Kniga-Online.club
» » » » Эдвард Лейн - Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи»

Эдвард Лейн - Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи»

Читать бесплатно Эдвард Лейн - Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи». Жанр: Религиоведение издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Извлечение фаля, или предзнаменования, из Корана повсюду считается законным. Различные незначительные события рассматриваются как зловещие. Например, когда султан покидал с войсками дворец, его штандарт случайно зацепился за сураю (люстру в виде созвездия Плеяды) и разбил её. Монарх увидел в этом дурной знак и решил отложить поход. Но один из его военачальников сказал: "О, наш повелитель, твои штандарты достигли Плеяд". Это замечание освободило султана от сомнений, он выступил в поход и вернулся с победой[92]. Толкование снов, называемое таабир аль-манамат, следует также классифицировать как отрасль этого искусства. По словам Пророка, это единственная сфера гадания, заслуживающая доверия. "Вещие сны, — говорил он, — являются частью пророчества" и "не чем иным, кроме как пророчеством". "Вещие сны — от Аллаха, не вещие же — от шайтана". "Когда кто-нибудь из вас увидит дурной сон, пусть плюнет три раза через левое плечо и ищет защиты Аллаха от шайтана трижды. Пусть он перевернется с одного бока, на котором видел такой сон, на другой"[93]. Это правило соблюдается многими мусульманами. Снам обычно доверяют настолько, что опираются на них как на средство решения исторических и научных споров. Зелёные, белые или бесцветные сновидения считаются благоприятными, чёрные, красные или пожар — неблагоприятными.

Такая твёрдая вера в сны может быть хорошо проиллюстрирована нижеприведенной историей, которую мне рассказали в Каире вскоре после ужасной эпидемии чумы 1835 года. Рассказчиком был шейх Мухаммед ат-Тантави, который взял на себя труд проверить эту историю и подтвердил её достоверность.

Одному купцу, жившему в Каире в квартале Аль-Ханафи, приснилось во время эпидемии, что из его дома были вынесены 11 человек, жертв чумы, для захоронения. Он проснулся в состоянии крайней подавленности и тревоги, вспомнив, что в его доме проживало как раз 11 человек, включая его самого, и что попытка добавить ещё одного или нескольких квартирантов в это жилище для того, чтобы уклониться от наказания свыше и спастись самому, была бы тщетной. Тогда он созвал членов семьи и сообщил им содержание своего сна. Ему посоветовали отнестись со смирением к своей судьбе, столь явно предсказанной, и поблагодарить Аллаха за своевременное извещение, которое ему милостиво ниспослано. На следующий день умер один его ребенок, через день или два — жена. Эпидемия продолжила опустошение его семьи до тех пор, пока он не остался один. Теперь у него не было ни малейшего сомнения в полном осуществлении предсказания. Поэтому сразу же после смерти своего последнего родственника он навестил приятеля в соседней лавке и, пригласив ещё нескольких лавочников, пересказал им свой сон, сообщил о его почти полном осуществлении и выразил убеждение, что вскоре сам умрет одиннадцатым по счету. "Возможно, — сказал он, — я умру следующей ночью. Поэтому прошу вас, во имя Аллаха, прийти ко мне завтра ранним утром, а если возникнет необходимость, зайти и послезавтра, чтобы убедиться, жив ли я. Если я умру, то позаботьтесь о том, чтобы меня похоронили по соответствующему обряду. Ведь у меня не осталось никого, кто мог бы обмыть мое тело и завернуть его в саван. Не откажите мне в этой услуге, за которую вам воздастся на Небесах. Я уже купил полотно для савана. Вы найдете его в углу моей спальни. Если дверь моего дома будет заперта, а я не откликнусь на ваш стук, то взломайте дверь".

Вскоре после заката он лег в свою одинокую постель, не веря в то, что сможет уснуть. Ведь его разум погрузился в размышления о пугающем переходе в иной мир и осмысление его прошлой жизни. Когда вокруг него сгустилась тьма, он воображал то в одной, то в другой вещи своей темной комнаты ужасный облик ангела смерти. Наконец, он действительно почувствовал, как в дверь проскользнула какая-то фигура и приблизилась к его постели. Вздрогнув от ужаса, купец спросил: "Кто ты?" — и услышал в ответ суровый и торжественный голос: "Молчи! Я — Азраил, ангел смерти!" — "О, Боже! — воскликнул купец в ужасе. — Свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — Пророк Его! Нет силы и власти, кроме как в Аллахе, Благородном и Великом! Аллаху мы принадлежим и к Нему возвращаемся!" Затем купец накрылся покрывалом, словно для защиты, и лежал с бьющимся сердцем, ожидая момента, когда неумолимый посланец исторгнет из него душу. Проносились мгновения, минуты и часы без того, чтобы он почувствовал малейшую надежду на спасение. Ведь купец полагал, что ангел смерти ждет, когда он примирится со смертью. Или Азраил оставил его на время и занялся сначала сбором душ многих сотен человеческих существ, достигших окончания предназначенного срока жизни в эту же ночь и в этом же городе, а также душ тысяч людей, которые были обречены служить ему повсюду.

Когда наступил рассвет, его муки ещё продолжались. Друзья купца пришли утром, как и обещали. Вошли в комнату и обнаружили его лежащим в постели. Увидев его покрытым с головой покрывалом и неподвижным, они усомнились в том, что он жив, и позвали. Купец ответил слабым голосом: "Я не умер ещё, но ангел смерти уже приходил ко мне в сумерках, и я ожидаю его возвращения за моей душой в любой момент, поэтому не тревожьте меня, но позаботьтесь, чтобы меня обмыли и похоронили". — "Но почему, — спросили друзья, — дверь на улицу осталась незапертой?" — "Я запер её, — сказал купец, — но ангел смерти, должно быть, открыл". — "Но кто, — спросили друзья, — тот человек во дворе?" — "Не знаю человека во дворе, — сказал он, — может, это ангел смерти, пришедший по мою душу, явил вам себя, а вы приняли его за человека". — "Это вор, — сказали друзья. — Он собрал в доме все, что можно было унести, и, пока занимался этим, заразился чумой. Сейчас он лежит во дворе мертвый у лестницы, сжимая в руке серебряный подсвечник". Услышав это, хозяин дома помедлил немного, а затем, сбросив покрывало, воскликнул: "Хвала Аллаху, Господину всех тварей! Это — одиннадцатая жертва, а я спасен! Без сомнения, ко мне приходил этот негодяй и назвался ангелом смерти. Хвала Аллаху! Хвала Аллаху!"

Купец выжил в условиях эпидемии и не без удовлетворения рассказал вышеупомянутую историю. Вор подслушал разговор купца с друзьями. Проникнув в сумерках в его дом, он подставил плечо под деревянный запор и, приподняв таким образом дверь, сдвинул защелку изнутри. Нет ничего удивительного как в самом сне, так и в его осуществлении. Мор 1835 года совершенно опустошил многие дома и оказался особенно фатальным для молодых. Все же обитатели упомянутого дома были молодыми, за исключением хозяина.

Теперь о различении счастливых и несчастливых дней. Четверг и пятница, особенно последняя, считаются счастливыми днями. Понедельник и среда — сомнительные дни. Воскресенье, вторник и субботу, особенно последнюю, относят к несчастливым дням. Говорят, что в каждом лунном месяце имеется семь злополучных дней: а именно 3-й день, когда Кабил (Каин) убил Хабила (Авеля); 5-й день, когда Аллах изгнал Адама из рая и наказал народ Юнуса (Ионы), когда Юсуф (Иосиф) был брошен в колодец; 13-й день, когда Аллах отнял богатство у Аюба (Иова) и наказал его, когда Он отнял царство у Сулеймана (Соломона) и когда евреи убили пророков; 16-й день, когда Аллах уничтожил и похоронил народ Лута (Лота) и превратил триста христиан в свиней, а евреев — в обезьян, когда евреи распилили на куски Закарию (Захарию); 21 — й день, когда родился фараон и когда его утопили, когда его народ поразил мор; 24-й день, когда Номруд (Нимрод) убил семьдесят женщин и бросил аль-Халиля (Авраама) в огонь, когда зарезали верблюда Салеха; 25-й день, когда на народ Худа наслали удушливый ветер[94].

II. Природная магия, которую называют ас-симия, считается большинством представителей просвещённых слоёв мусульманского населения искусством обмана не более достойным, чем ловкость рук. Однако она, видимо, связана с колдовством самым тесным образом, поскольку, говорят, проявляется в самых невероятных превращениях и поразительных видениях. Она воздействует на чувства и воображение человека способом близким к опиуму. Не- которые люди полагают, что это зелье и другие наркотики являются главным средством, вызывающим ощущения волшебства. Ведь благовония, которые курятся на таких представлениях, могут воздействовать тем же способом. Так как такие вещества используются в представлениях, относящихся к вышеупомянутому дарб-уль-мандаль (способу гадания), это искусство рассматривается многими людьми как способ воздействия природной магии, независимо от того, что сказано выше относительно услуг злых джиннов, оказываемых посредством благовоний. Алхимия (аль-кимия) является ответвлением природной магии. Она изучается многими современными мусульманами, часть которых отличается недюжинными талантами и знаниями.

Самым знаменитым магом, получившим известность в Египте за последние сто лет, был шейх Ахмад Садуми, который достиг пика популярности более шестидесяти лет назад[95]. Несколько каирцев, весьма интеллигентных и образованных людей, рассказывали мне различные поразительные истории о его представлениях, ссылаясь на авторитет очевидцев, правдивость которых не вызывает сомнений. Но наиболее достоверный рассказ об этом маге я нашел в работе блестящего историка современного Египта. Её автор описывает шейха Садуми как пожилого человека почтенной наружности, происходившего из города Саманнуд в дельте Нила. Этот старец приобрел необычайную известность за свои достижения в духовной и природной магии, а также за непосредственное, лицом к лицу, общение с джиннами и способность заставить их являться другим людям, даже слепым, как рассказывали историку знакомые мага. Современники старца, пишет автор, придерживались различных мнений в отношении его. Среди них известный грамматист и ученый, шейх Хасан аль-Кафрави, считал старца настоящим святым, который творил очевидные чудеса. Этот образованный человек относил к ним "ловкость рук и природную магию". Слава старца, пишет автор, лишь росла до тех пор, пока он не соблазнился неудачными экспериментами.

Перейти на страницу:

Эдвард Лейн читать все книги автора по порядку

Эдвард Лейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи» отзывы

Отзывы читателей о книге Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи», автор: Эдвард Лейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*