Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе

Коллектив авторов - Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе

Читать бесплатно Коллектив авторов - Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе. Жанр: Религиоведение издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рис. 2. Графы Бергские и их когнатные связи

Суммируем сказанное в виде родословной таблицы (рис. 2; полужирным, как и на рис. 1, выделены имена, имеющиеся в поминальнике при календаре Гертруды Мешковны).

Уже эта самая поверхностная генеалогия отчетливо демонстрирует звено, которое тесно связывает блок «бергских» некрологических записей с приведенными выше «андекс-дисенски-ми» памятями: это – родной брат Саломеи бергский граф Дипольд, который был женат на Гизеле, дочери андекс-дисенского графа Бертольда I, сестре истрийского маркграфа Бертольда II и андекс-дисенского графа Поппо (см. рис. 1 на с. 92). Именно благодаря этому родству Codex Gertrudianus мог попасть от Бергов к Андекс-Дисенам, чтобы впоследствии оказаться в руках св. Елизаветы Тюрингенской. Если так, то мы можем даже с неожиданной точностью определить не только когда и как это произошло, но и когда комплекс некрологических записей при календаре кодекса Гертруды сложился в целом.

Взвесим прежде всего предположение, что от дочери Саломеи кодекс попал именно к ее ближайшей родственнице из рода Андекс-Дисенов – Гизеле. Хронологически это, похоже, возможно, так как есть основания думать, что тетка пережила племянницу. В Цвифальтенском помяннике присутствуют две бергских графини с именем Гизела: под 8 апреля («Gisila com[itiss]a de Berge, officium cum prebenda pleniter, sicut uni sanctimonialium»)[154] и под 14 мая («Gisila com[itiss]a de Berge»)[155]. В какой из этих двух записей имеется в виду супруга графа Дипольда? Очевидно, в первой, в которой предписывается особая поминальная служба, ибо такая служба полагалась и при поминании самого графа Дипольда: «Diepoldus com [es] de Monte, officium; huius fuere sorores Salome, Sophia, Richinza ducisse» («Дипольд, граф бергский, служба; его сестрами были герцогини Саломея, София, Рихе(н)ца»)[156]. В таком случае к супруге Дипольда должна, очевидно, относиться и краткая заметка под 10 апреля в Дисенском синодике, из которой ясно, что Гизела и в самом деле была монахиней, причем в семейном монастыре Андекс-Дисенов: «Gisila c[on]v[ersa] nfostre] cfongregationis] sorfor] о [biit]» («Преставилась Гизела, по обращении сестра нашей обители»)[157]. Удалившись в Дисенский монастырь, Гизела могла «обратиться» (термин conversus/conversa, который трудно адекватно передать в переводе, обозначал лиц, изначально не приуготовлявшихся для иночества и не имевших духовного образования, а включавшихся в число братии или сестричества, например, вследствие вкладов в монастырь и живших по облегченному уставу[158]), вероятнее всего, после смерти мужа, что дает возможность с известной уверенностью датировать ее монашество 1160-ми годами (Дипольд умер прежде 1166 г.).

И все же мы не можем остановиться на таком маршруте Codex Gertrudianus. Дело в том, во-первых, что если бы «дисенские» записи в его календаре происходили из помянника Гизелы, то в их числе с большой вероятностью следовало бы ожидать наличие записей и о графе Дипольде, муже Гизелы, и об умершей в 1160 г. эделынтеттенской аббатисе Матильде (тем более что ее почитание как девы праведной жизни началось, похоже, сразу же по ее кончине[159]), чего, однако, нет. Память Матильды в синодике Дисенского монастыря, фамильной обители Андекс-Дисенов, читается под 31 мая[160], а это значит, что та Mahthilt, которая значится в календаре кодекса Гертруды под 24 ноября[161], не была Матильдой Дисенской. Кроме того (и это – во-вторых), если бы кодекс какое-то время являлся собственностью Гизелы, то после ее смерти для него было бы естественно оказаться во владении многочисленного потомства Гизелы, а не ее брата, как то предполагается позднейшей судьбой кодекса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Примечания

1

Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М.А. Бойцов. М., 2015.

2

См. стандартное (и к тому же сравнительно недавнее) издание труда Дж. Каваллини: Ioannes Caballinus. Polistoria de virtutibus et dotibus Romanorum / rec. M. Laureys. Stuttgart; Leipzig, 1995.

3

Некоторые фрагменты данного раздела были опубликованы в ст.: Виноградов А.Ю. Византийская политика в Восточном Причерноморье (вторая половина VII – первая половина X в.) // Древности Зап. Кавказа. Вып. 1. Краснодар, 2013. С. 156–176.

4

Обзорный характер нашей работы не позволяет нам входить во многие детали научной и квазинаучной дискуссий по вопросам абхазской и грузинской истории VIII–X вв., тем более что многие позиции в этой дискуссии порождены плохим знакомством с источниками или тенденциозной их трактовкой. В европейской науке обобщающая работа по Абхазскому царству отсутствует (краткие обзоры см. в ст.: Martin-Hisard В. Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre des ceremonies, II, 48 // Travaux et memoires. 2000. Vol. 13. P. 459–466; Fähnrich H. Geschichte Georgiens. Leiden; Boston, 2010. S. 153–157. (Handb. of Oriental Studies. Sect. 8: Central Asia; vol. 21)). На русском языке наиболее актуальной (и переписываемой позднейшими авторами без расширения Источниковой базы, см.: Агрба И.Ш. Абхазское царство и Византия (VIII–X вв.). Сухум, 2011; там же см. библиогр.) остается монография: Анчабадзе З.В. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв.). Сухуми, 1959 (ниже цит. по переизд.: Он же. Избр. тр.: в 2 т. Т. 1: История и культура Древней Абхазии. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв). Сухум, 2010. С. 231–549), которая, в свою очередь, во многом резюмирует работы И. Джавахишвили, С. Джанашиа, П. Ингороквы и С. Каухчишвили, не написавших обобщающих работ по истории Абхазского царства. Однако метод Анчабадзе (и его последователей) обладает двумя существенными недостатками, приводящими порой к катастрофическим ошибкам: это 1) использование древних источников только в переводах; 2) абсолютно некритическое отношение к средневековой грузинской историографии, даже в самых недостоверных ее пассажах (например, в истории VII–VIII вв., где в ЛК пропущен целый век), и соответственно исправление по ней более достоверных источников (например ДАЦ). Те же свойства, а также излишняя грузинизация топонимов (вплоть до создания никогда не существовавших: Эгрис-Апхазети, Ркинисцихе и др.) характеризуют и другую обобщающую работу – Очерки истории Грузии: в 8 т. Т. 2: Грузия в IV–X веках [Электронный ресурс] / под ред. М. Лордкипанидзе, Д. Мусхелишвили. Тбилиси, 1988. URL: http:// http:// nplg.nukri.org/work/Ocherki_istorii_gruzii/Ocherki_istorii_gruzii_II/0.htm (дата обращения: 08.07.2015) (в дальнейшем для удобства читателя ссылки на эту работу даются по номерам глав и параграфов). Ничего принципиально нового (кроме активного, но не всегда адекватного обращения к эпиграфике и усиления националистической тенденции) не вносит и последняя обобщающая работа Л. Ахаладзе «Абхазия в составе Абхазского царства во второй половине VIII–X веков» в кн.: Очерки из истории Грузии. Абхазия с древнейших времен до наших дней. Тбилиси, 2009. С. 130–153 (англ, вариант: Essays from the History of Georgia. Abkhazia from Ancient Times till the Present Days. Tbilisi, 2011. P. 110–130; там же см. ссылки на новейшую грузинскую и абхазскую литературу). Поэтому в дальнейшем мы будем указывать на случаи своего несогласия с данными работами, без подробной дискуссии, а также отмечать отсутствие в них тех или иных рассматриваемых нами сюжетов. Наконец, для удобства читателей отметим наши новшества по сравнению с другими обобщающими работами по истории Абхазского царства: это полностью новые эпизоды (разд. П.А, III.A, III.Б.3), существенные дополнения к известным эпизодам (разд. 1.Б.2, П.Б.2, Ш.А.2, III.Б.2–3); новые решения проблем (разд. III.Б.2–3).

5

О них см. ниже. По всей видимости, Лазика занимала промежуточное положение между провинцией и вассальным царством, так как в актах Трулльского собора 691–692 гг. она называется не ἐπαρχία, а χώρα (Ohme Н. Das Concilium Quinisextum und seine Bischofsliste: Studien zum Konstantinopeler Konzil von 692. Turnhout, 2006. S. 304. (Arbeiten zur Kirchengeschichte; 56)).

6

См.: Виноградов А.Ю. Византийская политика… Там же см. и о проблеме хронологии абхазских царей.

7

Ш. Гугушвили обратил наше внимание на то, что Иован и Джуаншер названы эрисмтаварами не в тексте, а только в заголовке ЛК 139.3–4, который может быть позднего происхождения.

8

В атенской надписи времен императора Вардана Филиппика (Абрамышвили Г.В. Фресковая надпись Стефаноза мампала в Атенском Сионе. Тбилиси, 1977 (на груз, яз.)) после «сына Нерсе», т. е. Стефаноса III, упоминается некий Вараз-М… – скорее всего, Вараз-Михр (так звали брата Вахтанга Гор-гасала, согласно ЖВГ 89.10), который, судя по его месту в надписи, вполне мог быть сыном Стефаноса.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе отзывы

Отзывы читателей о книге Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*