Kniga-Online.club
» » » » Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос

Читать бесплатно Под ред. М. Ромашкевича - Эротический и эротизированный перенос. Жанр: Психология издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем не менее, нас должны интересовать его обычные формальные утверждения, ибо именно посредством них Фрейд пытался установить соглашения о том, каким образом конституировать и поэтому иметь возможность говорить о тех субъективных переживаниях, которые он считал решающими для психоаналитического процесса. Рассматриваемые в таком свете эти соглашения являются эпистемологическими директивами для аналитика относительно того, как обрабатывать двусмысленный ассоциативный материал: как принимать решение относительно того, что будет считаться доказательством и инсайтом. Но если, как мы видим, всегда возможен больше, чем один интерпретативный метод и результат, тогда должны быть подвергнуты сомнению его эпистемологические утверждения и пересмотру — те исходные предпосылки, на которых они основаны.

Поэтому я утверждаю, что Фрейд не поставлял необдуманных описаний обособленных наблюдений. Вместо этого, он мог лишь пересказывать жизни, прошлое и настоящее, как они появлялись, при помощи связующих звеньев лингвистических и эпистемологических предположений, в клиническом диалоге со своими пациентами. И данные диалоги принимали форму предпочитаемых им моделей повествований и тех специфических жизненных линий, которые они закладывали для интерпретативной работы (Шафер, 1992).

И, наконец, если мы зададимся вопросом о том, что такое любовь в переносе, предыдущее обсуждение, взятое в целом, предполагает, что мы можем начать отвечать на него лишь в порядке рабочей гипотезы и лишь после получения ответов на длинные серии других вопросов, на которые был получен ответ с различных родственных, но не идентичных точек зрения.

Среди этих вопросов следующие: кто задает вопрос? В связи с каким специфическим клиническим примером? Какая школа психоаналитического мышления контролировала ход и направляла этот анализ до данного момента? И какую именно иерархию переменных, или повествовательных предпочтений, готов принять задающий вопрос человек в качестве наиболее полезных для психоаналитических целей? Вопросы такого рода стали возможны благодаря "Заметкам о любви в переносе" Фрейда, другим его работам по технике, а также всей совокупности его трудов. Это его наследие (Шафер, 1992, гл.9). Другие психоаналитики, соответственно, не были согласны почивать на лаврах Фрейда. Со своей стороны, он также никогда не делал этого.

Литература:

Bernheimer, С, and Kahane, С. eds. 1985. In Dora's case: Freud-hysteria-feminism. New York: Columbia University Press.

Blum, H. 1980. The borderline childhood of the Wolf Man. In Freud and his Patients, vol. 2, ed. M.Kanzer and J.Glenn, 341-58. New York: Jason Aronson.

Feldman, M. 1990. Common ground: The centrality of the Oedipus complex. Int. J. Psycho-Anal. 71:37-48. Frankiel, R.V. 1992. Analyzed and unanalyzed themes in the treatment of Little Hans. Int. Rev. Psycho-Anal.

Freud, S. 1900. The interpretation of dreams. S.E. 4-5.

- 1905a. Fragment of an analysis of a case of hysteria. S.E. 1.

- 1905b. Three essays on the theory of sexuality. SB. 7.

- 1909a. Analysis of a phobia in a five-year-old boy. S.E. 10.

- 1909b. Notes upon a. case of obsessional neurosis. S.E. 10.

- 1911. Formulations on the two principles of mental functioning. S.E. 11.

- 1912а. The dynamics of transference. S.E. 12.

- 1912b. Recommendations to physicians practising psycho-analysis. S.E. 12.

- 1914a. Remembering, repeating and working-through (Further recommendations on the technique of psycho-analysis, II). S.E. 12,

- 1914b. On narcissism: An introduction. S.E. 14.

- 1915. Instincts and their vicissitudes. S.E. 14.

- 1917a[1915]. Mourning and melancholia. S.E. 14.

- 1917b. On transformations of instinct as exemplified in anal erotism. S.E. 17.

- 1918. From the history of an infantile neurosis. S.E. 17.

- 1923. The ego and the id. S.E. 19.

- 1931. Female sexuality. S.E. 21.

Hartmann, H. 1939. Ego psychology and the problem of adaptation. New York: International Universities Press, 1964.

- 1964. Essays on ego psychology: Selected problems in psychoanalytic theorie. New York: International Universities Press.

Heimann, P. 1950. On counter-transference. Int. J. Psycho-Anal. 31:81-84.

Joseph, B. 1989. Psychic equilibrium and psychic change: Selected papers on Betty Joseph, ed. E.G.Spillius and M.Feldman. London: Tavistock/ Routledge.

Loewald, H. 1960. On the therapeutic action of psychoanalysis. Int. J. Psycho-Anal. 41:16-33.

Mahony, P. 1986. Freud and the Rat Man. New Haven: Yale University Press.

Racker, H. 1968. Transference and countertransference. New York: International Universities Press.

Reich, A. 1951. On counter-transference. Int. J. Psycho-Anal. 32:25-31.

Schafer, R. 1970. An overview of Heinz Hartmann's contributions to psycho-analysis. Int. J. Psycho-Anal. 51:425-46. Reprinted in A new language for psychoanalysis, 57-101. New Haven: Yale University Press, 1976.

- 1974. Problems in Freud's psychology of women. /. Amer. Psychoanal. Assn. 22:459-85. Reprinted in Retelling a life: Dialogue and narration in psychoanalysis. New York: Basic.

- 1983. The analytic attitude. New York: Basic.

- 1990. The search for common ground. Int. J. Psycho-Anal. 71:49-52. Revised version reprinted in Retelling a life: Dialogue and narration in psycho-analysis. New York: Basic.

- 1992. Retelling a life: Dialogue and narration in psycho-analysis. New York: Basic.

- 1993. On gendered discourse. Psychiatry and the Humanities 14.

Segal, H. 1986. The work of Hanna Segal: A Kleinian approach to clinical practice. London: Free Association.

Silverman, M. 1980. A fresh look at the case of Little Hans. In Freud and his patients, vol. 1., ed. M.Kanzer and J.Glenn, 95-120. New York: Jason Aronson.

Макс Хернандез. Подстрочное примечание к подстрочному примечанию к "Заметкам о любви в переносе"[39]

В первой своей рекомендации Фрейд (1912b) призывал врачей, которые занимаются психоанализом, поддерживать "равномерно распределенное внимание", настроенное на бессознательное пациента. Это было революционное техническое нововведение, которое в точности соответствовало метапсихоло-гическим формулировкам Фрейда в седьмой главе "Толкования сновидений" (Фрейд, 1900). Последняя из "Дополнительных рекомендаций...", опубликованных Фрейдом между 1913 и 1915 годами, имеет дело с чем-то таким, что уже ранее произошло, или с кем-то, кто мог бы быть назван первой психоаналитической пациенткой, если бы не тот факт, что тогда психоанализ еще не существовал. Фрейд еще не стал к тому времени первым психоаналитиком. Он еще не прошел через болезненный процесс самоанализа и не заложил теоретические и технические основы своего творения.

В лечении Анны О. Брейер столкнулся с трудностями. Скрытые покрывалом благоразумия, они не были подвергнуты научному исследованию. Таким образом было задержано развитие психоаналитической терапии. В последней статье из серии "Дополнительных рекомендаций" Фрейд выбрал те ситуации, которые возникают, когда "пациентка делает совершенно определенные намеки или прямо заявляет, что влюбилась в анализирующего ее врача, как могла бы влюбиться любая другая смертная" (159), для обсуждения "борьбы между врачом и пациенткой, между интеллектом и инстинктивной жизнью, между пониманием и отыгрыванием, [которые] проигрываются почти исключительно в феноменах переноса" (1912а). Любовь в переносе служит для Фрейда примером и иллюстрацией "действительно серьезных трудностей", с которыми приходится сталкиваться аналитику, пытающемуся справляться с переносом. Но здесь есть кое-что еще. В написанной им истории психоаналитического движения, когда он говорит о своих учителях Брей-ере, Шарко и Хробаке, Фрейд утверждает, что каждый из этих трех мужчин передал ему "некое знание, которым, строго говоря, сами они не обладали"(1914а). Поэтому работа о любви в переносе имеет двойной ракурс. Первый ракурс технический: как справляться с переносом. Второй — более амбициозный: сознательная передача нам некоторого знания, которое было передано ему неосознанно.

Что же в данной работе может быть поведано нам о любви, переносе, женской сексуальности, а также о biirgerliche Moral («буржуазной морали»). Давайте начнем с любви. Согласно аргументации данной статьи, в отличие от общепринятого мнения, любовные дела "записаны как бы на особом месте, не допускающем никакого другого описания" (160). В этом отношении данная работа устанавливает критерий современной чувствительности. Любовь, подобно любому процессу в психической сфере, подвержена компульсивному повтору, это аксиома, которая является "одним из основных положений психоаналитической теории". Данное понятие возникло в качестве ядра статьи Фрейда по технике, написанной за год до опубликования эссе о любви в переносе (Фрейд, 1914b). Соответственно, любовь — это лишь новое издание чего-то, запечатленного когда-то в бессознательном.

Знание об этом является для врача "хорошим предупреждением против возможного у него контрпереноса". В то время контрперенос считался ненужным осложнением. В данном контексте контрперенос явно понимается как нечто такое, что может побудить действие со стороны аналитика. Поэтому аналитику лучше быть к этому подготовленным заранее. Пациентка, со своей стороны (и давайте не забывать, что это ее сторона), либо отказывается от психоаналитического лечения, либо, в противном случае, "должна примириться с влюбленностью во врача как с неизбежной участью".

Перейти на страницу:

под ред. М. Ромашкевича читать все книги автора по порядку

под ред. М. Ромашкевича - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эротический и эротизированный перенос отзывы

Отзывы читателей о книге Эротический и эротизированный перенос, автор: под ред. М. Ромашкевича. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*