Kniga-Online.club

Хью Томас - Золотой век Испанской империи

Читать бесплатно Хью Томас - Золотой век Испанской империи. Жанр: Образовательная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

252

К 1570 году европейское население Испанской Америки составляло около 150 тысяч человек.

253

Дения был связан с семейством Энрикесов, главой которого являлся адмирал Фадрике; к нему принадлежала и мать короля Фердинанда.

254

Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 83.

255

Qu. Garcia Mercadal, 793.

256

Martyr, De Orbe Novo, II, 409. Он умер в 1524 году.

257

Information de Servicios y Meritos in AGI, Mexico, leg. 203, no. 13.

258

Garcia Mercadal, 795.

259

Генеалогическую историю этой великой семьи еще предстоит написать.

260

Полное его имя было Пьер дю Террайль, сеньор де Баярд, «без страха и упрека»; он участвовал в экспедиции Карла VIII и был смертельно ранен недалеко от Милана.

261

Его родственные отношения с Кортесом весьма туманны.

262

Это были пьесы и стихи, опубликованные в 1517 году в Неаполе, «первые принадлежности Паллады».

263

Lawley, 20.

264

Канцлер Франческо Сфорца, герцога Миланского.

265

Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, n. xxi, 98.

266

См. Guicciardini, 350, о его аргументах касательно «любви и братского освобождения».

267

Brandi, 162.

268

Vives to King Henry VIII, in Vives, 77.

269

Headley, 151ff.

270

App. I, Hermann Baumgarten, Geschichte Karls V, Stuttgart, 1885, 11/2, 707.

271

Headley, 6. См. также Gussaert, 250ff.

272

См. Sandoval, II, 209.

273

Qu. Chabod, 154–8.

274

Harvey, 15.

275

Guzman, 72.

276

Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 104.

277

Martinez Millan, La Corte, I, 236.

278

Dantiscus in Garcia Mercadal, 801.

279

Фернандес Альварес удивлялся, почему была выбрана Севилья, почему король ездил туда через Эстремадуру и почему будущую королеву просили подождать.

280

Martinez Millan, La Corte, II, 351.

281

Дантиск в Garcia Mercadal, 789.

282

Он родился 21 мая 1527 года.

283

Про обмен пленных в Фуэнтеррабии, на границе Франции и Испании, см. Гвиччардини (Guicciardini).

284

Bataillon, Erasme, 121.

285

Valdes, Obras, 126. О Карле и Манрике см. M. Aviles, «El Santo Oficio en la Primera Etapa Carolina», in Perez Villanueva and Escandell Bonet, I, 443–72.

286

Cit. Brandi, 251.

287

Ibid.

288

Веттори к Макиавелли, в Mackiavelli and His Friends, 346.

289

Дж. М. Хэдли (J.M. Headley), в Martinez Millan, Carlos V y la Quiebra, I, 31.

290

Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 121.

291

Pastor, XIV, 352ff.

292

Cadenas y Vicente, 68.

293

Fernandez Alvarez (ed.), Corpus Documental, I, 120.

294

Harvey, Muslims, 58.

295

Ibid., 97.

296

Pastor, XIV, 332.

297

Bataillon, Erasme, 407.

298

Аббат Нахера – императору, после 6 мая 1527 года, цит. в Rodriguez Villa, Metnorias, 134–41.

299

Той самой, с потолком работы Микеланджело – законченном в 1512 году.

300

Карл – Бурбону, 6 июня 1527 года, в in Rodriguez Villa, Memorias, 202–3. См. комментарий Мартинеса Милана в Carlos V y la Quiebra, 142.

301

См. Fernandez Alvarez, Carlos V, 371–2; Valdes, Didlogo, 14.

302

Они были сделаны по заказу Маргариты, тетки Карла, по рисункам Бернара ван Орли и Жана Госсэра. Гобелены изображали вещи, необходимые для хорошего правителя: Фортуну, Благоразумие, Добродетель, Верность, Славу, Справедливость, Благородство и Гордость. Карл купил эту серию у Фуггеров, каждый гобелен был в высоту пять метров и от восьми до десяти метров в ширину. Комплект гобеленов был доставлен в Севилью в 1526 году.

303

См. главу 9.

304

Paso, I, 104.

305

Nunez, Castaways, XV

306

Bataillon, Erasme, 257; Brandi, 49–60, 64.

307

Perez Villanueva and Escandell Bonet, 668.

308

Альварадо привел сюда отряд из двух сотен пехотинцев, в том числе двадцати арбалетчиков во главе с Франсиско де Ороско, а также сорок лошадей. В ходе экспедиции Альварадо казнил двух испанцев, которые, по-видимому, планировали убить своего лидера: Бернардино из испанского Леванта и штурмана по имени Саламанка.

309

«Persona de lo mas estimada entre todos los capitanes que el dicho marques tenia en su ejercito», AGI, Patronato, leg. 69, r.1. Допрос Леонор де Альварадо.

310

Третье письмо Кортеса, в Cartas de Relacion, edited by Angel Delgado Gomez, Madrid, 1993.

311

Diaz del Castillo, II, 410.

312

Ibid., I, 295.

313

Ibid. Эта игра состояла в метании колец.

314

Среди людей Альварадо в Гватемале было несколько тех, что находились с ним на протяжении кампании в Мексике: к примеру, Хуан де Леон Кардона и Антонио де Салазар. Среди других были: его секретарь, Антонио де Моралес; Гонсало Карраско, который участвовал в поисках Нарваэса в Семпоала; Алонсо де Лоарка; Педро Гонсалес де Нахера и Франсиско де Тарифе, оба из них были с Кортесом; а также Франсиско де Андрада.

315

Алонсо де Loarca сказал, что Альварадо «traya trezientos y treynta hombres poco mas o menos y este testigo fue uno de ellos»[ «Там было примерно триста тридцать человек, и этот свидетель был одним из них». (Прим. ред.)] (AGI, Patronato, leg. 69, r.1). Но Педро Гонсалес де Нахере свидетельствовал, что с Альварадо там были более 500 человек (ibid.).

316

Ezquerra, 45.

317

AGI, Patronato, leg. 35, no. 3, r. 1.

318

Хорхе де Альварадо всегда сражался рядом со своим знаменитым братом и даже женился на сестре Луизы, тласкальской любовницы Педро. Gerhard, The Southeast Frontier, 130.

319

Stephan de Borleygi, in Handbook of the Middle American Indians, II, 282.

320

Ibid., II, 285.

321

«Нет сомнений, – говорит де Борлейги (de Borleygi, II, 56), – что к концу шестнадцатого века эти конкурирующие страны были ослаблены внутренними раздорами и внешними конфликтами. Они все равно бы пали жертвой быстро расширяющейся военной конфедерации…»

322

Alvarado, 86.

323

«Один из этих морских пейзажей не очень редок на побережье Южной Америки. Вы видите ряд потухших вулканов. Пламя не мерцает на одиноком бледном гребне. Но он по-прежнему таит в себе опасность. Здесь по-прежнему случаются землетрясения – и постоянно слышен темный грохот моря» (Robert Blake, Disraeli, London, 1966). После неточного описания Китсом Кортеса, это стало самым известным образом Латинской Америки, созданным на английском языке до 1914 года.

324

Recinos and Goetz, 216.

325

Моя мать, Марджери Суиннертон, в 1917 году находилась в тыловом обозе между Басрой и Кут-эль-Мара в Ираке (Месопотамия). На вопрос о том, как она чувствовала себя под турецким огнем, она ответила: «Это было не совсем приятно, но все же предпочтительнее комаров в Басре».

326

Письмо от Альворадо Кортесу в Gutierrez Escudero, 58. См. Handbook, II, 1,284.

327

Recinos and Goetz, 141–54.

328

Ibid., 62.

329

Резиденсия против Педро Альворадо.

330

Residencia, 25, 28. Франциско Флорес, Бернардино Васкес де Тапия, Родриго де Кастанеда и Алонсо Морсильо также свидетельствовали о грубых методах Альварадо.

331

Fuentes y Guzman, 259.

332

Recinos, 63.

333

Polavieja, 75.

334

О привязанности Альворадо к Гватемале сообщает Lopez de Gomara, Hispania Victrix.

335

Popol Vuh, 18.

336

К примеру, Американская империя лишь едва упоминается в The World of the Emperor Charles V, изумительной работе Блокманса и Маута (Blockmans and Mout).

337

См. мои Rivers of Gold.

338

Friede, Los Welsers, 123; Aiton, 73.

339

Об этом см. мои Rivers of Gold, глава 36.

340

Эти хурос сыграли ключевую роль в испанских королевских предприятиях в остальную часть столетия.

341

См. Приложения, взятые из Гамильтона.

342

См. мое Conquest of Mexico, chap. 23.

343

Перейти на страницу:

Хью Томас читать все книги автора по порядку

Хью Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотой век Испанской империи отзывы

Отзывы читателей о книге Золотой век Испанской империи, автор: Хью Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*