do.

- * -

I like Boston very much.

- * -

Урок №29 окончен.

Урок №30.

Tatyana and Charles are in a restaurant.

Listen to this conversation.

A - Tell me Tatyana, how long are you going to stay in New York?

B - For a few days. I don’t have much time.

A - Do you like New York?

B - Yes, I do. I like New York very much.

Перейти на страницу:

Пауль Пимслер читать все книги автора по порядку

Пауль Пимслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. отзывы

Отзывы читателей о книге Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30., автор: Пауль Пимслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*