Kniga-Online.club
» » » » Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев

Читать бесплатно Махабхарата. Ревизия смыслов. - Пётр Степанович Лосев. Жанр: Религиоведение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
того злодея, заполненное оружием, это огромное (здание) построено так, что оно упирается в края неприступного вала. Ну и очевидно, что о нечистом его деле, которое было намечено исполнить, узнал заранее Видура и поэтому предупредил нас. Та беда, которую уже раньше предвидел Кшаттри, теперь пришла; спаси же нас, но чтобы об этом не знал Пурочана».

Землекоп приступил к работе, чтобы сделать подземный ход. Он делал это осторожно, потому что Пурочана всегда находился у дверей дома.

Ночью пандавы спали с оружием в руках, а днем охотились, странствуя по лесам. Наконец пришло время действовать.

Адипарва. Глава 136. Шлоки 1 — 4, 5 — 10.

«Вайшампаяна сказал:

Убедившись, что они все довольны и прожили круглый год, как бы доверяя во всем, Пурочана испытал радость. Меж тем как Пурочана предавался радости, сын Кунти Юдхиштхира, знающий закон, обратившись к Бхимасене и Арджуне, а также к близнецам, сказал: «Этот злодей Пурочана считает нас доверчивыми, но он обманулся, коварный; я полагаю, что время для (нашего) бегства (наступило). Подожжем оружейный склад и, предав огню самого Пурочану и оставив здесь шесть трупов, убежим отсюда незамеченными».

И тогда под предлогом раздачи подаяния Кунти ночью устроила небогатое угощение для брахманов, о махараджа! Туда пришли и женщины. Проведя там время, сколько хотелось, покушав и попив, о Бхарата, они с дозволения Мадхави ночью разошлись по своим домам. И случайно одна женщина-нишадка, имевшая пятерых сыновей, в поисках пищи пришла вместе с ними на тот пир, побуждаемая роком. Напившись хмельного, она вместе с сыновьями опьянела. От опьянения она потеряла сознание и заснула в этом же доме вместе со своими сыновьями, словно мертвая, о царь! И вот ночью, когда подул сильный ветер и люди улеглись спать, о владыка, Бхима, сын Панду, поджег тогда тот (дом), где спал Пурочана. Страшный жар и шум огня все усиливался. От этого тогда проснулся народ».

К месту пожара сбежались горожане. Они тут же стали осуждать коварного и безрассудного Пурочану, который, по их мнению, поджег дом по распоряжению Дурьйодханы. Безымянные жители города сочувствовали юным и чистым пандавам и предавали позору злоумного и подлого Дхритараштру. Коварный злодей Пурочана, поджегший безвинных и доверчивых пандавов, сам сгорел по воле судьбы. Утром горожане обнаружили на пепелище трупы. Народ увидел тогда, что дом был смоляной, а Пурочана сгорел. Все считали, что это сделал Дурьйодхана. Когда землекоп расчищал дом, он прикрыл пеплом отверстие, ведущее в подземный ход, чтобы оно осталось незамеченным. Горожане сообщили Дхритараштре, что пандавы и Пурочана погибли в огне. Царь был опечален. Он распорядился немедленно отправить людей в Варанавату и совершить там погребальные обряды по пандавам. Все кауравы горевали, «но Видура скорбел немного, ибо он знал другое».

А что же пандавы? Они были живы. Их спас подземный ход. Когда Бхима поджег дом, они спустились в него.

Адипарва. Глава 136. Шлоки 14 — 19.

«Вайшампаяна сказал:

… А все пандавы, глубоко удрученные, вместе с матерью вышли через подземный ход и ушли незамеченные. Из-за прерванного сна и от страха пандавы, укротители врагов, не могли идти быстро вместе с матерью».

Выбравшись из подземного хода пандавы пошли вдоль реки, несколько раз переправляясь с берега на берег. По крутым берегам Бхима нес на себе свою мать. В лесу они встречают ракшаса Хидимбу. Еще до наступления рассвета Бхима убивает его. Пандавы шли по территории матсьев, тригартов, панчалов и кичаков. Держа путь по своему усмотрению, неожиданно они встретили Вьясу.

Адипарва. Глава 144. Шлоки 7 — 11.

«Вьяса сказал:

Я ранее предвидел своею мыслью, о быки из рода Бхараты, что вы будете отправлены в изгнание сыновьями Дхритараштры, незаконно стоящими ( у власти). Узнав об этом, я явился к вам, желая сделать вам высочайшее благо. Не следует отчаиваться, все это для вашего счастья. И они и вы все равны для меня, в этом нет сомнения. Но родственники проявляют больше любви к тем, которые находятся в несчастии или же молоды. Поэтому теперь моя любовь к вам гораздо больше. И в силу моей любви к вам я хочу сделать вам добро, внемлите же мне. Недалеко отсюда есть город, прекрасный и безопасный (для вас),— живите там переодетыми, дожидаясь моего прибытия».

Вместе с пандавами Вьяса прибыл в Экачакру. Он поселил их в жилище одного брахмана. Двайпаяна обещал Юдхиштхире, что со временем тот станет повелевать всеми царями на земле. Мудрец пожелал им освоиться на новом месте и ждать его, а сам отправился в путь.

2. Где в мифе история.

По предложению Дхритараштры пандавы отправляются в Варанавату. Но изгнание ли это или начало службы для молодых людей, которым пришло время заняться каким-либо делом? Нам предстоит разобраться в этом вопросе.

В Варанавате должен состояться праздник в честь Шивы. Когда в Хастинапуре стали распространяться слухи о предстоящем празднике, « у сыновей Панду появилось желание отправиться туда». Дхритараштра дает им свиту, слуг и предлагает, если они пожелают, съездить туда и развлечься. Они могут находиться там столько, сколько пожелают, а вернуться тогда, когда захотят. Где здесь хоть одно указание на ссылку, а тем более на изгнание? Далеко не всякий современный турист так может съездить за границу.

Далее следуют подробные инструкции Дурьйодханы Пурочане о строительстве «смоляного домика». Дурьйодхана распоряжается «построить вблизи оружейного склада дом с четырьмя залами, богато обставленный и хорошо охраняемый». То есть, пандавы должны вести караульную службу. Им следует предоставить «лучшие сидения, колесницы и ложа». После этого, когда они потеряют всякую бдительность, Пурочане следует «поджечь тот дом от самых дверей». А здесь вроде бы прослеживается желание Дурьйодханы уничтожить пандавов. Но зачем тогда создавать столь благоприятные условия пандавам? Защитники пандавов скажут — чтобы усыпить бдительность. Но вот в чем вопрос: пандавы целый год живут в Варанавате. Времени более чем достаточно, а Пурочана так и не поджег дом. Это сделал один из пандавов — Бхимасена. Но тогда получается, что у Дурьйодханы вообще не было намерения поджечь «смоляной дом». Да и как это мог бы сделать Пурочана, который так старался поджечь этот дом в течение целого года, что сгорел сам, а пандавы остались целы и невредимы? В действительности план поджечь дом и обвинить в этом Дурьйодхану возник еще скорее всего в Хастинапуре. Во всяком случае первые намеки об этом мы слышим от Видуры.

Доверенное лицо Дурьйодханы едет выполнять специальное задание на повозке, запряженной ослами, а отправляющиеся в изгнание пандавы на колесницах с прекрасными конями. Кто здесь

Перейти на страницу:

Пётр Степанович Лосев читать все книги автора по порядку

Пётр Степанович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Махабхарата. Ревизия смыслов. отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата. Ревизия смыслов., автор: Пётр Степанович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*