Газета "Своими Именами" (запрещенная Дуэль) - Газета "Своими Именами" №17 от 26.04.2011
Португалия прилагает немало усилий, чтобы на международной арене представить себя объективным, неангажированным игроком или, как любят говорить сами португальские дипломаты, “честным посредником”. Такая тактика вполне удается, о чем свидетельствует и то, что Лиссабон охотно посещают политики, которые относятся к Западу, по меньшей мере, настороженно, и недавнее избрание Португалии в состав непостоянных членов СБ ООН. Как выяснилось, обязательной составной частью “честного посредничества” является подробный отчет американскому посольству. Так, когда 23 января 2008 года министр иностранных дел Луиш Амаду провел конфиденциальные переговоры с глазу на глаз с иранским коллегой Манучехром Моттаки, в Вашингтон полетела телеграмма, в которой говорилось: “Как и обещал Амаду, его помощник сделал доклад нашему политическому советнику”. Далее сообщались подробности беседы, в которой речь шла об иранской ядерной программе и положении в Ливане.
По такой же схеме развивались события 16 марта 2007 года, когда Луиш Амаду встретился с министром иностранных дел Кубы Пересом Роке. Согласно телеграмме Хоффмана, португальский министр “дал инструкции помощнику уведомить посольство США”. Это стало выполнением “обещания Амаду и Португалии тесно координировать с США все вопросы, касающиеся Кубы”. Как явствует из отчета помощника, в ходе беседы тет-а-тет с Амаду кубинский министр пожаловался на позицию ЕС в отношении своей страны и предложил Лиссабону сыграть роль посредника между Гаваной и Вашинг-тоном. Амаду был тверд, заявив, что “прежде чем европейская позиция сможет измениться, Куба должна провести глубокие реформы”.
Но и министерский уровень - не предел. Перед послом США должен отчитываться даже президент Португальской Республики. Так, 13 мая 2008 года Томас Стефенсон получил получасовую аудиенцию у главы государства Анибала Каваку Силвы, чтобы предъявить ему накопившиеся американские претензии. Встреча продолжалась вдвое больше. В ее ходе обсуждались вопросы, которые интересовали США. У Каваку Силвы своего списка тем для обсуждения не было. Как пишет посол США, перед ним стояли три цели. Он намеревался надавить на президента с тем, чтобы Португалия побыстрее признала независимость Косово, пересмотрела вывод своего контингента из Афганистана и не допустила вхождения “Газпрома” в капитал португальского нефтегазового холдинга “Галп энержия”. Что касается “Газпрома”, то собеседники продемонстрировали полное взаимопонимание. Сложнее пришлось главе государства, когда американский посол стал настаивать на том, чтобы Португалия пересмотрела решение об отправке домой своих солдат из Афганистана. “Господин президент, прошу вас как верховного командующего вооруженными силами пересмотреть решение о выводе роты коммандос”, - начал дипломат. Ответ главы государства Стефенсона не удовлетворил. “Каваку Силва затянул привычную песню, которую мы уже не раз слышали от других официальных лиц из португальского правительства”, - написал посол. Настойчивость американского дипломата вынудила президента оправдываться. “Несправедливо говорить, что Португалия не сделала всего, что могла”, - попробовал обидеться Каваку Силва. Но посол продолжал наседать. И глава государства сдался. “Все это не значит, что мы не вернемся к пересмотру нашего решения в будущем, - пошел на попятную Каваку Силва. - Нет, господин посол, я вовсе не хотел сказать, что это решение принято нами раз и навсегда”.
Остается добавить, что в июле 2009 года на Высшем совете национальной обороны, как обычно проходившем под председательством главы государства, было принято решение усилить присутствие в Афганистане. В дополнение к работавшим в азиатской стране португальским военным врачам туда вернули роту коммандос, а кроме того, перебросили в Кабул военно-транспортный самолет “Геркулес С-130”.
ОЦЕНКИ РАЗВЕДЧИКА
Любое развитие ситуации в Ливии нанесет ущерб интересам США. Такое мнение выразил экс-глава израильской внешней разведки “Моссад” председатель правления Института по борьбе с терроризмом при Герцлийском междисциплинарном центре Шабтай Шавит. Он выступил в университетском центре в Ариэле на круглом столе: “Новый Ближний Восток”.
“США проиграют в любом случае, - сказал Шавит. - Если режим Муамара Каддафи падет, оппозиция отвернется от них и скажет, что они слишком мало помогали, а если режим Каддафи выживет, то выиграют Иран, Сирия и “Хезболлах”, что тоже не в американских интересах”. Скорее всего, по мнению бывшего шефа разведки, “США и Европа будут топтаться на месте”. “Они будут посылать ракеты и самолеты, но не пошлют войска, чтобы сбросить Каддафи, - отметил эксперт. - Обаме удобно говорить издалека, но он не хочет увязнуть в Ливии, как в Афганистане и Ираке”.
Шавит также выступил с необычно резкой для израильского эксперта критикой действий Вашингтона. По его словам, президент Барак Обама “очень медленно учится, и, судя по всему, многому так и не научился”. “Его внешняя политика идет вразрез с обычным поведением, которое выработало ЦРУ по отношению к авторитарным режимам, - сказал Шавит. - В его правительстве звучат наивные призывы к демократии и либерализму, но чтобы получить нужную для принятия правильных решений информацию, надо иметь связи не только со школьниками и монашками-миссионерами”. Он привел в пример, что бывший глава ЦРУ Джордж Тенет в свое время говорил о том, что его совместные действия с ливийцами и Каддафи были одними из самых успешных.
Экс-глава “Моссад” также коснулся египетских событий. “У режима Хосни Мубарака был шанс удержаться, но с того момента, как Обама призвал его уйти в отставку, оппозиция получила второе дыхание, увидев, что США больше не поддерживают Мубарака, - сказал он. - Это похоже на иранскую революцию, где Обама - это Картер, а Мубарак - шах Ирана”. По словам Шавита, “Обама непоследователен в отношении Египта, не может понять ситуацию и выработать четкую позицию”. “Египет очень важен для безопасности на Ближнем Востоке, а основная угроза заключается в том, что если радикальный ислам подомнет под себя самую большую и сдержанную арабскую страну, то попытается противопоставить себя христианскому Западу, и это будет конфликт цивилизаций”, - сказал он. Эксперт предупредил, что“те, кто сбрасывают со счетов “Братьев- мусульман”, ошибаются сами и вводят в заблуждение других”. Он указал на региональный исторический опыт, когда “есть некий промежуточный этап либерализма, но затем к власти приходит еще более радикальный режим, чем до революции, как, например, в Иране”. Поэтому “необходимо на законодательном уровне оградить власть от прихода исламистов - тогда это будет демократия, способная себя защитить”.
Николай КЕРЖЕНЦЕВ
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ
Международная премия в области современной арабской прозы в этом году была вручена сразу двум авторам - марокканскому писателю Мухаммеду Ачаари за роман “Арка и бабочка” о трагедии отца террориста, а также саудовской писательнице Радже Алем за книгу “Ожерелье голубки”, повествующую о неприглядной изнанке жизни в священном для мусульман городе Мекка. Лауреаты премии, присуждаемой уже четвертый год подряд, были объявлены в британской столице. Награду вручают Благотворительный фонд Объединенных Арабских Эмиратов, Междуна-родная книжная ярмарка Абу-Даби и оргкомитет престижной английской Букеровской премии. В связи с этим за премией закрепилось неофициальное название “арабского Букера”.
Герой романа “Арка и бабочка” Мухаммеда Ачаари - марокканец, сын которого, как считает семья, учится в Париже. Неожиданно отец получает от террористической организации “Аль-Каида” извещение о том, что его отпрыск погиб в Афганистане в бою с западными солдатами. Как отмечает жюри “арабского Букера”, эта книга показывает, что исламский экстремизм приносит самим мусульманам не меньше вреда, нежели западным странам.
Саудовская писательница Раджа Алем в своем романе “Ожерелье голубки” показывает читателю “настоящую Мекку”. “За покровом святости этого города скрыта другая Мекка, где совершается множество преступлений, где процветают коррупция и проституция, а мафия строительных подрядчиков из коммерческой выгоды разрушает исторические районы города, а стало быть, и его душу”, - отмечает жюри.
Романы-лауреаты “арабского Букера” переводятся на английский язык и издаются за пределами арабского мира. В нынешнем году к премии было приковано особое внимание. Западные критики и читатели хотят найти в арабоязычной литературе ответ на вопрос о причинах нынешней революционной волны в странах региона. “Обе эти книги поднимают важные и реальные проблемы Ближнего Востока, проблемы, отразившиеся на знаменах участников нынешних протестов, которые потрясли самые основы арабского мира”, - заявил председатель жюри иракский писатель Фадиль аль-Аззауи. Каждый из шести авторов, чья книга вошла в шорт-лист премии, получит 10 тыс. долларов. Лауреат становится обладателем еще 50 тыс. долларов. Главная награда в этом году была поделена на две части.