Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Больной, вы говорите: у вас ноги сломаны? Вы в этом уверены? Гипс с собой захватили? И рентгена тоже нет? В самом крайнем случае, зелень у вас есть?
Скорее бы выборы, когда нежадные на зелень и обещания кандидаты не будут вылазить из голубых экранов.
Исторический факт: несколько лет назад в холле Одесского педагогического института был открыт пункт приема валют, быть может, для того, чтобы студенты без лишних слов поняли, что именно нужно сеять в качестве разумного, доброго и вечного.
ЗЛОТ — пятнадцать (злотых, тугриков, рублей, гривен, евро).
Я за злот советских денег мог пять канистр бензина купить, а теперешний злот нищие не принимают. В сортире на Дерибасовской уже полтинниками подтираются, газета тыщу карбованцев стоит.
ЗЛОТИК — пятнадцать лет лишения свободы.
Несмотря на героические усилия Раи Пожарник, ее сына и зятя запустили на злотик в такой райский уголок, по сравнению с которым говно может сойти за изюм.
ЗУСМАН — холод; некогда распространенная в Одессе фамилия.
На дворе скаженный зусман — пять градусов тепла.
Борух Зусман переоделся. Теперь он Борис Фригидный.
3УXTEP — осведомитель; сексот; стукач.
Известный, потому что зухтер, музыкант Лабудов.
Характер Фени с детства ковался среди коммунальной кухни, способной воспитать Илью Муромца с характером Соловья-разбойника даже из прирожденного зухтера Павлика Морозова.
— Прекратите, о покойниках нужно говорить только хорошее.
— И правильно. Где же еще о человеке доброе слово услышишь, как не на кладбище? Так я и говорю — трудолюбивый был. Стучал ментам сильнее, чем дятел головой об дерево.
И
И — соединительный союз, который в одесском языке зачастую выносится в начало предложения.
И когда ты перестанешь мочиться в воде?
И для того, чтобы сойти с ума, можно было придумать что-то дешевле, чем жениться.
И где вас тут стояло?
И это мои дети?! Тогда что такое фашисты?
ИЗ — с.
Такой жлобина! Жрет все из ложком, из ножом, из вилком, будто у него вместо пальцей повыростали гангрены. Хорошо еще, шо пьет с горла.
ИДИ КИДАТЬСЯ ГОЛОВОЙ В НАВОЗ! — одно из наиболее сильных оскорблений. В переводе на русский язык означает: «Тебе пора возвращаться туда, откуда ты родом, ибо таким, как ты, в этом городе нечего делать». В последние десятилетия фраза устарела, так как сама жизнь убедительно доказала: в родном городе давным-давно нечего делать самим одесситам.
— Ты шё, блатной, на спички сирники говоришь? А побазарить за жизнь со всеми ее больничными последствиями? Иди кидаться головой в навоз, пока я руки с карманов не повытягал!
ИЗДРАСЬТЕ — здравствуйте (с издевкой).
Издрасьте вам через окно. Где вы сохните белье? На веровке, у духовки, чтоб не слямзили воровки?
ИЛИ — конечно; без сомнения; еще бы; только так и не иначе; иль.
Или! Это был самый массовый забег до бани во главе с новоиспеченной тещей, которую не догнал бы сам Валерий Борзов.
Или он не умел работать за бабки на совесть, а не как сейчас принято?
— Или вы не слышали новость?
— И что?
— У Паши вырезали гланды!
— Несчастный человек! Он так хотел иметь детей.
— Поедем завтра на рыбалку?
— Или!
ИМЕТЬ — наиболее распространенный термин в одесском языке. В разговорной речи следует употреблять весьма осторожно, так как часто слово И. служит синонимом чересчур конкретизированного понятия «жить». Характерные примеры употребления термина И.:
Иметь в виду — ни во что не ставить. Иметь вес — пользоваться авторитетом. Иметь время — располагать свободным временем.
Иметь концы — обладать нужными связями. Иметь за идиота — считать весьма своеобразным человеком.
Иметь (совесть, желание, запах, банку нафталина, пару слов в запасе и т. д.) В ряде случаев термин И. может приобретать весьма двусмысленный оттенок. Если вы скажете: «Я имею женщину из самой Калуги!», то с вашей сексуально-географической ориентацией все ясно, но произнеся фразу: «Я имею собаку», можете поставить себя в неловкое положение, если конечно не являетесь зоофилом.
Я вас имел в виду и крупным планом!
Павловский вытер пот со лба кружевным платком, размером панталон мадам Лапидус, имевшей вес на Молдаванке.
Он имеет на морде цвет анализа мочи. А раньше запросто ходил у поликлинику.
— Мося, Хаим хочет, чтобы вы имели его своим клиентом.
— Я буду иметь Хаима своим клиентом, когда стану заведовать моргом.
Молодой человек! Шо вы мене суете этих копеек. Имейте стыд! Я же не на хлеб прошу, а на водку.
— Сегодня мене чуть не задавили на вокзале.
— Ты делал из себе мадам Каренин?
— Та не. Носильники со своими тачками, как с цепи посрывались. Какая-то профура орала с подножки вагона: «Носильник, имейте меня первой!»
Лучше бы ты имел деньги, чем теща имела тебя.
— Тебе будет непросто раскочегарить этого мальчика. Он имеет такие концы!
— Если он не ответит на мои вопросы, его концы будут иметь пригодиться только при заказе гроба.
Наш народ имеет то правительство, которое регулярно имеет его.
Скуратовский имел побывать в бывшей столице своей бывшей родины, где имел счастье увидеть воочию вечно живого Ленина таки да в гробу.
ИМЕТЬ ЗА СЧАСТЬЕ — считать счастьем; довольствоваться, чем придется.
Папа в детстве кошку имел за счастье, а ты от кролика плюешься.
Ты имеешь черную жизнь? Да такую жизнь ты через год будешь иметь за счастье!
ИНОРОДЦЫ — люди родом не из Одессы, а из иных мест. Одни И. не без успеха становятся настоящими одесситами, иные любят свои малые родины до такой степени, что опять — таки не без успеха превращают Одессу в их подобия. Нынешний генерал-атаман Черномор — Днестровского казачества как-то справедливо заметил: «В Одессе масло в огонь подливают инородцы». Эту же точку зрения разделял еше один, более знаменитый в Одессе полководец Алеша Мушкетер, тридцать лет назад убитый инородцами в парадном собственного дома.
Первым в шестом гите пришел мустанг-инородец Вихрь, жокей Перельман, картуз синий, камзол зеленый, рукава красные, заводчик… Извиняюсь, мустанг как раз наш.
— Правильно, Вовка, хватит инородцам свои порядки устраивать в моем городе и на нашей кухне. Приперлись сюда черт знает откуда и учат нас жить.
ИНТЕРЕСНЫЙ (АЯ) — красивый.
Вы интересная чудачка.
— Не желаете интересную картину «Ленин в Разливе»?
— Наливайте!
ИНТЕРЕСЫ — доход, доля в деле, комиссионные, словом, все то, что именуется в Одессе наваром.
— Я предлагаю тебе шесть «Рафиков» за миллион, без учета моих интересов.
— Это все, что осталось от десяти «Рафиков» с моими интересами? Выключи факс и научись работать с информацией не с четвертой руки.
Но я не плачу, я никогда не плачу, есть у меня другие интересы…
Я имею интересы в этой фирме, и мне совсем не интересно, что менты сейчас питают интерес бегать туда, чисто как заводные. Можно подумать фирма не соблюдает интереса до паритета цен на спецобслуживание.
ИСААК — некогда популярное в одесском языке имя. И. равно, как и иные библейские имена, распространенные в Одессе во времена повального атеизма, в наше, резко ставшее набожным время, зачастую встречается при чтении Библии.
— Мария Исааковна, оказывается, не еврейка.
— А по-вашему Исаакиевский собор — синагога?
Исаак приходит к раввину.
— Ребе, у меня горе. Мой сын вчера крестился.
— Ну и что?
— Так спросите у Бога, как мне быть.
— Исаак, я вас умоляю. Кого там спрашивать, если у Бога такое же горе.
К
КАГАЛ (см. ШОБЛО).
На вопли палаты прискакал целый кагал в белых халатах, чтобы выяснить: уже можно перетягивать кого-то из коридора на освободившуюся койку?
КАДР — мужчина; индивидуум, которого можно закадрить.
Такая фартовая эта Лиза — дальше кладбища некуда. Один раз закадрила мужика — и тот оказался похабным. Испорченным, можно сказать. В общем, оказалось, не так закадрила, как подцепила. Теперь она с этим кадром все равно иногда встречается. Они у одного доктора лечатся.