Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(1919)
Перевела Рахель Брохес.
«На города бреге присяду…»
Пер. Р. Брохес
На города бреге присяду, усталый сяду. Когда-то имел я отца, грустного, тихого папу. В сумерках лета сладких деревья шептались украдкой. Когда-то была и деревня… на города бреге присяду, усталый сяду.(1923)
Перевела Рахель Брохес.
«Как озёра огромны, прозрачны…»
Пер. Р. Брохес
Как озёра огромны, прозрачны были дни, потому что мы были детьми. Мы на их бережку сиживали смеясь или плавать пускались в светлой воде. И порой рыдали в передник мамин — Это нас жизнь наполняла, как сосуды вино.(1920)
Перевела Рахель Брохес.
«Белым квадратом зуба…»
Пер. В. Глозман
Белым квадратом зуба вонзись в мой палец, чтобы красной залился кровью. Чёрным глазом —