Kniga-Online.club
» » » » Аркадий Захаров - Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский

Аркадий Захаров - Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский

Читать бесплатно Аркадий Захаров - Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский. Жанр: Языкознание издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Упражнения

Упр.1.

Работа в парах. Один из вас контролер. Он называет номер предложения из контрольного списка, а другой переводит по списку. Контролер проверяет правильность перевода по колонке, где дается правильный перевод.

Упр.2.

Работа в парах. Один из вас читает предложения вслух, другой на слух переводит. Проверять так же, как в предыдущем упражнении.

Чтобы довести до автоматизма полученный навык перевода предлагаю перевести еще несколько списков предложений. При этом вы можете заметить, сколько времени вы переводили их с использованием всех «подсказок» и сколько при переводе «с листа». Рекомендую периодически выполнять все эти задания и увеличивать скорость перевода.

Упр.3. а) выполнить перевод предложений списка № 1 б) проверить себя по приведенному далее переводу в) выполнить работу в парах, как указано в упр. 1, 2

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК № 1

1. We ask.

2. We are asking.

3. I had been asked.

4. They would ask.

5. You have been asking.

6. He was asked.

7. They would be asking.

8. He was asking.

9. He has been asked.

10. He will have been asked.

11. You were being asked.

12. I had been asked.

13. We shall be asking.

14. We were asking.

15. They ask.

16. She has been asking.

17. We have asked.

18. You were asking.

19. We have been asked.

20. We should have been asked.

21. We shall have asked.

22. He had asked.

23. I should ask.

24. I had been asking.

25. They would be asked.

26. We asked.

27. You will be asking.

28. He will have asked.

29. He had been asked.

30. I should be asked.

31. I am asking.

32. They had been asking.

33. I am being asked.

34. You have asked.

35. They asked.

36. They will be asking.

37. They had been asked.

38. They would have been asked.

39. We should be asked.

40. I shall have been asking.

41. I shall be asking.

42. They have asked.

43. They will have asked.

44. I should be asking.

45. You ask.

46. I should have asked.

47. They were being asked.

48. I should have asked.

49. They will have been asking.

50. They are asking.

51. I shall have asked.

52. He would have asked.

53. I shall ask.

54. He is asked.

55. We have asked.

56. You will be asked.

57. We should have been asking.

58. He has been asked.

59. We are asked.

60. You have been asked.

61. I asked.

62. I was being asked.

63. He would have been asking.

64. He would be asking.

65. We are being asked.

66. You have asked.

67. I shall have been asked.

68. He asks.

69. We are asking.

70. We should be asking.

71. They are being asked.

72. You would have been asking.

73. You asked.

74. He has asked.

75. We were asked.

76. I have been asked.

77. I shall be asked.

78. I was asked.

79. You will have asked.

80. We should ask.

81. They have asked.

82. They have been asking

83. He asked.

84. They were asking.

85. You were asked.

86. They are being asked.

87. They are asking.

88. I shall have asked.

89. He would have asked.

90. They have been asked.

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПРЕДЛОЖЕНИЙ СПИСКА № 1

next

Упр.4. а) Найти основы предложений из списка № 2 и перевести их б) Проверить правильность перевода по приведенному далее переводу основ предложений списка № 2 в) Перевести все предложения из списка № 2 г) Проверить себя по приведенному далее переводу предложений списка 2 д) Выполнить работу в парах, как указано в упр. 1, 2

КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК № 2

1. I go to the Institute on foot.

2. I returned home yesterday.

3. I had read the book before he came.

4. I am often invited to his place.

5. This plane is flying from Kiev to Moscow.

6. He was invited to the meeting.

7. New roads are built in this region every year.

8. This letter has been received today.

9. Some vine has been spilt on the tablecloth.

10. They staged «Othello» last year.

11. We shall pack the suitcases in ten minutes.

12. The books have not been sold yet.

13. This year I shall spend my leave in the South.

14. «Othello» was staged last year.

15. Peter swims well.

16. We began the experiment three days ago.

17. They were building a new school in our town.

18. The suitcases will be packed in ten minutes.

19. Every year we build new roads in this region.

20. Someone has spilt some vine on the tablecloth.

21. This music was composed by Beethoven.

22. Pete goes to the South every summer.

23. A new school was being built in our town.

24. I have been waiting for them for 20 minutes.

25. The Earth and other planets rotate around the Sun.

26. Last summer I spent in the South.

27. We shall begin this work tomorrow.

28. The design will be reading in two days.

29. He has been watching TV for two hours.

30. I saw the start of the first space rocket.

31. I should have been working.

32. He said we should finish the work today.

33. They have been called by him.

34. They have been calling him.

35. The work has been finished.

36. They have finished the work.

37. I said I should come soon.

38. She had been painting the picture for some days, when I came.

39. He will have been writing a letter for three hours when you come.

40. He said they would be working in the laboratory from 10 to 12.

41. New material was being explained by the teacher yesterday at 10 o'clock.

42. When I entered the reading-room John was looking through some magazines.

43. He said they would have finished their work by noon.

44. I shall have ironed the dress by 9 o'clock.

45. New material will have been explained by the teacher by the end of the first lesson.

46. Leaving the house yesterday, he said he would come in two hours.

47. He is working on his thesis now.

48. We shall be expecting you at 5.

49. The suit will have been pressed by noon.

50. I said I have finished my work by the end of the week.

51. They were invited by my friend.

52. She has left a message for you.

53. You will have forgotten me by then.

54. He said that houses would have been built by the end of the year.

55. The plane is flying at the height of 1500 metres.

56. They will have fulfilled their planes by the 25th.

57. He said she would have written the dictation by 2 o'clock the next day.

58. The planes were crossing the border.

59. He said that houses would be built in our district.

60. Apples are being sold in this shop.

61. He will be stopped by them.

62. I have met him today.

63. We knew that we should manage somehow.

64. We shall have been having dinner for half an hour when you call for us.

65. We were approaching the port at 10 o'clock yesterday.

66. I said I would have been writing a letter for 2 hours when you come tomorrow.

67. At the present moment we are flying over a big ocean liner.

68. I had been writing a letter since 2 o'clock when he came.

69. He has finished the work this week.

70. New material was being explained by the teacher yesterday at 10 o'clock.

71. We have not seen him since 1957.

72. I will have been writing a letter since 2 o'clock when you come tomorrow.

73. We were informed that they would have fulfilled their programme by the 15th of December.

74. The have not had their breakfast.

75. We had fulfilled the plan by the 25th of December.

76. He said he would arrive soon.

77. The suit is being cleaned.

78. The letter was sent to the wrong address.

79. The book is much spoken about.

80. He was working in the library.

81. By 5 o'clock we had discharged all the cargoes.

82. Much has been written on this subject.

83. I said he would be working at 5.

84. I have been waiting here for half an hour.

85. The work will have been finished by 5 o’clock.

86. He said he would come in two days.

87. He said she would be working in the library.

88. The ship will be waiting for you.

89. We had finished our work before he came.

90. He had been writing for two hours yesterday when I came.

ПЕРЕВОД ОСНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ СПИСКА № 2

next

ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК ПРЕДЛОЖЕНИЙ СПИСКА № 2

1. Я иду в институт пешком.

2. Я вернулся домой вчера.

3. Я прочитал книгу перед тем, как он пришел.

4. Меня часто приглашают к нему.

5. Этот самолет летит из Киева в Москву (сейчас).

6. Его приглашали на собрание.

7. Каждый год в этом районе строятся новые дороги.

8. Это письмо было получено сегодня.

9. Вино было пролито на скатерть.

10. В прошлом году они ставили «Отелло».

11. Мы будем укладывать чемоданы 10 минут.

12. (Эти) книги еще не распродали.

13. В этом году я буду проводить свой отпуск на юге.

14. «Отелло» ставился в прошлом году.

15. Петя плавает хорошо.

16. Мы начали (этот) эксперимент три дня назад.

17. Они строили новую школу в нашем городе.

18. Чемоданы будут укладывать через десять минут.

19. Каждый год мы строим новые дороги в этом районе.

20. Кто-то пролил вино на скатерть.

21. Эта музыка была написана Бетховеном.

22. Петр ездит на юг каждое лето.

23. Новая школа строилась в нашем районе.

24. Я ожидаю их уже 20 минут.

25. Земля и другие планеты вращаются вокруг Солнца (постоянно).

26. Прошлым летом я провел свой отпуск на юге.

27. Мы будем начинать эту работу завтра.

28. (Этот) проект будет готов через два дня.

29. Он смотрит телевизор уже два часа.

30. Я видел запуск первой космической ракеты.

31. Я буду работать.

32. Он сказал, что мы будем заканчивать эту работу сегодня.

33. Они были позваны им.

34. Они позвали его.

35. Работа была закончена.

36. Они закончили работу.

37. Я сказал, что скоро приеду.

38. Она писала картину уже несколько дней, когда я пришел.

39. Он будет писать письмо завтра в три часа, когда ты придешь.

40. Он сказал, что они будут работать в лаборатории от 10 до 12.

41. Новый материал объяснялся преподавателем вчера в 10 часов.

42. Когда я вошел в читальный зал, Джон просматривал журналы.

43. Он сказал, что они закончат свою работу в полдень.

44. Я отглажу платье к девяти часам.

45. Новый материал будет объяснен преподавателем завтра к концу первого урока.

46. Покидая вчера дом, он сказал, что придет в два часа.

47. В настоящее время он работает над своей диссертацией.

48. Мы будем ждать вас в пять часов.

49. Костюм будет отглажен к полудню.

50. Я сказал, что закончу свою работу к концу недели.

51. Их пригласил мой друг.

52. Она оставила записку для тебя.

Перейти на страницу:

Аркадий Захаров читать все книги автора по порядку

Аркадий Захаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский отзывы

Отзывы читателей о книге Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский, автор: Аркадий Захаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*