Kniga-Online.club

Борис Акунин - Ордынский период. Голоса времени

Читать бесплатно Борис Акунин - Ордынский период. Голоса времени. Жанр: Образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Принесши дары, Тэмужин пошел и сел в местности Бурги эрэг.

И пришел к нему с горы Бурхан халдун старик урианхаец Жарчудай, ведя с собою сына по имени Зэлмэ[49] и неся на плече раздувальные мехи. И, обратившись к Тэмужину, Жарчудай сказал: «Когда в Дэлун болдоге Тэмужин родился, я преподнес в подарок устланную соболями люльку. И сына своего, Зэлмэ, ему в нукеры пожелал отдать. Но был он мал, и я забрал его домой на время.

Пускай теперьМой сын ЗэлмэИз табунов твоих коня седлает,Дверь в ставку пред тобою отворяет».

Так старик Жарчудай отдал Тэмужину сына в нукеры.

История мести мэргэдов и пленения Бортэ

Однажды, когда они кочевали в местности Бурги эрэг, что в верховьях Керулена, чуть свет проснулась старуха Хоогчин, прислуживавшая в юрте матушки Огэлун. И, приступив к Огэлун, старуха Хоогчин молвила: «Вставай же, матушка, вставай! Мне конский топот ясно слышен, я чую, сотрясается земля. Никак идут на нас зловещие Тайчуды. Вставай же, матушка, вставай!»

И поднялась тотчас Огэлун и приказала разбудить детей немедля. И пробудились Тэмужин и другие дети ее и поймали пасшихся в степи коней своих. Тэмужин, матушка Огэлун, Хасар, Хачигун, Тэмугэ отчигин, Бэлгудэй, нукеры Тэмужина – Борчу и Зэлмэ оседлали каждый по коню. Дочь свою Тэмулун мать держала на руках. На заводную лошадь они навьючили свои пожитки. И только Бортэ ужин осталась без лошади.

Тэмужин с братьями и нукерами своими первыми вскочили на лошадей и двинулись в сторону Бурхан халдуна.

И сказала старуха Хоогчин, обращаясь к Бортэ ужин: «Отсюда откочуем прочь!» И усадила она Бортэ ужин в крытый возок, запряженный пегим быком, и тронулись они вверх по речушке Тэнгэли горхи. В сумерках предрассветных наехали на них ратные люди. И приступили они к старухе Хоогчин и вопрошали ее: «Чья ты будешь?»

И сказала старуха Хоогчин им в ответ: «Я – подданная Тэмужина. В его кочевье приезжала стричь овец. Теперь в свое кочевье возвращаюсь».

И вопрошали ратные люди еще раз: «Далеко ли ставка Тэмужина? Дома ли хозяин твой иль нет?»

И отвечала им старуха Хоогчин: «Ставка Тэмужина недалече. Но неведомо мне, дома он иль нет. Я ночевала в юрте для прислуги».

И ускакали прочь ратные люди, а старуха Хоогчин принялась охаживать по бокам своего пегого быка, поторапливая его, как вдруг сломалась тележная ось. «Доберемся до леса пешком», – решила было старуха Хоогчин, но сзади их нагнали давешние ратники. Позади одного из них сидела мать Бэлгудэя; ноги ее беспомощно болтались.

«Что у тебя в возке?» – спросили ратники у Хоогчин. Та отвечала: «Овечья шерсть, и только».

И сказал предводитель тех ратников: «А ну, ребятки, слезайте с коней и учините обыск!»

И слезли ратники с коней, и открыли дверцу крытого возка, и увидали сидящую в нем госпожу. Вытащили они ее из возка и усадили вместе со старухой Хоогчин на одного коня, и поскакали ратники по примятой траве вослед Тэмужина и братьев его, и поднялись они на гору Бурхан халдун. Преследуя Тэмужина, ратные люди те три раза обошли Бурхан халдун, но так его и не настигли. Хотели было в чащу лесную пробиться, да только туда, как говорится, сытой змее не проползти – дебри непролазные, болота непроходимые.

Те ратные люди, что ополчились на Тэмужина и на родичей его, были из трех родов мэргэдских[50]: Тогтога из племени Удуйд Мэргэд, Дайр усун из племени Увас Мэргэд и Хатай дармала из племени Хад Мэргэд. И съехались они вместе, чтоб отомстить за отнятую Есухэй-батором у сродника Их чилэду невесту Огэлун.

И молвили те мэргэды: «Пришли мы отомстить за отнятую у Чилэду невесту Огэлун. И отомстили мы, их женщин похватали!» И возвратились тогда они восвояси.

Тем временем Тэмужин отослал Бэлгудэя, Борчу и Зэлмэ вослед мэргэдам со словами: «Три дня вослед за ворогом идите и все доподлинно узнайте: ушли ль мэргэды восвояси или в горах в засаде затаились!» А сам Тэмужин сошел с горы Бурхан халдун и, ударив себя в грудь, молвил:

«Вот какой у ХоогчинЧуткий слух —С ней сравнитсяЛишь один колонок!Вот какой у ХоогчинЗоркий глаз —Ей соперникЛишь один горностай!Не она – так не успели бы мыНоги разом унести от врагов;Не она – так не сумели бы мыЗамести свои следы без потерь.Чуть заметную искали тропу.По следам оленьим в горы мы шли;Там укрылись наконец в шалаше,Что сплели мы из ветвей ивняка.От погони нас опасной спасла,Приютила гора Бурхан халдун.

Чуть напал на насЧужеземный враг,Как от ястреба,Я метнулся прочь,За сохатым вследСредь отвесных скалДо горы дошел,До Бурхан халдун.Веток, прутьев взял,Сплел себе шалаш,В нем укрылся я,Вот и спасся так.Вся в дремучих лесах,Гора Бурхан халдунЖизнь ничтожную мнеМилосердно спасла,Невредимым оставилаТело мое.О хранитель-кумир,Гора Бурхан халдун,Месть жестоких враговОтвела ты от нас,Ты для нас, для сирот,Покровительница.Что ни утро —Тебя молоком окропим,Каждодневную жертвуТебе принесем;Детям, внукам велимПоклоняться тебе,В поколениях станемТебя почитать».

И, вознеся с благоговением такую молитву[51], Тэмужин увенчал себя поясом, словно четками, поддел на руку шапку и, оборотясь к солнцу и окропляя молоком землю, трижды по три раза поклонился горе Бурхан халдун.

Рассказ об избиении мэргэдов

И отправился оттуда Тэмужин вместе с братьями Хасаром и Бэлгудэем к хэрэйдскому Торил Ван-хану, сидевшему в Черной роще, что на реке Толе, и, приступив к нему, сказал:

«Три рода мэргэдских ополчились вдруг на нас, мою жену, Бортэ, полонили. О хан-отец, тебя приехал я просить: спаси ее и вызволи из плена!»

И отвечал на это Торил Ван-хан: «Когда ты, Тэмужин, привез в подарок мне доху соболью и говорил, что побратим отца тобою почитаем как отец, я разве не сказал тебе, что впредь ты у меня всегда найдешь защиту?

Ты соболей мне не жалел —Благодарю я.Весь твой распавшийся уделВновь соберу я.Доху соболью мне поднес —Ты так меня уважил!А я верну тебе улус,Чтоб ты в нем княжил.Для почек предназначен таз,В глазнице поместится глаз, —Не так ли говорят у нас?Вот что сказал тебе я в прошлый раз.Пора мне дружбу доказатьИ слово данное сдержать.Мэргэдов племя укрощуИ Бортэ хатан возвращу.

Тебя я возблагодарюИ дар твой щедрый отдарю;Мэргэдов живо разобьюВсей нашей силой ратной.И Бортэ хатан отобью,Плененную жену твоюЯ привезу обратно.

Тотчас же Жамуху ты извести. Теперь сидит он в Хорхонаг жубуре. С двумя тумэнами[52] своих мужей пусть наступает с левого крыла. К нему навстречу я с двумя тумэнами пойду, и буду в нашей рати правым я крылом. А место встречи пусть назначит он».

Покинув Торил-хана, Тэмужин, Хасар и Бэлгудэй вернулись восвояси. И отослал Тэмужин братьев своих Хасара и Бэлгудэя гонцами к Жамухе, и наказал сказать следующее:

«Явились ненавистные мэргэды —И нет от бедствий у меня защиты:Враги мне учинили разоренье.Родные, к вам я обращаю взоры.Вы стали мне поддержкой и опорой,Неотвратимым будет ваше мщенье.Сородичи!Душа моя в смятенье.К суровомуВас призываю мщенью».

И еще известил Тэмужин Жамуху о словах хэрэйдского Торил-хана, к нему обращенных: «С Есухэем нашу дружбу памятуя, его сыну, Тэмужину, помогу. Жамуха с двумя тумэнами своими пусть же наступает с левого крыла. Я к нему с двумя тумэнами приду, буду в нашей рати правым я крылом. Место ж, где в одну мы рать соединимся, пусть назначит он!»

Выслушав все до конца, Жамуха молвил:

«Услышал я,На анду ТэмужинаНевзгоды пали,Рушится беда —И ощущаюСкорбь в груди, кручину,Каких не испытал я никогда.Мэргэдам за разбойЯ отомщу,Супругу ТэмужинаВозвращу.Врагам разгром устроюВ одночасье,Вернется Бортэ хатанВосвояси.

Мэргэдский ТогтогаУслышал звон стремян,А кажется ему:Бьет вражий барабан…Бросается он, не жалея ног,От звона и от страха наутек.Куда же улепетывает малый? —В долину Буур хэр бежит, пожалуй.У родича его,Что Дайр усун зовется,Чуть скрипнет где колчан —От страха сердце бьется.Что Тогтога, что он —Одни у них повадки:Вообразят войну —И тягу без оглядки.Где скрылся Дайр усун?На острове ТалхунОн ищет от опасностей защиты,В местах, где Селенга с Орхоном слиты.Хатай дармала —Он их храбрее, что ли?Чуть ветер погонит перекати-поле,А трусу уж вражьи мерещатся цепи,И в лес он бежитИль в Харажийские степи.

Говорят, на реке ХилгоГусто-густо камыш растет.Говорят, из того камышаМожно сделать отличный плот.Так давайте мы там наляжем,Много-много плотов навяжем,Переправимся через ХилгоИ щадить не станем врагов:Разорим мэргэдские станы —Трепещи, Тогтога поганый.Схватим женщин, возьмем, что сможем,А потомство их – уничтожим.Все святыни их мы растопчем,Всех кумиров их в прах обратим,Весь улус их обширныйПовоюем, опустошим».

И отослал Жамуха гонцов Тэмужина обратно и наказал передать побратиму своему и Торил-хану такие слова:

Перейти на страницу:

Борис Акунин читать все книги автора по порядку

Борис Акунин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ордынский период. Голоса времени отзывы

Отзывы читателей о книге Ордынский период. Голоса времени, автор: Борис Акунин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*