В. Акаткин - Терминологический минимум студента-филолога
ИНВЕРСИЯ – стилистическая фигура; необычный (с точки зрения правил грамматики) порядок слов в предложении или фразе. Удачная И. придает создаваемому образу большую выразительность. Молодость, легкость спешащего на давно начавшийся бал Онегина поэт подчеркивает такой инверсией:
Швейцара мимо он стрелойВзлетел по мраморным ступеням.
(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
ИНОСКАЗАНИЕ – выражение, содержащее иной, скрытый смысл. Напр., о маленьком ребенке: "Какой большой человек идет!" И. усиливает выразительность художественной речи, лежит в основе тропов. Особенно яркими видами И. являются аллегория и эзопов язык.
ИНТОНАЦИЯ – мелодия звучащей речи, позволяющая передать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки той или иной фразы. Благодаря И. одно и то же высказывание (напр., приветствие "Здравствуйте, Мария Ивановна!") может звучать по-деловому, или кокетливо, или иронично и др. И. создается в речи повышением и понижением тона, паузами, темпом речи и др. На письме основные особенности И. передаются с помощью пунктуации, пояснительных слов автора по поводу речи действующих лиц. И. особую роль играет в стихе, где она может быть напевной, декламационной, говорной и др. В создании интонации стиха участвуют стихотворные размеры, длина строки, рифма, клаузула, паузы, строфы.
ИНТРИГА – сложный, напряженный, запутанный узел событий, лежащий в основе развития драматического (реже – эпического) произведения. И. – результат продуманной, упорной, нередко тайной борьбы персонажей (напр., пьесы А. Н. Островского, романы Ф. М. Достоевского).
КАЛАМБУР – игра слов, основанная на тождественном или очень сходном звучании разных по значению слов. К. строятся на омонимах или шуточной этимологии. К. обычно характеризует героя как остроумного, живого человека: "Я приехал в Москву, пла'чу и плачу'" (П. А. Вяземский. "Письмо к жене", 1824).
КАТРЁН, или ЧЕТВЕРОСТИШИЕ – самая популярная в русском стихосложении строфа. Рифмовка строк в К. может быть разная:
1. абаб (перекрестная):
Да не робей за отчизну любезную…Вынес достаточно русский народ.Вынес и эту дорогу железную -Вынесет все, что господь не пошлет!
(Н. А. Некрасов. "Железная дорога")
2. аабб (смежная):
Не дождаться мне видно свободы,А тюремные дни будто годы;И окно высоко над землей,И у двери стоит часовой!
(М. Ю. Лермонтов. "Соседка")
3. абба (опоясная):
Бог помочь вам, друзья мои,И в бурях, и в житейском горе,В краю чужом, в пустынном мореИ в мрачных пропастях земли.
(А. С. Пушкин. "19 октября 1827")
КОМПОЗИЦИЯ – то или иное построение художественного произведения, мотивированное его идейным замыслом. К. – это определенное расположение и взаимодействие всех компонентов произведения: сюжетных (т. е. развития действия), описательных (пейзажа, портрета), а также монологов, диалогов, авторских лирических отступлений и др. В зависимости от художественных целей, приемы и принципы, лежащие в основе К., могут быть самыми разнообразными. Так, напр., основой расположения картин в рассказе Л. Н. Толстого "После бала" является контраст, хорошо передающий основную мысль об антигуманной сущности внешне добропорядочного и блестящего полковника. А в "Мертвых душах" одним из композиционных приемов является повторение однотипных ситуаций (приезд Чичикова к очередному помещику, встреча героя, обед) и описаний (усадебный пейзаж, интерьер и т. д.). Этот прием позволяет передать мысль о разнообразии характеров помещиков и в то же время их однотипности, заключающейся в бессмысленности праздного существования за счет крестьян. Кроме того, проводится мысль о многоликом приспособленчестве Чичикова. К. эпических произведений особенно разнообразна по составляющим ее компонентам; в К. драматических произведений особо значительную роль выполняют сюжет, монологи и диалоги; в К. лирических произведений, как правило, отсутствует сюжетное начало.
КУЛЬМИНАЦИЯ – та точка в развитии сюжета, когда конфликт достигает наивысшего напряжения: столкновение противоборствующих начал (социально-политических, морально-нравственных или др.) ощущается особенно остро, а характеры в их существенных чертах раскрываются в наибольшей степени. Напр., в "Дворянском гнезде" И. С. Тургенева противоречие между любовью героев и законами общественной среды достигает особого накала в эпизоде, изображающем приезд жены Лаврецкого Варвары Павловны. Это К. романа, т. к. от того, как поведут себя главные герои, зависит исход конфликта: смогут или нет Лаврецкий и Лиза отстоять свое чувство?
ЛЕКСИКА – словарный состав языка. Обращаясь к той или иной Л., писатель руководствуется прежде всего задачами создания художественного образа. В этих целях важен выбор автором точного и меткого слова (см.: синонимы, антонимы), умение использовать его переносное значение (см.: тропы), а также лексико-стилистические оттенки (см.: архаизмы, просторечия, жаргонизмы и др.). Особенности Л. в речи героя служат средством его характеристики. Напр., речь Манилова содержит много слов ласкательных ("душенька", "ротик") и эпитетов, выражающих высшую (даже "дважды высшую") степень к.-л. качества ("препочтеннейший", "прелюбезнейший"), что говорит о сентиментальности и восторженности его характера (Н. В. Гоголь. "Мертвые души"). Литературоведческий анализ Л. произведения должен вести к пониманию характера героя и авторского отношения к изображаемому.
ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ АВТОРА – отклонение автора от прямого сюжетного повествования, которое заключается в выражении его чувств и мыслей в форме лирических вставок на темы, мало (или совсем) не связанные с основной темой произведения. Л.О. позволяют выразить мнение автора по важным проблемам современности, высказать размышления по тем или иным вопросам. Л.О. встречаются как в поэзии, так и в прозе. Напр., во второй главе романа А. С. Пушкина "Евгений Онегин" повествование о влюбившейся Татьяне вдруг прерывается, и автор высказывает свое мнение по вопросам искусства классицистического, романтического и реалистического (принципы которого он утверждает в романе). Затем вновь идет повествование о Татьяне. Примером лирического отступления в прозе могут служить раздумья автора о будущем России в "Мертвых душах" Н. В. Гоголя (см. конец XI главы).
ЛИТО'ТА – художественное преуменьшение реальных свойств предмета или явления до такой степени, какой в действительности они обладать не могут. Напр.: коляска Чичикова "легка, как перышко" (Н. В. Гоголь. "Мертвые души"). Преуменьшаться могут самые разные свойства: размер, толщина, расстояние, время и др. Л. повышает выразительность художественной речи.
МЕТАФОРА – один из основных тропов художественной речи; скрытое сравнение предмета или явления по сходству их признаков. В М. (в отличие от сравнения) обозначаются словом не оба предмета (или явления), которые сопоставляются, а только второй, первый же лишь подразумевается.
Пчела за данью полевойЛетит из кельи восковой.
(А. С. Пушкин. "Евгений Онегин")
В этом примере две М.: улей по сходству сравнивается с кельей, нектар – с данью, хотя сами понятия "улей" и "нектар" не называются. Грамматически М. Может быть выражена разными частями речи: существительным (приведенные примеры), прилагательным ("огненный поцелуй"), глаголом ("поцелуй прозвучал на губах моих" М. Ю. Лермонтов. "Тамань"), деепричастием ("В каждый гвоздик душистой сирени, Распевая, вползает пчела" – А. А. Фет). Если образ раскрывается путем нескольких метафорических выражений, то такая М. называется развернутой: см. стихотворение "В степи мирской, печальной и безбрежной" А. С. Пушкина, "Чаша жизни" М. Ю. Лермонтова.
МЕТОНИМИЯ – перенесение значения с одного явления на другое не на основе сходства их признаков (что отмечается в метафоре), а только по к.-л. их смежной связи. В зависимости от конкретного характера смежности выделяют множество видов М. Назовем самые распространенные.
1. Содержимое называется вместо содержащего: "Трещит затопленная печь" (А. С. Пушкин. "Зимний вечер");
2. Имя автора называется вместо его произведений: "Читал охотно Апулея, А Цицерона не читал" (А. С. Пушкин. "Евгений Онегин");