Мудрость Сутры Сердца. Солнечный свет на суть вещей - Майкл Роуч
[194]
RGA SHI ZAD PA’I BAR DU YANG MED DO ZHES PAS THA MA BSTAN PA DANG BAR DU ZHES PAS DER MA ZAD MA RIG PA ZAD PA DANG, ‘DU BYED ZAD PA DANG, DE BZHIN DU, SKYE BA ZAD PA DANG, RGA SHI ZAD PA’I BAR GYIS RNAM BYANG PHYOGS KYI YAN LAG BCU GNYIS KYI MNGON ZHEN GZIGS NGO DER [f. 10a] LDOG PAR BSTAN TO,
И затем, когда в строках говорится «вплоть до… прекращения старости и смерти», это указывает на последнее звено; в то время как «вплоть до» – это ссылка на прекращение не только этого, но и неправильного понимания, свежей кармы, и, таким образом, вплоть до прекращения рождения, а затем – прекращения старости и смерти. На самом деле все это говорит о том, что вера в то, что вещи реальны, на протяжении всех двенадцати звеньев чистой стороны вещей, прекращена в восприятии человека, находящегося в этой прямой медитации на пустоту.
Пустота четырех истин
[195]
[C18]
Na duḥkha samudaya nirodha mārgā. Na jñānaṃ na prāptir nāpraptiḥ.
SDUG BSNGAL BA DANG, KUN ‘BYUNG BA DANG, ‘GOG PA DANG, LAM MED, YE SHES MED, THOB PA MED, MA THOB PA YANG MED DO,
Нет боли. Нет источника этой боли. Нет прекращения этой боли. Нет пути, чтобы остановить эту боль. Нет знания. Нечего достигать. И нет ничего, чего нельзя было бы достичь.
[196]
YANG DE BZHIN DU SDUG BSNGAL BA DANG, KUN ‘BYUNG BA DANG, ‘GOG PA DANG, LAM MED CES PAS SDUG BSNGAL BDEN PA DANG, KUN ‘BYUNG BDEN PA DANG, ‘GOG PA’I BDEN PA DANG, LAM GYI BDEN PA STE ‘PHAGS PA’I BDEN PA BZHI’I MNGON ZHEN GZIGS NGO DER MED DO,
И далее сутра продолжается в том же духе: «Нет боли; нет источника этой боли; нет прекращения этой боли; и нет пути, чтобы остановить эту боль». Все это относится к вере в то, что вещи реальны, когда речь идет о четырех высших истинах[70]: истине боли; истине источника боли; истине прекращения этой боли и истине пути к прекращению этой боли. И это говорит о том, что в восприятии человека, находящегося в медитации прямого восприятия пустоты, такой веры нет.
[197]
YANG LAM MED, YE SHES MED, THOB PA MED, MA THOB PA YANG MED DO ZHES PAS MNYAM GZHAG DE’I GZIGS NGOR YUL CAN LAM DANG YE SHES RANG NYID KYI GNYIS SNANG MED LA,
Когда говорится: «Нет пути… нет знания; нечего достигать; и нет ничего, чего нельзя достичь», в сутре имеется в виду, что в восприятии человека, находящегося в прямой медитации на пустоту, нет никакого расхождения, присутствующего с субъективными состояниями ума: с путем [71]или с самим этим знанием.
[198]
THOB PAR BYA BA’I CHOS YANG MED CING, THOB ‘GYUR DANG THOB BYA MA YIN PA’I MA THOB PA YANG MED DO ZHES GZIGS NGO DER BLANG DOR LA BDEN ZHEN LDOG PA’I TSUL BSTAN PA’O,
В последующих строках говорится, что нет ничего, что нужно было бы достичь, но нет и ничего «недостигнутого»: здесь имеется в виду то, что еще предстоит достичь позже, и то, чего достигать нецелесообразно. Здесь говорится о том, как, в восприятии этого конкретного медитирующего, вера в то, что вещи реальны, – поскольку это относится к вещам, которые мы должны совершать, и к вещам, от которых мы должны отказаться, – снова прекращается.
[199]
PHYI MA ‘DI DAG LA DON ‘CHAD TSUL MI ‘DRA BA ‘GA’ RE MTHONG STE DON DU MI ‘GAL YANG, ‘DI NYID ‘THAD PAR SEMS SO,
Мы видим несколько различных методов объяснения важности этих последних частей. В итоге они не противоречат друг другу, но, на мой взгляд, способ, которым мы рассмотрели эти разделы, является правильным.
[200]
‘ON KYANG RONG tIK PAS MA THOB PA YANG MED DO ZHES PA NI, KUN RDZOB TU THOB PA YOD PA LA ‘CHAD PA NI SKABS SU BAB PAR MA MTHONG NGO,
Однако Ронгтикпа трактует фразу «нет ничего, чего нельзя было бы достичь» как означающую, что, обманчиво говоря, есть что-то, чего можно достичь. Мне кажется, что такое толкование не соответствует данному контексту[72].
Краткое изложение того, чего никогда не было
[201]
MDOR NA DE DAG, SLOB PA ‘PHAGS PA’I MNYAM GZHAG YE SHES KYIS DON DAM GZIGS PA’I GZIGS NGOR GZUGS SOGS KUN RDZOB PA’I GNYIS SNANG GI SPROS PA THAMS CAD NYE BAR ZHI BA’I DON TE,
Таким образом, эти конкретные разделы сутры говорят о том, что все ложные конструкции несоответствия, встречающиеся в обманчивых вещах, таких как физическая форма, полностью исчезают в восприятии мудрости реализованного существа, которое еще не является Буддой и находится в глубокой медитации, напрямую видя абсолютною реальность.
[202]
DE YANG, SDUD PA LAS,
, GZUGS RNAMS MI MTHONG TSOR BA DAG KYANG
MI MTHONG ZHING,
,’DU SHES MTHONG BA MED LA SEMS PA
MI MTHONG ZHING,
,GANG LA RNAM PAR SHES DANG SEMS YID
MTHONG MED PA,
,’DI NI CHOS MTHONG YIN ZHES DE BZHIN
GSHEGS PAS BSTAN,
,ZHES