Анатолий Пасхалов - Удивительная этимология
Что касается гидронима Яуза , то известны четыре реки с таким названием, из которых три находятся в Московской области: одна – приток Москвы , другая – Сестры и третья – Ламы . Ещё одна Яуза протекает в Смоленской области (пп Гжати). Вариант названия Ауза позволяет сопоставить этот гидроним с рядом аналогичных названий в Латвии: реки Аузас и Аузец , болото Аузу , луг Аузи . Сравнительно ограниченная территория этих названий: запад Московской области, Смоленская область, Латвия – позволяет предполагать их общее балтийское происхождение, хотя значение названия для учёных остаётся невыясненным.
Названия таких рек, как Дуба (лп Рузы), Дубенка (лп Нары, лп Клязьмы), Дубна (пп Волги, пп Клязьмы), кажутся очевидными по своему происхождению – от славянского наименования дерева дуб . Конечно, в большинстве случаев это действительно так, но нельзя забывать ещё и о том, что в балтийских языках, чьё первенство в гидронимии утверждается большинством учёных, есть основа dub -: литов. dubine (углубление), du be (долина, впадина, котловина), dubuma (яма, впадина, углубление) и др. Так что, определяя название реки с основой дуб - , следует принимать во внимание не только растительность по берегам водного потока, но и местность, по которой он протекает. Подтверждением этого может служить гидроним Поля (пп Клязьмы) от балтийской основы pal , pol (болото), тем более что практически на всём протяжении эта река течёт по Шатурским болотам.
А вот название реки Большая Смедва (пп Оки), в летописи Смядва , внешне выглядит как балтийское, образованное с суффиксом – ( u ) va (ср. Москва , Протва ). Однако учёные утверждают, что название имеет вятичское происхождение. Дело в том, что у южных и западных славян известно слово смед, имеющее в различных формах значение «коричневый, бурый, смуглый, карий». На их территории известен и ряд топонимов: Смядово (Смедово) в Болгарии, Смедовац в Сербии, Смядово в Польше и др. Учитывая, что всё это названия населённых пунктов, можно предполагать, что они образованы не непосредственно от прилагательного смед, а через антропоним Смед. Антропонимические основы хотя и реже, но встречаются и в речных названиях.
На северо-востоке Московской области, на границе Сергиево-Посадского района с Владимирской областью, протекает река Мо-локча. Выяснению происхождения этого названия помогает наличие вариантов Молохта и Молокша, которые были зафиксированы в материалах Генерального межевания конца XVIII в. Эти варианты показывают, что элемент -окча образовался из топоформантов -охта и -окша , которые являются родственными вариантами единого древнего термина со значением «река». Учёные указывают на сохранение следов этого древнего финно-угорского термина в мансийском языке, где есть термин ахт (протока). Этот термин как в качестве топоформанта, так и самостоятельно, в качестве названия рек, широко распространён по всему европейскому Северу. Достаточно вспомнить реку с названием Охта, впадающую в Неву в Санкт-Петербурге, и ещё многочисленные реки Охта, озёра Охтозеро, реки Охтома, Охтонга, Охтуя, а также Санохта, Се-рохта, Солохта, Челмохта, Шомохта и др. Следует отметить и реку Шибахта (лп Дубны, пп Волги), в названии которой представлена древняя форма -ахта.
Кстати, нельзя не заметить созвучия -охта / -ахта с понятным для любого русскоговорящего человека словом охота, и сразу же вспоминается… Заглянем на самую восточную окраину нашей страны. Её омывает суровое, вечно холодное, но богатое морским зверем и рыбой Охотское море. На первый взгляд, оно и названо так по этим своим качествам: море охотников, море звероловов и рыбаков… А ведь нет!
Охотское море получило своё имя по сравнительно небольшой речке Охоте, впадающей в его воды. Это бывает: Карское море названо по реке Каре; так получилось и тут. Но уж река Охота, наверное, как раз и была сущим раем для промышленников, добывавших зверя и птицу, раз её назвали так…
Придя в эти края, русские землепроходцы спрашивали у местных жителей – ламутов (теперь мы зовём их эвенами), как называется эта река. Ламуты отвечали: «Окат», потому что на их языке слово окат значит «река». Русские же услышали не окат , а своё слово охота и поняли его по-своему, как имя собственное. Возле устья реки Охоты они построили порт и назвали его Охотск , а вскоре и море, куда она впадала, стало Охотским . Имя это обошло все страны мира, звучит на всех языках, значится на всех географических картах. Имя – ошибка… Впрочем, мы найдём немало примеров таких ошибок, но об этом позже.
Основа мол– в сочетании с различными топоформантами также широко распространена по всему Северу: Мола (бассейн Сухоны), Молва (бассейн Оки), Молонга (бассейн Сухоны), Моленьга (бассейн Ваги), Молога (бассейн Костромы), Молокша (бассейн Волги) и др. Значение основы учёные пока не определили, но её принадлежность к языку народа, населявшего Север до прихода славян, считают бесспорной.
Несомненную близость с гидронимией Севера, имеющей преимущественно финское происхождение, обнаруживают также гидронимы Вондюга , Куйма , Курга , Пихта , Сеньга , Сундуш , Ялма , Ямуга и др.
Некоторые из финских названий могут быть определены как мерянские. Прежде всего это река Яхрома (пп Сестры, пп Волги), самая крупная из рек с финскими названиями. В гидрониме вычленяют основу яхр -, определяя её как мерянское «озеро», и топофор-мант - ма .
Народ хочет знать
Многие топонимы отличаются исключительной древностью. Одни из них уже давно утратили этимологические связи в языке, другие этих связей никогда не имели, т. к. они были заимствованы из иных языков. Но стремление как-то объяснить эти непонятные названия часто приводило к появлению самых нелепых «этимологий» и даже целых легенд, «подкрепляемых» ссылками на действительные исторические события. Вот некоторые из них.
Откуда произошло название реки и города Самары? Согласно легенде, бежала с востока на запад малая речка, а с севера ей наперерез мчала свои волны могучая река Ра (помните такое имя?).
– Посторонись! – кричит большая река малой речке. – Уступи мне дорогу: ведь я – Ра !
– А я сама – Ра, – невозмутимо отвечает речка и продолжает свой бег на запад.
Столкнулись друг с другом два потока – и уступила величественная река Ра своей малой сопернице: вынуждена была и она повернуть своё течение к западу. От слов сама + Ра и получила название река Самара , а в месте столкновения Волга-Ра образовала Самарскую луку (изгиб).
Другой столь же фантастический пример подобного типа – «этимология» названий рек Яхрома и Ворскла . Первое название было получено якобы от восклицания жены князя Юрия Долгорукого, которая при переправе через эту реку подвернула себе ногу и воскликнула: «Я хрома!» Второе название легенда связывает с именем Петра Первого. Глядя в подзорную трубу, царь уронил в воду линзу. Попытки найти «стекло» ( скло ) не увенчались успехом. С тех пор река и стала называться Ворскла («вор стекла»).
Разумеется, эти легенды не имеют ничего общего с действительным происхождением соответствующих топонимов. Но они важны в другом отношении. Рассмотренные примеры показывают, как тесно народная этимология связана с устным народным творчеством – фольклором. Многие сказания и легенды возникли подобным же образом – в результате попытки этимологического осмысления непонятных слов и названий.
Кстати, учёные предлагают несколько объяснений названия реки Ворскла . Наиболее достоверной им представляется связь с осетинским ворс – «белый» в значении «чистая вода». Имя реки известно на Руси очень давно: гидроним в форме Върьскла упоминается ещё у Нестора-летописца в «Повести временных лет», в записи под 1111 г. («в лето 6619»).