Kniga-Online.club
» » » » Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов

Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов

Читать бесплатно Словарь русских фамилий - Владимир Андреевич Никонов. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
быстрого движения», не вполне исключено попыш в значении «попович», т. е. «сын попа».

Поршнев

Фамилия связана не с термином поршень — «деталь, часть механизма», а с диалектным (северным, уральским, сибирским) поршни — «род обуви из кожаных лоскутов, по форме сходной с лаптями». Крестьяне косили на болоте в поршнях (Сл. Ушакова).

Поскребышев

Отчество от прозвища или нецерковного мужского имени Поскребыш, которое давали позднему ребенку пожилых родителей; оно могло возникать и минуя ступень отчества — как обозначение живущего впроголодь.

Поспелов

Отчество от прозвища или нецерковного мужского имени Поспел. В Сл. Федосюка сообщается, что «в духовных семинариях фамилией этой часто награждались великовозрастные ученики». Но достаточно открыть Сл. Тупикова, как встречаются десятки людей с именем Поспел по документам XVI—XVII вв., т. е. и задолго до семинарских фамилий и вне духовенства: конный казак Поспел Голубин (1598), сольвычегодский крестьянин Поспел Нечков (1585) и др. Имя Поспел могли давать и тем, кто достиг зрелого возраста, и, по-видимому, при рождении: поспеть не только «созреть», но и «успеть», «попасть вовремя».

Постовалов

Отчество от прозвища Постовал и диалектного глагола постовать — «соблюдать посты, поститься». Фамилия легко переосмысливалась по звуковому сходству со словом пусто, поэтому чаще встречается в форме Пустовалов.

Потанин*

Отчество от ласкательной или ироничной формы Потаня из церковного мужского имени Потапий, в обиходном употреблении у русских — Потап; этимология неизвестна.

Потехин

Потешкин. Отчество от нецерковного мужского имени Потеха, нередкого в России XV—XVII вв. Отчество от его уменьшительной формы Потешка стало фамилией Потешкин. По переписи 1897 г., несколько семей с этой фамилией записаны в селе Чиндяново (ныне Дубенский район Мордовии).

Потёмкин

Польский шляхтич Ян Потембский в начале XVI в. переехал в Московское государство. По созвучию с русским словом потёмки фамилия превратилась в Потёмкин. Его наследники в XVII в. владели тысячами крепостных крестьян. С падением крепостного права правительство вынуждено было присвоить фамилии всем бывшим крепостным, которым в ряде местностей записали фамилии владельцев. Появилось немало крестьян с фамилией Потёмкин.

Прасолов

Отчество от именования отца Прасол из нарицательного прасол — «разъезжий скупщик скота, рыбы и других товаров для перепродажи»; в говорах Приднепровья оно приобрело значение «скупой».

Пржевальский

Фамилия польского происхождения — из глагола przewalać — «переворачивать», также «переваливать через горы». В польском языке мягкое р в XIV в. заменено на ж, но написание сохранило промежуточную ступень (пре — prze), фамилия сохранила и другие типичные признаки польского происхождения: скопление согласных, ударение на предпоследнем слоге, суффикс ‑ski.

Приведёнышев

Отчество от именования отца: приведёныш в сибирских говорах — «ребенок от предыдущего брака матери».

Пришвин

Фамилия связана с нарицательным пришва — «часть ткацкого станка, передний валик». Но в каком значении слово стало прозвищем? Может быть, причина в народном сравнении, о котором упоминается в Сл. Мельниченко — «Голова как пришва», т. е. «гладкая, голая». Тогда прозвище Пришва могли дать лысому (или бритому) человеку. Возможна другая основа: пришвы в говорах — «вид обуви, головки к сапогам, наставки к одежде».

Проводин*

Естественно предположить связь с общеупотребительным русским словом проводить, из которого образовано много производных — проводы, провод, проводник и др., но характер связи и непосредственная основа фамилии неясны.

Прозоров

Отчество от нецерковного мужского имени Прозор, исходное значение которого «проницательный, предвидящий» (ср. литературное прозорливый). Корень зреть — «видеть», из него прозор — «зоркость, предвидение», «пророк» и «широко открытое место». Фамилия Прозоров, вероятнее всего, отчество от прозвищного личного имени: «сын Прозора».

Прозоровский*

Фамилия древняя (см. Прозоров). Происхождение возможно также из топонима Прозорово.

Прокудин

Отчество от прозвища Прокуда. В диалектах прокуда — «проказник, изворотливый, предприимчивый».

Прокшин

Отчество от формы Прокша из канонических мужских имен Прокофий, Прокл, Пров.

Проскурин

Проскурников, Проскуряков. Фамилии связаны с устаревшим словом проскура, которое сохранили многие диалекты, чаще известное в формах просфора, просвира; заимствовано из греческого и означает небольшой, круглый хлебец, употребляемый в обрядах православного богослужения.

Протасов

Протасьев. Отчества от канонического мужского имени Протасий (др.-греч. protos — «первый»). Так как имя чаще употребляется в повседневной краткой форме Протас, то и фамилия Протасов встречается чаще, чем Протасьев.

Прохватилов*

У русского глагола прохватить, с которым связана фамилия, при общем его смысле «пронизать, пройти насквозь» много самых различных конкретных значений: «крепко разбранить», «простудиться» и др.

Прудников

Отчество от именования отца по занятию: в смоленских говорах прудник — «мельник».

Псковитин

Именование по местности, в которой записан на военную службу и получил за это землю. Фамилии на ‑итин часты от названий городов Московского государства XV—XVI вв. (Вереитин, Костромитин, Московитин, Ржевитин др.).

Пудиков

Происхождением этой фамилии интересуется наш читатель Г. Бобров (г. Лабинск Краснодарского края). Отчество от уменьшительной формы Пудик из канонического мужского имени Пуд (из лат. pudeo — «стыдиться»); к русской мере веса имя не имело никакого отношения.

Пупышев*

Читатель М. В. Пупышев сетует: «Всякий раз произношу мою фамилию по слогам, так как заранее уверен, что спрашивающий слышит ее впервые. Как только меня не называют — Пунышев, Путышев, Тупышев и Пупищев! Ни разу не встречал моих однофамильцев». В Сл. Даля он нашел слово пупыш — «зародыш; цветочная головка» и справедливо замечает: «Вряд ли фамилия происходит непосредственно от этого слова, разве что через переходные звенья, но вот уловить этого перехода я не могу». Может быть, она связана с прозвищем Пупыш, отчество от которого закрепилось в качестве фамилии, равнозначно с пупырь («прыщ») — «гордец, воображающий себя превосходящим всех». Фамилия была частой на Северной Двине.

Пяткин

Отчество от формы Пятка — «пяткин сын» — из нецерковного мужского имени Пятой, т. е. «пятый ребенок в семье», и уничижительного суффикса ‑к‑(а). С нарицательным пятка (задняя часть ступни) имя никак не связано.

Р

Радищев

Отчество от формы Радиш или Радище, возможных из древнерусских нецерковных мужских имен Радимир, Ратибор и др. В Новгороде (1260) летопись зафиксировала мужское имя в форме Радища. Буква щ передает и [шч], и [шш]. Не менее вероятна форма Радище из канонического мужского имени Родион: в период формирования фамилий людей недворянского происхождения именовали с уничижительным формантом ‑к‑(а), а духовенство несколько отличали — к именам священников добавляли ‑ище, а не ‑к‑(а) (поп Иванище).

Разамасцев

Фамилия документирована в селе Шеино (Керенского уезда Пензенской губ., 1917 г.). Искажение из Арзамасцев — отчество от именования отца арзамасец по местности — г. Арзамас (ныне в Новгород. обл.), который в XVII в. был значительным военным и экономическим центром большой территории.

Разгильдяев

(в документах прошлого — Разгильдеев, Разгилдеев). Отчество, возможно, от прозвища (из нарицательного) со значениями «неряха, оборванец, лентяй, беспутный, бродяга». Этимологию слова легко предположить — исключенный из гильдии (подобно распопа — «бывший поп» — см. Распопин); гильдия — сословная организация купечества. Но в России термин «гильдия» введен только при Петре I, а примеры имен гораздо старше: Разгильдей в Коломне (1577), енисейский казак Разгильдеев (1677). Напрашивается сходство с тюркским мужским именем Оразгельды (Уразкельди и другие формы) из ораз (ураз) — «месяц мусульманского поста», кельди (гелды) — «пришел». Но какова связь русского прозвища с этим именем? В документе 1614 г. значится темниковский татарин

Перейти на страницу:

Владимир Андреевич Никонов читать все книги автора по порядку

Владимир Андреевич Никонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Словарь русских фамилий отзывы

Отзывы читателей о книге Словарь русских фамилий, автор: Владимир Андреевич Никонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*