Kniga-Online.club
» » » » Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.

Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.

Читать бесплатно Валмие - Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании.. Жанр: Религиоведение издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   28.  Рыдающие родственники разыскивали среди разбросанных стрел, колесниц, оружия, лошадей, слонов и доспехов своих погибших и раненных близких;

   29.  Скрюченные руки обезглавленных тел выглядели кланяющимся небесам, от разлагающегося мяса и разбрызганных мозгов поднималась удушающая вонь;

   30.  Местами возвышались полуживые лошади и слоны на последнем издыхании, волны текущей кровавой реки ударяли в разбитый боевой барабан;

   31.  Сотни кровавых ручейков текли из-под мертвых слонов и лошадей; из горл и ран умирающих воинов с бульканьем «пхут- пхут» вытекала кровь;

   32.  Едва стонали потерявшие сознание раненные, с лицами и глазами, пронзенными стрелами; запах мяса и внутренностей разносился ветром над кровавой землей;

   33.  Безголовые людские тела были раздавлены полуживыми слонами; слоны и лошади, потерявшие всадников, спотыкались об обезглавленные трупы;

   34.  Плача и рыдая рядом с павшими воинами, женщины лишали себя жизни тем же оружием, которое срубило головы их мужей, и реки крови продолжали прибывать;

   35.  Армия рассеялась, чтобы поскорее убрать своих убитых, оттаскиваемых с поля боя по многим разным дорогам оставшимися в живых боевыми товарищами;

   36.  Сотни рек с камышами волос, лотосами мертвых лиц и водоворотами чакр катились огромными волнами, сливаясь в огромный кровавый поток;

   37.  Люди истекали кровью, пытаясь извлечь оружие из своих тел; павшие лошади и слоны были богатым жертвоприношением чужой земле;

   38.  Раненные в смертельном бреду вспоминали и звали по именам своих сыновей, любимых, матерей и богов, и стонали «ох», «ах» и «увы!» от боли в своих глубоких резаных ранах;

   39.  Умирающие кляли свои прошлые дела и жестокую судьбу; воздетые на бивнях убитых слонов молились богам;

   40.  Воины, раненые в бесчестной попытке бегства с поля боя, мучались, умирая и зная, что они попадут теперь в ужасную преисподнюю, полную бурления крови;

   41.  Смертельно раненые стрелами дрожали, вспоминая свои грехи и проступки, а к обезглавленным телам, облизываясь, уже приближались вампиры Веталы;

   42.  Реющие флаги, зонты, прекрасные опахала были похожи на белые лотосы в лучах заката, который сам выглядел прекрасным огромным красным лотосом;

   43.  Колеса колесниц плыли как водовороты в океане крови, ставшим восьмым из известных океанов, с белой пеной флагов и пузырями прекрасных опахал;

   44.  Перевернутые колесницы казались вросшим в землю городом среди огромного леса сломанных ураганом деревьев;

   45.  Поле недавнего боя было подобно миру, уничтоженному огнем космического разрушения; дну океана, выпитого мудрецом; стране, смытой наводнениями и покинутой людьми;

   46.  Его украшениями были копья и пучки стрел и множество дубинок, сотни трупов боевых слонов, множество топоров и дротиков;

   47.  На берегах кровавой реки тут и там торчали копья, как множество высоких пальм, выросших на вершине горы;

   48.  Тела слонов были утыканы дротиками и стрелами, словно тычинки в цветах; растащенные птицами кишки из трупов превратили поле боя в океан, покрытый сетью;

   49.  На берегах кровавой реки как будто вырос лес из торчащих копий, в кровавом озере расцвело множество лотосов плавающих флагов;

   50.  Люди доставали тела своих друзей, утонувшие в болоте крови, другие вытаскивали тела, раздавленные упавшими зловонными тушами слонов;

   51.  Окровавленные еле живые тела были подобны деревьям, ветви которых срезаны летящими дротиками и топорами; в текущих реках крови головы, слоны и их седла тонули как разбитый корабельный флот;

   52.  Светлые одежды были покрыты грязью и кровью, вытекшей из глубоких ран;

слуги бегали и суетились, разыскивая своих израненных хозяев;

   53.  То тут, то там прилетевшие диски, выпущенные демонами- данавами, обезглавливали тела и ранили воинов, заставляя других бежать;

   54.  Тихо вытекала кровь, стонали умирающие раненные; на склонах гор среди камней лежали кровавые тела, на которых пировали хищные птицы;

   55.  Демоны суталы, утталы и веталы танцевали вместе танец разрушения; под перевернувшимися колесницами были зажаты еще живые солдаты - половина снаружи, половина внутри;

   56.  Последние судороги умирающих воинов были ужасны, трупы, полные слизи и крови, вызывали сочувствие у живых.

   57.  Крови и плоти жаждут и войска в буйной битве, и пожиратели трупов; одна и та же цель и у битвы, и у стай пожирателей мертвечины.

   58.  Повсюду были разбросаны бесчисленные лошади, слоны, солдаты, командиры, разбитые колесницы и верблюды, из ран лилась кровь целыми реками - поле битвы было садом смерти со свежими побегами лиан оружия, как мир с его горами во время космического разрушения, погружающийся в хаос.

Этим заканчивается сарга тридцать восьмая «История о Лиле: Следствия битвы» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 39. История о Лиле: Пиршество ночных демонов в ночь после битвы.

   1.  Васиштха сказал:

И вот солнце, как окровавленный герой, зашло, и его жар спал, словно у огненного ядра, упавшего в океан.

   2.  Багровое небо словно отражало краски битвы, солнце закатилось, как отрубленная голова, и наступил вечер.

   3.  Со всех сторон - с земли, с неба и из адов, как нахлынувшие воды океана космического разрушения, появились демоны веталы, хлопая в ладоши от радости.

   4.  Наступила темнота, как будто слон дня измазался в саже, и на вечернем красном небосводе появились многочисленные жемчуга звезд.

   5.  В озерах замерла жизнь, на них опустилась глубокая тьма, закрылись цветы лотосов, как закрываются лотосы сердец умерших.

   6.  Сложив крылья и спрятав под них головы, заснули птицы в своих гнездах, неподвижные, как тела убитых стрелами.

   7.  Красота взошедшей прекрасной луны раскрыла сердца людей, как раскрываются ночные лилии, как удача побуждает смелых и сильных духом.

   8.  Вечер залил поле битвы кровавыми водами заката, пчелы скрылись как стрелы, упавшие на землю, и цветы дневных лотосов закрылись как глаза мертвецов.

   9.  Сверху темнел небесный водоем, украшенный лилиями звезд, а снизу воды озёр сверкали звездами водяных лилий.

   10.  Со всех сторон из темноты, потеряв страх, появились привидения и духи, как будто привлеченные кровью.

   11.  Поле боя наполнилось собравшимися довольными демонами-веталами, звенящими скелетами, воронами и хищным диким зверьем.

   12.  Затем в звездное небо взвились языки погребальных костров, осветив его подобно солнцу, и «пача-пача!» - послышалось шипение и звуки горящего на огне мяса и плавящегося жира.

   13.  Огни разгорались от капающего с тел и костей жира, шипя и разбрызгивая искры, и, развлекаясь, демоны-веталы прятались игриво в лужах крови.

   14.  Шакалы, вороны, якшасы и веталы подняли шум, крича, воя, каркая и хлопая в ладоши, толпа ночных существ волновалась как огромный лес.

   15.  Голодные дакини выхватывали из огня куски жира, пишачи рвали зубами кровавое мясо и высасывали кости, и с их губ капала кровь.

   16.  Среди костров собрались толпы демонов и привидений, бросая жадные взгляды на кровавые трупы и подхватывая падающие объедки.

   17.  Окруженные зрителями, демоны-кумбханды танцевали ужасный танец разрушения в густом облаке дыма, шипящего «чамит - чамит» и разбрызгивающего шкворчащий дым.

   18.  Из быстро текущих рек крови поднимались разные существа, и группы демонов- веталов дрались со стаями ворон за остатки тел.

   19.  Малыши- веталы заснули в уютных колыбелях под ребрами убитых слонов, демоны- ракшасы напились и развеселились, устроив драку между собой.

   20.  Среди опьяневших ветал ярким костром вспыхнула драка, и ветры разносили смрадные запахи крови, мяса и жира.

   21.  В уголке тошнило обожравшихся демонш-рупиков - «рата-рата»; жадные якшасы пожирали полу - испеченные трупы и довольно огрызались друг на друга.

   22.  На тела Тунгов, Вангов, Калингов и Танганов падающими хохочущими звёздами пикировали светящиеся летучие демоны.

   23.  Демонши, измазанные кровью, смеялись над летающими веталами, с которых тоже капала кровь; рядом собирались толпами демонши- йогини, слушая разговоры пишачей.

   24.  Над полем боя стоял гул, как будто гудела огромная лютня со струнами натянутых внутренностей; в людях проявлялись наклонности демонов, и они сами обращались в демонамов-пишачей.

   25.  Смертельно раненные, но еще живые, воины дрожали от страха под ужасными взглядами демонов-рупиков; где-то еще веталы и ракшасы мешали празднеству других демонов.

   26.  Трупы, падающие с плеч летящих в небе демонов, пугали ночных чудищ; небо над полем битвы было полно толпящихся в огромных количествах существ.

Перейти на страницу:

Валмие читать все книги автора по порядку

Валмие - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. отзывы

Отзывы читателей о книге Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании., автор: Валмие. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*