Kniga-Online.club
» » » » Гарет Паттерсон - Я всей душою с вами, львы!

Гарет Паттерсон - Я всей душою с вами, львы!

Читать бесплатно Гарет Паттерсон - Я всей душою с вами, львы!. Жанр: О животных издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Добившись своих святых целей, многие борцы за свободу Южной Африки в настоящее время вливаются в ряды южноафриканских сил обороны. Эти мужчины и женщины могли бы использовать свой опыт и навыки для защиты дикой фауны будущего Парка мира. Развитие экотуризма будет способствовать созданию новых рабочих мест, в том числе и для тех зимбабвийцев, которые сейчас за гроши нанимаются на южноафриканские пограничные фермы.

Образно говоря, для обитателей диких земель создание международного Парка мира станет выходом из длинного и мрачного туннеля. Должно быть, сегодня, как и в течение многих лет, они задаются вопросом: «Что есть эта земля? Обитель наших душ – или просто почва, которая поглотит наши кости?»

Что мы им ответим? Все в нашей власти.

ПЛАЧ ПО ЗОЛОТЫМ ДУШАМ

О человек, остановись и внемли!Мы, львы минувших дней, с тобою говорим.Мы только тени – ныне.А ведь были в нашей властиИ выси гор, и пышный цвет долинЗа многие столетья до того,как человек стал человеком,Как он поднялся на ноги -и обратил на мирСвой острый взгляд и ум пытливый.Но похоже,Что он готов сгубить себя же самогоПри всем своем пытливом разуме и ясном взоре.

Мы только тени – ныне.А в минувшие векаНад всею древней Африкойвластвовали мыИ в сопредельных с нею землях.От северных могучих гор суровых,ласкаемых полночными ветрами,До величавых горизонтов моря,где голубое с голубым сомкнулось,От темной глубины лесов дремучихДо благодарных долов на востоке,где было вдосталь дичи,Собою украшали землю мы -мозаикою золотых цветов подвижных.

Мы, дети львов минувших лет,являлися на светвсе в тех же благодатных долах,В заросших мягкою густой травой лощинах,В тени кустарников по берегам ручьев,Где наши мамы выбрали с любовьюуютные, укромные местечкидля нашего рожденья.

И вот мы появляемся на свет -беспомощные теплые комочки.Потом у нас прорезались глазаи с удивленьем широко раскрылись -Для солнечных лучей и серебра луны.И снова наши золотые мамылизали наши крапчатые спинысвоим шершавым теплым языком,А мы пытались встатьна слабенькие ножки.

Пусть, как могли, нас мамы защищали,Но выжить было суждено не всем из нас.Кто в когти леопарда угодил,кто в пасть гиены,А кто стал жертвой ярости слепойдругого золотого папы,Прогнавшего от нас отца родного.Но те, кто выжил, подрастали быстро.И вот мы в первый раз вкусили мясоИ, спотыкаяся, учились бегатьпо травянистым бесконечным долам.У наших милых матерейи славных золотых отцовУчились мы премудростям науки жизни.«Один за всех, и все за одного!» -таков закон семейства львиного,Что львами воспитало нас.

Учились мы охотиться с семьей,И время наступало – мы хватали самиТу, что в полосках, или ту-с рогами.Охотились не из безумной злобы,А чтобы жить.

То празднество, а то – великий пост.Качался маятник то в сторону одну,а то – в другую,На смену лету приходила осень.И время шло, и вот пришла порапочувствовать, что мы – уже не дети.Теперь подолгу наслаждались мытаинственными ласками любви,Час наступал – и вот входили мыВ ту травянистую ложбинуили под сень кустов,Где родились мы сами,Чтоб жизни даровать и нашим детям.

Мы поступали так,как наши мамы, -Своих детей ласкали,ЗащищалиИ обучали их науке жизни львинойПод солнцем Африкии под пугающей луной.

Когда же подрастали наши дети -То снова наши золотые мамыи сами мыДавали снова жизньлюбимым львиным детям,И снова их ласкали, защищали,И снова обучали их охоте,Пока не настигала старость нас.

Теперь зависимы мы стали самиОт наших золотых детей,От их заботы.Что делать, если искрошились зубы,Пропали силы, притупился взгляд,Провис животи прежней крепости уж нет в спине!Но все же мы шагали -средь спотыкающихся золотых детишек,Учившихся ходитьпо травянистым солнечным равнинам.

Как солнце золотое в час заката,За горизонт мы тоже уходили.Нас оставляла жизнь,А наши золотые формыПесками поглощались золотыми,Но наши дети оставались житьи видеть африканские равниныИ небо голубое.Мы же, ставши тенями златыми,Стремимся к нашим предкам в небеса.

Но многим львиным детям золотымНе суждено вообще увидеть света -Когда охотничья пронзает пуляГолову матери, ну а другая – чрево,Где, нерожденные, таимся мы.И, умирая,шаги и смех людей мы слышим,Глумящихся над телом нашей мамы.Последнее, что в жизни слышим мы, -Смех человека.

А многих настигает смерть в капканах,Предательски хватающих за шею.Сопротивляясь, боремся за жизнь,Но подлый провод сдавливает туже,Вгрызаясь в нашу золотую шкуру.И кровь в глазах, а дальше – только мрак.И снова возникает человек,А наши души наблюдают из потаенных мест,Как человек срывает златос наших тел, и остаютсяПричудливые, странные фигурыС холодными незрячими глазами Навыкате.

А может быть и так – добыча,Что убиваем мы, охотясь по долинам,Таит для нас смертельный яд,изобретенный человеком.Приходят хищники, позарясь на добычу, -Им нужно есть, чтобы иметь возможностьдать продолженье цепи жизни,Но звенья той цепиРазрушены смертельным ядом.

Шакал, неопытный в науке жизни,Вкусив от плоти, ядом напоенной,В мучениях бежит за кругом круг.Отведав пищи, гриф взмывает к небу,Взмывает ввысь он, чтобы насладитьсяПарением в потоке струй горячих,И вдруг, охваченный безумием мгновенно,Отчаянно пытаясь удержаться,Он тяжко-тяжко хлопает крылами -И падает.

Порой случается, что дети гордых львовВоспитаны бывают человеком,Тем самым, что грозит оставить мирБез нашего без племени златого.Тогда под свист, под щелканье бичейДвуногим ребятишкам на потехуИ к радости бушующей толпы -хохочущей, визжащей, гомонящей -Они свои показывают трюки.

Но представленье кончено – и сноваМы, дети львов,рассажены по клеткамИ ждем в тоске другого представленья.Бог мой – с какой тоскойв глазах янтарныхВзирает лев на перемены в мире,где некогда владычествовал он!И вот теперь,свернувшись в тесной клеткеи голову на лапу уложив,Он – лишь одно печальное подобьеТех гордых предков,что бродили вольнопо изобильным долам,склонам гор и темным чащам.

Нас убивает человеклишь ради прихоти безумца злого,Затем, чтобы свое тщеславие потешить.Ему особо доставляет наслажденьеУбийство наших золотых отцов.Мы, домочадцы, лишь от гнева плачем.Вотще! И капли крови падают густойна камень, лист и травы.Что можем сделать мы?Одно: спасаться бегством.Мы, дети львов, оставшись без отца,что нам давал защиту, можем лишь одно -Спасаться бегством.Приходят новые, свирепые отцы -И убивают неродных детей.А наши золотые матери и родичиВсе это терпят.Проходит время -и привыкают к новому отцу,Рождают новых золотых детейИ их растят…Льва убивает человек. Привычно!А если вдруг случается наоборот?«Убей его! Убей! Убей!» -кричат другие люди.И снова гибнет золотой отец,И снова гибнет золотая мать,И, нерожденные,в ее мы гибнем чреве.

Но – неподвластные тебе мы, человек!Другое племя мы!Другой народ!Мы – племя древнее,Мы – древние хозяева земли.А ты – ты разрушаешь мир,У коего ты мог бы поучиться.Бродили мы по горам и доламЗадолго до того, как на ноги ты встал.Мы – древняя, великою природойОтполированная форма жизниВо многих сотнях поколений львов.

О человек! О будущем подумай,о детях неродившихся своих,О тех, кто в будущем появится на свету тех, кому лишь предстоит родиться.Они припомнят, что ты натворил,желая утвердить себяХозяином Земли!Подумай хоть немногоо детях львов,У коих отобрал ты землю!О человек! Взгляни пытливым взглядоми острым разумом своим пойми:Все, что содеяно тобою против львов,Против тебя же обернется!О человек! Очнись, пока не поздно!Покуда не порвал ты пуповину,Твой род связующуюс матерью-землей.

Перейти на страницу:

Гарет Паттерсон читать все книги автора по порядку

Гарет Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Я всей душою с вами, львы! отзывы

Отзывы читателей о книге Я всей душою с вами, львы!, автор: Гарет Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*