Kniga-Online.club
» » » » Оправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова

Оправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова

Читать бесплатно Оправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Bacon // The Works of Francis Bacon / Ed. By J. Spedding. Vol. 9. P. 147.

94

Letters and Life of Francis Bacon // The Works of Francis Bacon. Vol. 14. P. 168.

95

Coquillette D.R. Bacon F. Jurists: Profiles in Legal Theory. Edinburgh, 1992. P. 196-211.

96

Johnson B. Bacon and Cranfield. P. 310

97

Johnson B. Bacon and Cranfiеld. P. 313

98

Bacon F. The Major Works / Ed. by B. Vickers. Р. 695-702.

99

Willey B. The Seventeenth Century Background. N.Y., 1953. P. 211.

100

Рим 12, 17, 18; 10, 12; 9, 24.

101

Мф 5, 44-45.

102

Вергилий. Энеида. I, 327-328.

103

Бэкон Ф. Собр. соч. в двух томах. Т. 1. С. 514-515. Перевод Н.А. Федорова.

104

Там же. С. 522.

105

Waite A.E. The Real History of the Rosicrucians. N.Y., 1888. P. 348.

106

Talbot F. The Life of John Haydon by Frederich Talbot, Esqu.

107

Green J.R. А Short History of the English People. P. 610-611.

108

Wilson I. Shakespeare: the Evidence. N.Y., 1993.

109

См.: Котельникова Т.М. Прижизненное изображение Эразма в немецкой графике // Эразм Роттердамский и его время. М.: Наука, 1989. С. 20-36.

110

Wraight A.D. The Story that the Sonnets Tell. Р. 143.

111

Piper D. The Image of the Poet. Oxford, 1982. P. 35.

112

Бэкон Ф. О достоинстве и преумножении наук // Бэкон Ф. Сочинения в двух томах. Т. 1. С. 233. Перевод Н.А. Федорова.

113

Иов 38, 4; 38, 36; 39, 26.

114

Герцен А.И. Былое и думы // Собр. соч. Т. 6. С. 295.

115

Пушкин А.С. Отрывки из писем, мысли и замечания // Полн. собр. соч. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1949. Т. VII. С. 59-60.

116

Барсов Н.И. Ефрем Сирин // Энциклопедический словарь / М.: Брокгауз-Эфрон, 1894. Т. 22. С. 695.

117

Shakespeare’s Sonnets / Ed. by K. DunkanИJohnes // A.Sh. L., 1997. Р. 390.

118

Генри Перси, девятый граф Нортумберленд (1564-1632) – прямой потомок Генри Перси Хотспера, героя исто- рической пьесы «Генрих IV. Часть 1».

119

Nicoll Ch. The Reconing. Chicago, 1995. P.194

120

Shirley J.W. Thomas Harriet: A Biography. Р.362-364.

121

Ibid.

122

Shakespeare W. Love Labours Lost / Ed. by R. David // A.Sh. L., 1951. Р. XVI-XVII.

123

Ibid. P. XIV-XIVI.

124

Kelliher H. Contemporary Manuscript Extracts from Shakespeare’s «Henry IV. Part 1» // Beal P. Manuscripts. Vol.

125

Greenwood G. The Shakespearean Problem Restated. L., 1915.

126

Герцен А.И. Собр. соч. Т. 3. С. 291.

127

«Имена главных действующих лиц во всех этих пьесах» (англ.).

128

«Тот, кто действует, принимает участие в любом деле; деятель» (англ.)

129

Ford J. The Broken Heart / Ed. by D.K. Anderson, jr. L., 1965. Р.X.

130

Младшие современники Шекспира / Под ред. А.А. Аникста; сост А.Н. Горбунова, С.Э. Таска. М.: Изд-во МГУ, 1986. С. 96.

131

Курсив Форда.

132

Ford J. The Broken Heart. P. X-XI.

133

Первое издание вышло в 1605 году. Затем последовали издания 1614 и 1623 годов; последние два включают дополнительный материал, собранный самим Кэмденом, там этих строк нет.

134

Shakespeare W. The Taming of the Shrew / Ed. by B. Morris // A.Sh. L., N.Y., 1994.

135

Шекспир У. Укрощение строптивой // Полн. собр. соч. Т. 2. С. 256. Перевод П. Мелковой.

136

Горбунов А.Н. Предисловие // Уильям Шекспир, пьесы в переводе Михаила Кузьмина / Сост. А.Н. Горбунов. М: Московский рабочий, 1990.

137

The Chief Elizabethan Dramatists / Еd. by W.A. Neilson. L., 1939. Р. 85.

138

Форд Д. Разбитое сердце // Младшие современники Шекспира. С. 230. Перевод Т.С. Таска.

139

«Марку Улпию Джасту, квартирмейстеру (воинская часть). Служил в армии 25 лет, жил 45, по рождению британец. Марк Улсий Респект (воинская часть) сделал эту надпись для своего лучшего друга, надежней которого не было». (Перевод с латинского на английский У. Кэмдена.)

140

Coryat’s Crudities. Glasgow, 1905. Vol. 1. P. 11.

141

Schoenbaum S. Shakespear’s Lives. P. 358.

142

Ibid. P. 183.

143

Неточно. Надо: соблазняя чистоту гнусной гордыней.

144

Цит. по: Shakespeare W. Cymbeline / Ed. by J.M. Nosworthy // A.Sh. L., 1955. P. 185.

145

Гилилов И.М. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. М.: Изд-во «А.Р.Т.», 1997. С. 38.

146

Grierson H.J.С. Metaphysical Poetry // Seventeenth Century English Poetry / Ed. by W.R. Keast. N.Y.: Oxford Univ. Pr., 1962. P. 5, 6, 9, 11.

147

«A Nocturnal upon St. Lucy’s Day Being the Shortest Day».

148

Shakespeares Sonnets / Ed. by K. DuncanИJones

Перейти на страницу:

Марина Дмитриевна Литвинова читать все книги автора по порядку

Марина Дмитриевна Литвинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Оправдание Шекспира отзывы

Отзывы читателей о книге Оправдание Шекспира, автор: Марина Дмитриевна Литвинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*