Kniga-Online.club
» » » » Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации

Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации

Читать бесплатно Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации. Жанр: Психология издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Some 38000 workers are unemployed as a result of the Zastava attack, 4000 because of the Cacak bombing. But the Serbian state no longer has the funds to pay out dole.

About 33 per cent of Yugoslav exports go to the European Union, but the block on European investment, the end of flights in and out of the country, the interruption of other transport routes, the blocking of the Danube waterways — all this ensures that the Serbian economy is cut off from Western markets.

Growth was supposed to reach 10 per cent last year but only just reached 3 per cent. The printing of money to fund the military pushed inflation up to 45 per cent last year. Now under war economy regulations there is a price freeze.

Выявление виновного: С. Милошевич

Sanctions against Yugoslavia were lifted after the Dayton agreement was signed in 1995 but Mr Milosevic failed to grasp the opportunity to launch an economic overhaul. True, he was hampered by his inability to win credit from the International Monetary Fund or the World Bank. But he was reluctant to tackle the most basic of reforms.

A war economy conceals weakness, but only for a short while.

German bankers assume that Mr Milosevic is keeping the economy afloat with help from Russia and China. Many leading Serbs and a few Serb institutions have switched their finances offshore, to Cyprus, and intelligence sources say there may be a Cypriot lifeline to the Yugoslav economy.

Заключение:

But the overall picture is dismal: Serbia is being driven into bankruptcy by its leader{273} (англ.).

Потери сербов на экономическом фронте растут.

Бомбардировки Сербии силами НАТО начинают не только расшатывать боеготовность армии президента Милошевича, но и подрывать и без того болезненную экономику страны. Именно этот экономический спад скорее, чем военные поражения, может в конечном счете поставить сербского лидера на колени.

Полное или частичное разрушение мостов, дорог, железнодорожных линий и трубопроводов слишком очевидны. Для восстановления инфраструктуры страны, разрушенной за 20 дней бомбардировок, потребуется, по оценке НАТО, 13 миллиардов долларов.

Конечно, цены на акции немецких строительных компаний подскочили (закончились беспристрастные наблюдения за ходом военных действий) из-за вожделенной перспективы больших строительных проектов.

Сербия как страна с индустриальной экономикой выдыхается.

Бомбардировки фабрики в Чачаке уничтожили сотни пылесосов и электрических печей, предназначенных для России, одного из наиболее важных торговых партнеров Сербии.

Мишенями других атак стали фабрика пластиковых изделий в Приштине, строительная компания в Нови Сад и самая большая автобусная база страны в Грихилансе. Автомобильную фабрику «Застава» в Крагуеваке — изготовителя автомобиля «Юго» — сравняли с землей накануне православной Пасхи.

Был также нанесен удар по близлежащей электростанции.

Основными мишенями были нефтеперерабатывающие заводы и топливные склады, ведь без бензина армия не может передвигаться, истребители не могут летать. Сербская армия, безусловно, утратила скорость. Фермеры также не смогли провести весенний сев и удобрить поля. Даже если бы война закончилась сегодня, в стране была бы острая нехватка зерна, растительного масла и сахара.

Приблизительно 38 тысяч рабочих оказались безработными в результате атаки на «Заставу», 4 тысячи — из-за бомбардировок Сесака. Но у сербского руководства больше нет средств на выплаты пособий по безработице.

Около 33 процентов югославского экспорта идут в Евросоюз, но замораживание европейских инвестиций, закрытие воздушных границ страны, перекрытие других транспортных маршрутов, водных путей Дуная — все это гарантирует уход сербской экономики с западных рынков.

Экономический рост в прошлом году должен был достигнуть 10 %, однако достиг только 3 %, а инфляция, вызванная эмиссией денежных средств для финансирования военного сектора, составила 45 %. Сейчас цены заморожены — действуют правила военной экономики.

Санкции против Югославии были сняты после подписания в 1995 г. Дэйтонского соглашения, но господин Милошевич не использовал возможность капитального ремонта экономики.

Конечно, ему было сложно из-за неспособности выбить кредит Международного валютного фонда или Международного банка. Но он не принял и самых насущных мер.

Военный режим скроет прорехи, но ненадолго. Немецкие банкиры предполагают, что господин Милошевич поддерживает экономику на плаву при помощи России и Китая. Сербский высший класс и несколько сербских учреждений перевели свои финансы за границу, на Кипр, с помощью которого, как сообщают некоторые информационные источники, югославская экономика может выжить.

Однако общая картина мрачна: Сербия стараниями своего лидера приближается к банкротству.

В целом статья повествует о том, как силы НАТО разрушили инфраструктуру Сербии, однако в заключительной фразе виновным во всех разрушениях представляется президент Югославии С. Милошевич. Каким образом автор приходит к такому выводу, логически не вытекающему из предшествующего повествования? Цель статьи, сформулированная в первом абзаце, — доказать, что бомбардировки НАТО наносят удар лишь по экономическому потенциалу страны, почти не затрагивая жизнь мирного населения. Подобный ход авторской аргументации объясняется адресованностью статьи западной аудитории, информированной о том, что в соответствии с Женевской конвенцией ООН мирному населению в ходе военных действий не может причиняться ущерб. Автор данной статьи под видом объективного повествования, как будто не скрывая от читателя ни число жертв среди мирного населения, ни тяжелые экономические и социальные последствия бомбардировок (десятки тысяч безработных), решает следующую манипуляционную задачу: «объективное» повествование нужно для того, чтобы ответственность за трагедию переложить на сербского президента С. Милошевича. Цель эта достигается с помощью многих скрытых способов воздействия и прежде всего — благодаря скрытому силлогизму, построенному на манипулировании категорией пассива: экономика разрушилась (путем бомбардировок); Милошевич разрушил экономику Югославии (путем тоталитарного политического курса). Таким образом, уравнивая два разных смысла глагола «разрушать», автор статьи совершает ловкую подмену и всю ответственность за бомбардировки возлагает на Милошевича.

НАТО упоминается в статье только два раза, причем второй раз — как субъект, занимающий наблюдательную позицию: NATO estimates that it will cost… (НАТО оценивает, что это будет стоить…). Военные действия НАТО в Сербии описываются либо безличными предложениями, либо пассивными конструкциями, в которых отсутствует агенс. Zastava car factory was flattened, the main targets have been oil refineries, a power station was hit (Автомобильную фабрику «Застава» сравняли с землей, главными мишенями были нефтеперерабатывающие заводы, был нанесен удар по электростанции). Все высказывания, описывающие разрушения в Сербии, строятся исключительно с помощью пассивного залога или пассивизации перформатива (bombardment is beginning to dent). В статье нет ни одного случая упоминания об агрессивных военных действиях Североатлантического блока, о НАТО в позиции агенса. Напротив, имя Милошевича появляется уже во втором абзаце и повторяется на протяжении всей статьи (само существительное или заменяющее его местоимение) 8 раз, причем преимущественно в позиции подлежащего — субъекта действия. Таким образом, если семантическая организация статьи, общая ее композиция позволяют выделить главную тему: «НАТО как каузатор разрушения сербской экономики», то по количественному соотношению лексических средств основной является другая тема: «Милошевич как каузатор разрушения сербской экономики». С помощью таких манипуляций объективная картина происходящего искажается.

В процессе восприятия реципиентом информации выделяются два момента повышенного внимания — начало и конец текста. Следовательно, для манипулирования памятью может быть использован такой прием, как вынесение в начало или в конец текста той информации, которую автор хотел бы внедрить в сознание.

Рассмотрим еще один масс-медийный текст.

Bombes, paillote et democratic

Вступление: Ex abrupto

On peut, sans sophisme, etablir un lien entre la Corse et le Kosovo

Изложение:

Dans la guerre des Balkans comme dans l'affaire Bonnet, l'essentiel est, en effet, l'Etat de droit, ossature des democraties. Cet enjeu capital est aujourd'hui malmene: en Yougoslavie, par les missiles qui s'egarent a cote de leurs cibles; en Corse, par un prefet et des gendarmes qui incendient l'image de l'Etat frangais.

Les tragiques erreurs de Belgrade — ой des vies innocentes sont detruites — et les errements catastrophiques d'Ajaccio — qui ebranlent l'autorite et le discours des institutions republicaines — ont pour consequence de mettre a mal les principes premiers defendus dans ces deux combats. Pis, iis servent les interets de ceux que l'on traque: Milosevic en Serbie et les mafieux en Corse ont beau jeu, desormais, de faire les vertueux. Ces legons de morale, proferees par un regime dictatorial et une bande de voyous, sont tout simplement insupportables! La grandeur politique se mesure, d'abord, auxfins poursuivies. Celles de l'Alliance au Kosovo et de l'Etat en Corse sont justes. C'est le cas dans les Balkans, face a la barbarie.

Заключение:

En politique, une action qui se reduit a une simple manipulation des moyens devient toujours un pitoyable spectacle{274} (франц.).

Бомбы, соломенные хижины и демократия. Можно без лишних слов установить связь между Корсикой и Косово.

В балканской войне, как в деле Бонне, суть — правовое государство, костяк демократий. На эту главную цель сегодня агрессивно нападают: в Югославии — снарядами, летящими мимо мишеней; на Корсике — с помощью префекта и жандармов, которые поджигают символ французского государства.

Перейти на страницу:

Анна Данилова читать все книги автора по порядку

Анна Данилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Манипулирование словом в средствах массовой информации отзывы

Отзывы читателей о книге Манипулирование словом в средствах массовой информации, автор: Анна Данилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*