Мирча Элиаде - История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства
112
Roef Stein. Jardins en miniature d'Extrême Orient, p. 54; См. также: Granet. La pensée chinoise, p. 357 sq.
113
О предыстории этой символики см. Karl Hentze. Tod, Auferstehung, Weltordnung, pp. 33 sq., 160 sq.
114
См.: Eliade. "Forgerons et Alchimistes" p. 130 sq.; (русск. перевод в: Элиаде. "Азиатская алхимия", М, 1998, стр. 210) и т. III настоящего труда.
115
Cp. текст, цитируемый в "Forgerons et Alchimistes", p. 102. Это "возвращение в лоно" есть не что иное, как развитие древней и распространенной концепции архаических слоев культуры: исцеление через символический возврат к началам Мира, т. е. через обновление космогонии. См. Aspects du mythe, p. 28 sq. Даосы и китайские алхимики переняли и усовершенствовали этот традиционный метод — не для излечения от разных болезней, а для спасения человека от подверженности времени, т. е. старости и смерти.
116
Ср.: R.H. van Gulik. Erotic color prints, p. 115 sq.
117
"Лао-цзы преобразил свое тело. Левый его глаз стал луной; голова сделалась горой Куньлунь, борода сделалась планетами; из его костей вышли драконы, из его плоти создались животные, из кишок — змеи; живот его стал морем и т. д." (текст переведен на французский Масперо в кн. "Le Taoisme", p. 108).
118
Ср.: Gonda. Rel. de L'Inde, 1, р. 269 sq. (с библиографией).
119
Ср.: Gonda. Ibid., р. 263.
120
Eliade. Le Yoga, р. 377 sq.
121
См. ссылки в: Gonda, рр. 271, 275. Несколько возрастает роль Ямы, владыки царства мертвых; в других источниках его называют ипостасью бога Кала (Времени). Ibid., р. 23.
122
Анирудха (ХV в.). Комментарий к Санкхья-сутре II 1; ср.: Eliade. Le Yoga, р. 23.
123
Санкхья-карика 1. Патанджали, автор первого труда по йоге, комментирует это на свой лад: "Всё есть страдание для умудренного" (Йога-сутра II 15). Ср.: Eliade. Le Yoga, р. 23.
124
См. другие тексты, процитированные в: Eliade. Le Yoga, р. 24 sq.
125
Русский перевод см.: Упанишады. Перевод с санскрита, предисловие и комментарий А.Я.Сыркина. М., Наука, 1991.
126
O датировке жизни знаменитого адвайтиста см.: Н.В. Исаева. Шанкара и индийская философия. М., Наука, 1991, стр. 46–48.
127
Ср.: Eliade. Aspects du mythe, р. 145 sq. — о сходстве между этим индийским символизмом заблуждения и освобождения от пут и гностической мифологией (см. также ниже, § 229).
128
Напомним, что в санскрите отсутствует вокабула со значением европейского термина «философия». Та или иная система взглядов носит название даршана, т. е. "точка зрения, понимание, теория, форма размышления и т. п." (от корня drs в значении "видеть, понимать, размышлять").
129
См.: Eliade. Le Yoga, р. 20 sq.
130
Этот термин встречался уже в «Мундака-упанишаде» (II 12.6) и в "Шветашватара-упанишаде" (VI 22).
131
См.: Н. de Glasenapp. La philosophie indienne, р. 145 sq.
132
Именно по этой причине мы включили в третий том настоящего труда описание различных систем классической веданты.
133
Ср. например, II 18–19, 22–23; III 3–4,10–11; VI 7–9; etc.
134
См.: Eliade. Le Yoga, р. 21 sq.; Gerald J. Larson. Classical Samkhya, р. 166 sq.
135
См. тексты, цитируемые в: Eliade. Le Yoga, р. 28 sq.
136
Санкхья-йога предлагает и субъективное толкование трех гун, рассматривая их психические «аспекты». В спокойном, ясном, рассудительном, добродетельном сознании преобладает саттва; в возбужденном, неуверенном, неустойчивом — раджас; в помраченном, запутанном, страстном, зверином — тамас.
137
Телеологический — заранее предопределенный и целесообразный.
138
Samkhya-Sutra I 66; Vacaspati Mistra, комментарий на Samkhya Кarikа 17; Yoga-Sutra IV 24; cf. Brhadaranyaka Up. II 4, 5.
139
Это сравнение встречается нередко как в «Махабхарате», так и в трактатах санкхьи; см.: «Санкхья-карика» 59, «Санкхья-сутра» III 69.
140
Перевод на русский язык см.: Классическая йога ("Йога-сутры" Патанджали и "Вьяса-бхашья"). Перевод с санскрита, введ., коммент. и реконструкция системы Е.П. Островской и В.И. Рудого. М., 1992. ("Памятники литературы народов Востока". CIX).
141
Так, не имеющие тела, а значит, и опыта божества (видеха, "невоплощенные") стоят ниже человека и не могут достичь полного освобождения.
142
"Чистота" одновременно означает и внутреннее очищение организма (на нем особенно упорно настаивает хатха-йога). «Удовлетворенность» предполагает отсутствие желаний расширить жизненные потребности. Тапас означает "терпеливо переносить экстремальные состояния (например, жару и холод и т. п.).
143
Вьяса — первый комментатор «Йога-сутры» ("Йога-сутра-бхашья" составлена в V–VI вв. н. э.).
144
Ритм дыхания достигается гармонизацией трех моментов — вдоха, выдоха и задержки дыхания. Длительной практикой йогин научается значительно продлевать каждый из этих этапов дыхания. Сначала он задерживает дыхание на шестнадцать с половиной секунд, затем — на тридцать пять, пятьдесят секунд, на три и пять минут и так далее. Ритмизация и задержка дыхания играют важную роль в практике даосов, мусульманских мистиков и в практике молитвы монахов-исихастов. См.: Eliade. Le Yoga, рр. 68–75; 419–420.
145
Еще один поздний комментатор, Нилакантха, уверяет, что Бог — хотя и бездеятельный — влияет на йогинов как магнит. Нилакантха приписывает Ишваре «волю», предопределяющую судьбы людей: он подталкивает к добрым поступкам тех, кого решил возвысить, и к нечестивым — тех, кого желает уничтожить (цитируется по: Dasgupta, Yoga as Philosophy and Religion, рр. 88–89). Как это далеко от скромной роли, отведенной Ишваре Патанджали!
146
Значение термина самадхи — единение, всеобщность, погружение, полная концентрация сознания, соединение. Чаще всего его переводят как «концентрация» и в таком случае появляется опасность спутать его с понятием дхарма. Поэтому мы предпочли переводить его как энстаз, стояние, соединение.
147
И все же ностальгия по "божественному состоянию", которое берется силой, неотвязно преследует йогинов и аскетов. Более того, по мнению Вьясы (комментарий на «Йога-сутру» III 26), существует значительное сходство между некоторыми богам в небесной обители (Брахмалока) и йогинами в состоянии сиддхи. В самом деле, четыре класса богов Брахмалоки по своей природе владеют "духовной ситуацией", и каждый класс богов соответствует одной из четырех ступеней самапраджнята самадхи. Из-за того, что эти боги остановились на своих ступенях, они не достигли полного освобождения.
148
Majjhimanikaya III, р. 123. О символизме семи шагов Будды ср.: Eliade. Mythes, reves et mysteres, р. 149 sq.
149
Lalita-vistara, р. 118 sq.; А. Foucher. La vie du Bouddha, р. 55 sq.
150
Шакья — так стали именоваться впоследствии все приверженцы Будды.
151
Ашваттха — сакральное фиговое дерево, буквально — коновязь, лошадиная стоянка. Ритуальный эквивалент мирового дерева, возле которого приносили в жертву коня (см. Мифы народов мира. Т. 1. С. 143–144).
152
Все же Мара не проклят окончательно и бесповоротно: в далеком будущем он тоже будет обращен и спасен.
153
Другие названия: Закон двенадцати нидан, Закон причинно-следственных звеньев круговорота жизни, Закон взаимосвязанных причин беспрерывного потока жизни, Закон зависимого происхождения.
154
Согласно преданию, Брахма явился Будде и попросил его распространить на земле новую веру.
155
Тем не менее, в биографиях Будды постоянно упоминаются его полеты в небесах.
156